Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Thảo luận”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 1.721:
 
Báo cáo hết.
 
'''CẬP NHẬT''': Ngày 5 tháng 10 , ĐSQ Ba Lan đã xác nhận nội dung báo cáo ở trên.
-[[Thành viên:Tttrung|Trần Thế Trung]]<sup>[[Thảo luận Thành viên:Tttrung|thảo luận]]</sup> 10:40, ngày 4 tháng 10 năm 2020 (UTC)
:Xin làm rõ rằng lá thư thứ nhất là do tôi phản hồi đại sứ quán Ba Lan để hướng dẫn họ liên lạc với Nhóm người dùng Wikimedia Việt Nam (do họ gửi thư đến info-vi{{@}}wikimedia.org, là địa chỉ do tôi phụ trách), hy vọng không có lời lẽ nào khiến họ "nhụt chí", vì thực tế là Wikipedia tiếng Việt không có ban đại diện nào tại Việt Nam <code>:D</code> --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 11:26, ngày 4 tháng 10 năm 2020 (UTC)
::Xin thay mặt cộng đồng cảm ơn 3 bạn đã bỏ thời gian quý báu để đi gặp ĐSQ Ba Lan và tìm phương án giải quyết tình trạng dịch máy clk tràn lan này. Đây có lẽ là một tín hiệu tốt. Tôi kỳ vọng vào một tương lai tốt đẹp hơn cho cả hai bên, Wikipedia và các cuộc thi Ba Lan trong tương lai.
::[[Thành viên:Tttrung|Trần Thế Trung]] '''Cộng đồng Wikipedia toàn quyền chỉ ra bất cứ thành viên nào chỉ cần có 1 bài dịch máy thì ban tổ chức cuộc thi sẽ cấm thí sinh này''' - tiện thể cho tôi hỏi luôn là nếu muốn tố cáo thí sinh dịch máy thô thì tố cáo bằng cách nào? Bằng email ĐSQ Ba Lan hay cách nào? [[Thành viên:Nguyentrongphu|SicMundusCreatusEst]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 11:30, ngày 4 tháng 10 năm 2020 (UTC)
:Có 1 email của 1 đại diện ĐSQ mà Alphama đã công bố ở bên trên, có thể email đến, thường nhận được reply trong ngày làm việc trong tuần ; nếu bạn không tiện email thì nhắn các thành viên khác giúp. -[[Thành viên:Tttrung|Trần Thế Trung]]<sup>[[Thảo luận Thành viên:Tttrung|thảo luận]]</sup> 12:20, ngày 4 tháng 10 năm 2020 (UTC)
::Nên nhắc nhở trước. Nếu chỉ có 1 bài dịch máy mà cấm luôn thì hơi nặng tay. Hơn nữa còn những bài dịch máy nhưng chất lượng vẫn tốt thì sao? [[Thành viên:Buiquangtu|<span style="color: navy">B</span>]] <sup> [[Thảo luận Thành viên:Buiquangtu|<span style="color: light red"> nhắn gửi</span>]] </sup> 17:14, ngày 4 tháng 10 năm 2020 (UTC)
::::Nặng tay như vậy tôi thấy còn tốt hơn nhẹ tay. Hậu quả nghiêm trọng của việc nhẹ tay như thế nào thì suốt mấy tháng nay các bạn đã thấy rõ. Tất cả các sân chơi điều có luật chơi riêng, nếu bạn biết luật chơi mà không tuân thủ thì khi bị cấm chơi thì có quyền gì mà kêu la? Chả có bài dịch máy thô nào mà chất lượng tốt được cả trừ những bài 2-3 câu (ngắn quá thì khỏi dịch máy đi, lạm dụng quá làm cái gì? Đã lười mà cứ thích ôm giải này giải nọ?). Dịch máy thô có rất nhiều vấn đề như dịch sai nghĩa, lủng củng, nghe không thuần Việt, có những cấu trúc câu không thuần Việt vân vân. Nếu dịch máy mà đúng được 100% thì tôi e các anh chị làm nghề thông dịch viên chắc thất nghiệp hết rồi. [[Thành viên:Nguyentrongphu|SicMundusCreatusEst]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 07:49, ngày 5 tháng 10 năm 2020 (UTC)