Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Hanja”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Dòng 23:
{{Hán tự}}
{{Chữ viết tiếng Hàn}}
'''Hanja''' ({{korean|한자|漢字|hanviet="''Hán tự''"}}) là tên gọi trong [[tiếng Triều Tiên]] để chỉ [[chữ Hán]].<ref>{{chú thích sách|last=Coulmas|first=Florian|title=The writing systems of the world|year=1991|publisher=Wiley-Blackwell|location=Oxford|isbn=978-0-631-18028-9|page=116|url=http://books.google.com/books?id=VOywmavmZ3UC}}</ref> Đặc biệt hơn, nó chỉ những chữ Hán được vay mượn từ [[tiếng Trung Quốc]] và được sử dụng rộng rãi trong [[tiếng Triều Tiên]] với cách phát âm của người Triều Tiên. ''Hanja-mal'' (한자말)'' hoặc ''[[Từ Hán-Triều|hanja-eo]]'' (한자어), ''hanmun'' ({{lang|ko|한문}}, {{lang|zh|漢文}}) dùng để chỉ những chữ viết được viết theo [[chữ Hán]], mặc dù "hanja" đôi khi được sử dụng với nghĩa đơn giản hơn để chỉ các khái niệm khác. Vì hanja chưa bao giờ có những cải biến lớn, chúng gần như giống hoàn toàn với [[chữ Hán phồn thể]] và ''[[kyūjitai]]''. Chỉ một số ít hanja được cải biến hoặc hợp nhất với tiếng Triều Tiên. Ngược lại, có nhiều chữ Hán hiện được sử dụng ở Nhật Bản, mà trong tiếng Nhật gọi là ''[[kanji]]'' hay ''[[Shinjitai]]'' và Trung Quốc đại lục đã được cải biến cho đơn giản hơn như [[chữ Hán giản thể]].
 
Dù đến [[thế kỷ 15]], bảng chữ cái biểu âm [[Hangul]] ra đời nhưng vẫn chưa được phổ biến thực sự rộng rãi một cách chính thức cho đến cuối [[thế kỷ 19]] đầu [[thế kỷ 20]]. Do đó, đến tận khi ấy, phải đọc viết Hanja thành thạo mới thực sự được coi là biết chữ vì phần lớn văn chương sách vở của [[Hàn Quốc]] được viết bằng văn viết chữ Hán, dùng Hanja làm văn tự cơ sở. Ngày nay việc biết chữ Hán vẫn rất quan trọng đối với những người muốn đọc và học cổ văn. Học Hanja cũng rất có ích trong việc thông hiểu các [[từ Hán-Triều]]. Ngày nay, Hanja không còn được dùng để viết các từ gốc tiếng Hán nữa mà được viết bằng Hangul, còn các từ gốc Hán Hanja-eo (한자어, 漢字語) cũng hầu như chỉ viết bằng Hangul nhưng có thể có chú thích thêm bằng ký tự chữ Hán để tránh nhầm lẫn đối với những từ có cùng phát âm.