Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tuyên bố chung Trung-Anh”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Dòng 105:
Năm 2014, trong khi [[Biểu tình tại Hồng Kông 2014|Phong trào Dù]] dâng lên, Đặc ủy Ngoại giao Anh bị Trung Quốc cấm nhập cảnh Hồng Kông theo lịch trình tháng 12 để điều tra tiến triển của việc thi hành Tuyên bố chung. Trong cuộc tranh luận khẩn ở quốc hội Anh về lệnh cấm không tiền, chủ tịch của ủy ban Richard Ottaway tiết lộ rằng Trung Quốc nhận bản Tuyên bố chung “là chỉ có hiệu lực từ ngày ký kết năm 1984 đến ngày chuyển giao năm 1997.”<ref name="scmp-void">{{cite news|url=http://www.scmp.com/news/hong-kong/article/1654603/china-says-british-complaints-over-hong-kong-visit-ban-useless|title=China says British complaints over Hong Kong visit ban 'useless'|date=3 December 2014|work=South China Morning Post|accessdate=3 December 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20141203181134/http://www.scmp.com/news/hong-kong/article/1654603/china-says-british-complaints-over-hong-kong-visit-ban-useless|archive-date=3 December 2014|url-status=live}}</ref>
 
Năm 2016, Caroline Wilson là Tổng Lãnh sự đóng ở Hồng Kông nói rằng các vụ mất tích ở Hiệu sách vịnh Đồng La Loan vi phạm bản Tuyên bố chung.<ref>{{cite web|url=https://www.thestandnews.com/politics/%E5%90%B3%E8%8B%A5%E8%98%AD-%E6%B8%AF%E7%8D%A8%E4%B8%8D%E5%88%87%E5%AF%A6%E9%9A%9B-%E6%9D%8E%E6%B3%A2%E8%A2%AB%E5%B8%B6%E8%BF%94%E5%A4%A7%E9%99%B8%E9%A6%96%E9%81%95%E8%81%AF%E5%90%88%E8%81%B2%E6%98%8E/|title=吳若蘭:港獨不切實際 李波被帶返大陸首違聯合聲明 – 立場報道 – 立場新聞|work=thestandnews.com|archive-url=https://web.archive.org/web/20180323030516/https://www.thestandnews.com/politics/%E5%90%B3%E8%8B%A5%E8%98%AD-%E6%B8%AF%E7%8D%A8%E4%B8%8D%E5%88%87%E5%AF%A6%E9%9A%9B-%E6%9D%8E%E6%B3%A2%E8%A2%AB%E5%B8%B6%E8%BF%94%E5%A4%A7%E9%99%B8%E9%A6%96%E9%81%95%E8%81%AF%E5%90%88%E8%81%B2%E6%98%8E/|archive-date=23 March 2018|access-date=23 June 2017|url-status=live}}</ref>
 
Tháng 7 năm 2017, người phát ngôn của bộ ngoại giao Trung Quốc Lục Khảng ứng đáp Ngoại trưởng Anh [[Boris Johnson]] thúc giục các cải cách theo dân chủ<ref>{{cite web|url=https://www.gov.uk/government/speeches/hong-kong-special-administrative-region-20th-anniversary-written-ministerial-statement|title=Hong Kong Special Administrative Region 20th anniversary: written ministerial statement|publisher=Government of the United Kingdom|archive-url=https://web.archive.org/web/20170711092706/https://www.gov.uk/government/speeches/hong-kong-special-administrative-region-20th-anniversary-written-ministerial-statement|archive-date=11 July 2017|access-date=1 July 2017|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.hongkongfp.com/2017/06/30/video-uk-foreign-min-boris-johnson-urges-democratic-progress-hong-kong/|title=Video: UK Foreign Min. Boris Johnson urges democratic progress in Hong Kong|date=30 June 2017|work=[[Hong Kong Free Press]]|archive-url=https://web.archive.org/web/20170702074746/https://www.hongkongfp.com/2017/06/30/video-uk-foreign-min-boris-johnson-urges-democratic-progress-hong-kong/|archive-date=2 July 2017|access-date=1 July 2017|url-status=live}}</ref> mà nói rằng hiệp ước chuyển giao Hồng Kông “thuộc về sách sử, đã mất giá trị thực tế” và “chính phủ trung ương chẳng phải theo bản Tuyên bố chung mà trị Hồng Kông. Anh không có quyền làm chủ, trị, và giám sát Hồng Kông sau cuộc chuyển giao.”