Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Emmanuel Nguyễn Hồng Sơn”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Thẻ: Trình soạn thảo mã nguồn 2017
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 11:
#{{YK}} Mình thấy tên thánh của các bài giám mục Việt Nam thường sẽ được Việt hóa (ví dụ: Paul sẽ Việt hóa thành Phaolô) mà bài này lại không. Mong bạn {{u|ThiênĐế98}} cho ý kiến, xin cảm ơn. [[User:Keo010122|<span style="white-space:nowrap;text-shadow:#16BCDA 0.3em 0.4em 1.0em,#16BCDA -0.2em -0.2em 1.0em;color:#16BCDA"><b>Keo010122</b></span>]]<sup>[[User talk:Keo010122|<font color="yellow">'''Talk to me'''</font>]]</sup> 02:35, ngày 1 tháng 4 năm 2020 (UTC)
#:{{u|Keo010122}} Đôi khi cách viết Việt hóa của một số tên thánh lại không được phổ biến bằng, ví dụ như [[Louis Nguyễn Anh Tuấn]] thì phổ biến hơn là Luy Nguyễn Anh Tuấn. <font size="3.14159%"><span style="background:yellow;">''[[Thành viên:Q.Khải|<font color="red">E</font>]] = [[Thảo luận Thành viên:Q.Khải|<font color="green">m</font>]][[Đặc biệt:Đóng góp/Q.Khải|<font color="blue">c</font>]]<sup>2</sup>''</span></font> 02:40, ngày 1 tháng 4 năm 2020 (UTC)
#::Chào bạn, tôi nhận thấy đây là một câu hỏi rất thú vị, cảm ơn bạn đã nêu câu hỏi tại đây để tôi có dịp trình bày để mọi người được rõ. Ở Việt Nam tên Emmanuel được sử dụng cách bình thường và không Việt hóa, vì nó trong trường hợp đặc biệt và quen thuộc. Tên này xuất hiện trong Kinh Thánh Công giáo: ''Emmanuel, nghĩa là "Thiên Chúa ở cùng chúng ta"''. Một ví dụ về nguồn dẫn Công giáo: [http://conggiao.info/emmanuel-d-4150 báo Conggiao.info]. Như bạn cũng đã thấy, tất cả các nguồn tin từ Giáo phận, báo Công giáo Dân tộc, Ban Tôn giáo Chính phủ đều không phiên âm cụm tên thánh này, và giữ tên ''Emmanuel''. Chính nhân vật cũng ký tên ''Emmanuel Nguyễn Hồng Sơn'' trong các văn thư: [https://www.giaophanbaria.org/thong-bao/2020/03/26/tgm-ba-ria-thong-bao-khan-ve-viec-phong-tranh-dich-benh.html], [https://www.giaophanbaria.org/giao-phan/duc-cha-emmanuel-nguyen-hong-son Trang Giáo phận giới thiệu]. Bên cạnh đó, vẫn có một số bản dịch dùng cụm viết tên ''Em-ma-nu-en'' (không phổ biến). Thân gửi đến bạn {{u|Keo010122}} chút thông tin. [[Thảo luận thành viên:ThiênĐế98|<span style="color:#CF1020">&nbsp;'''✠ Tân-Vương'''&nbsp;</span>]] 02:52, ngày 1 tháng 4 năm 2020 (UTC)