Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tiếng Bắc Triều Tiên chuẩn”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 14:
|mr2=Puk'ano
}}
'''Tiếng Bắc Triều Tiên chuẩn''' hoặc '''Munhwaŏ''' ({{Ko-hhrm|hangul=문화어|hanja={{lang|ko|文化語}}|hanviet=Văn hoá ngữ}}) là [[phương ngữ]] [[tiếng Triều Tiên]] [[Ngôn ngữ tiêu chuẩn|chuẩn]] [[Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên]] (còn gọi là Triều Tiên hoặc Bắc Triều Tiên). Văn hoá ngữ đã được thông qua như là tiêu chuẩn vào năm 1966. Tuyên bố thông qua nêu rõ rằng [[Phương ngữ Bình An|phương ngữ Bình An (Pyongan)]] được nói ở thủ đô [[Bình Nhưỡng]] của CHDCND Triều Tiên và khu vực xung quanh là cơ sở cho Văn hoá ngữ; tuy nhiên, trên thực tế, [[Iksop Lee]] và [[S. Robert Ramsey]] ghi nhận rằng Văn hoá ngữ vẫn "bám rễ" vào [[phương ngữ Seoul]] vốn là tiêu chuẩn quốc gia trong nhiều thế kỷ. Do đó, hầu hết [[Sự khác biệt của hai miền Nam - Bắc trong tiếng Triều Tiên|sự khác biệt giữa các tiêu chuẩn của CHDCND Triều Tiên và Hàn Quốc]] là do thay thế [[Từ Hán-Triều|từ vựng Hán-Triều]] và các [[từ mượn]] khác bằng các từ tiếng Triều Tiên thuần túy, hoặc tham khảo ý thức hệ miền Bắc cho "tiếng nói của giai cấp công nhân" bao gồm một số từ được coi là phi chuẩn tại [[
== Lịch sử ==
|