Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Chính khách”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n dọn dẹp, replaced: {{chú thích trong bài}} → {{chú thích trong bài}}
nKhông có tóm lược sửa đổi
Dòng 9:
Trong [[chữ Hán|Trung văn]], từ "chính khách" tương ứng với từ "statesman" trong [[tiếng Anh]], dùng để chỉ những người hoạt động chính trị nói chung như các [[Hành động xã hội|hành động]], [[Ý thức hệ|tư tưởng]], lời nói có ảnh hưởng tích cực rộng lớn đến [[xã hội]] như là một [[lãnh đạo]]. Trong khi đó, từ "chính trị gia" chỉ mang một phần ý nghĩa của từ "chính khách", dùng phân biệt để chỉ các nhân vật hoạt động chính trị có vai trò hoặc ảnh hưởng đặc biệt quan trọng, gần tương ứng với từ "politician" trong [[tiếng Anh]], như các lãnh tụ quốc gia hoặc chính đảng.<ref>[[Trần Tích Phiên]], ''[http://old.npf.org.tw/PUBLICATION/NS/093/NS-C-093-020.htm Chính khách và chính trị gia]'', 2004</ref><ref>La Vinh Quang, ''[http://www.taiwanus.net/news/news/2010/201009010639511428.htm Chính khách hay chính trị gia?]'', 2010</ref><ref>Bách Chí, ''[http://epochtimes.com/gb/3/12/22/n434819.htm Chính trị gia và chính khách Trung Quốc]'', 2003</ref>
 
Đồng thời tại [[Trung Quốc]], chính trị gia và chính khách có sự khác biệt lớn, trong đó ''chính khách'' tham gia chính trị là vì quyền lợi, quyền lợi này có thể là của cá nhân, của một nhóm người. Các quyết định hoàn toàn dựa theo lợi ích, tuân theo lý niệmluận "lấy cái giá nhỏ nhất đổi lấy cái lợi lớn nhất". Còn ''chính trị gia'' mục tiêu là phổ biến lý niệmluận, lý niệmluận có thể đúng, có thể sai ví dụ như ''Hitler'' dù mọi người có mắng ông ta như thế nào thì ông ta vẫn là một chính trị gia.<ref>[https://zhidao.baidu.com/question/91433698.html?entrytime=1547625407884&word=&fr=wenda_ala&device=mobile&ssid=0&from=844b&uid=0&pu=usm@2,sz@1320_1001,ta@iphone_2_6.0_14_8.2&bd_page_type=1&baiduid=4B96096A66078147371D0CA47A05C423&tj=wenda_1_0_10_l1 Chính trị gia cùng chính khách]</ref>
 
==Chú thích==