Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Chùa Hương”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 85:
==Chùa Hương trong văn học==
Chùa Hương là nguồn gợi hứng cho nhiều tác phẩm thi ca Việt Nam, trong số đó nổi tiếng nhất có lẽ là bài [[hát nói]] "Hương Sơn phong cảnh ca" của [[Chu Mạnh Trinh]], làm từ thế kỷ 19, xưa nay rất được ca ngợi:
[[File:Chua Huong 059.jpg|nhỏ|Đi thuyền trên suối Yến]]
[[File:Animist shrine near the Heavenly Kitchen Pagodam northern Vietnam (2) (38486615282).jpg|nhỏ|]]
:''Bầu trời cảnh bụt''▼
[[File:Houng Tich Cave, site of the Perfume Pagoda, northern Vietnam (7) (37803348384).jpg|nhỏ|]]
:''Thú Hương Sơn ao ước bấy lâu nay''▼
[[File:Heavenly Kitchen Pagoda, northern Vietnam (3) (38462243786).jpg|nhỏ|Chùa Thiên Trù]]
:''Kìa non non, nước nước, mây mây''▼
[[File:Houng Tich Cave, site of the Perfume Pagoda, northern Vietnam (20) (26743089289).jpg|nhỏ|]]
[[File:Houng Tich Cave, site of the Perfume Pagoda, northern Vietnam (34) (37802990284).jpg|nhỏ|]]
▲:''Bầu trời, cảnh bụt,''
▲:''Thú Hương Sơn ao ước bấy lâu nay,''
▲:''Kìa non non, nước nước, mây mây,''
:''"Đệ nhất động" hỏi rằng đây có phải!''
:''Thỏ thẻ rừng mai chim cúng trái, ''
:''Lững lờ khe Yến cá nghe kinh ''
:''Thoảng bên tai một tiếng chày kình,''
:''Khách tang hải giật mình trong giấc mộng.''
:Này suối Giải Oan, này chùa Cửa Võng,
:''Đá ngũ sắc long lanh như gấm dệt''▼
:Này am Phật Tích, này động Tuyết Quynh.
:''Thăm thẳm một hang lồng bóng nguyệt''▼
:''
▲:''Đá ngũ sắc long lanh như gấm dệt.''
▲:''Thăm thẳm một hang lồng bóng nguyệt..''
:''Gập ghềnh mấy lối uốn thang mây''
:''Chừng giang sơn còn đợi ai đây'',...''
và bài "Chùa
:''Hôm qua đi chùa hương''
|