Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Mã Triêu Húc”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n clean up, General fixes, replaced: → (18) |
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.7 |
||
Dòng 38:
|religion =
}}
'''Mã Triêu Húc''' <ref>[http://www.vietnamplus.vn/Home/My-khong-nen-loi-dung-cai-goi-la-tu-do-Internet/20112/78586.vnplus Mỹ không nên lợi dụng cái gọi là tự do Internet]</ref>{{refn|Phiên âm chính xác của 馬朝旭 là Mã Triêu Húc. Chữ 朝 có vừa có âm Triêu (bính âm: Zhāo) vừa có âm Triều (bính âm: Cháo). Âm Quan thoại cho chữ 朝 trong tên nhân vật này là Zhāo, tương ứng với âm Hán-Việt Triêu. Hơn nữa, danh ngữ "triêu húc" 朝旭 trong tên của nhân vật này nghĩa là "nắng mai", trong khi "triều húc" không có nghĩa rõ ràng.<ref>{{chú thích web|url=http://petrotimes.vn/ten-cua-nguoi-phat-ngon-bo-ngoai-giao-trung-quoc-67012.html|author=An Chi|title=Tên của người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc|date=2012-02-17|accessdate=2017-10-28|publisher=Năng lượng Mới|url lưu trữ=
Mã Triêu Húc nguyên là Đại sứ Trung Quốc tại [[Úc]], [[người phát ngôn Bộ Ngoại giao Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa]] (PRC) cũng như Vụ trưởng Vụ Thông tin, Bộ Ngoại giao.
|