<ref>{{cite web|url=http://www.fmprc.gov.cn/web/fyrbt_673021/t1474476.shtml|title=30 June 2017 外交部发言人陆慷主持例行记者会 — 中华人民共和国外交部|website=fmprc.gov.cn|archive-url=https://archive.today/20170630180740/http://www.fmprc.gov.cn/web/fyrbt_673021/t1474476.shtml|archive-date=30 June 2017|access-date=1 July 2017|url-status=live}}</ref><ref name="T">{{cite news|url=https://www.telegraph.co.uk/news/2017/06/30/china-says-legally-binding-hong-kong-handover-treaty-britain/|title=China says legally binding Hong Kong handover treaty with Britain has 'no practical significance'|date=30 June 2017|work=The Daily Telegraph|access-date=5 April 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180129031033/http://www.telegraph.co.uk/news/2017/06/30/china-says-legally-binding-hong-kong-handover-treaty-britain/|archive-date=29 January 2018|url-status=live}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.reuters.com/article/us-hongkong-anniversary-china-idUSKBN19L1J1|title=China says Sino-British Joint Declaration on Hong Kong no longer has meaning|date=30 June 2017|access-date=2 July 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170702231318/http://www.reuters.com/article/us-hongkong-anniversary-china-idUSKBN19L1J1|archive-date=2 July 2017|agency=Reuters|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|url=http://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1339261-20170630.htm|title=外交部指中英聯合聲明是歷史文件 不再具任何現實意義|publisher=RTHK|trans-title=Ministry of Foreign Affairs claims Sino-British Joint Declaration is historical document, with no practical significance.|archive-url=https://web.archive.org/web/20170703193235/http://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1339261-20170630.htm|archive-date=3 July 2017|access-date=1 July 2017|url-status=live}}</ref><ref name="G">{{cite news|url=https://www.theguardian.com/world/2017/jun/30/china-attacks-boris-johnson-ncorrect-views-hong-kong|title=China attacks Boris Johnson over 'incorrect' views on Hong Kong|last=Phillips|first=Tom|date=30 June 2017|work=The Guardian|access-date=1 July 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170701041957/https://www.theguardian.com/world/2017/jun/30/china-attacks-boris-johnson-ncorrect-views-hong-kong|archive-date=1 July 2017|url-status=live}}</ref> Bộ Ngoại giao Anh phản đối quan điểm, nói rằng “bản Tuyên bố chung là hiệp ước theo luật quốc tế, đã gởi Liên hiệp Quốc và còn hiệu lực. Chính phủ Anh là bên cùng ký đoan giám sát việc thi hành một cách cặn kẽ.” Trung Quốc tố Anh là giữ "lối tư duy thực dân".<ref>{{cite web|url=https://www.scmp.com/news/hong-kong/politics/article/3017318/explainer-what-sino-british-joint-declaration-and-what-does|title=What is the Sino-British Joint Declaration?|last1=Cheung|first1=Gary|date=4 July 2019|website=South China Morning Post|archive-url=https://web.archive.org/web/20191001151432/https://www.scmp.com/news/hong-kong/politics/article/3017318/explainer-what-sino-british-joint-declaration-and-what-does|archive-date=1 October 2019|access-date=1 October 2019|quote=Foreign Secretary Jeremy Hunt on Tuesday warned that China would face serious consequences if it failed to honour the Sino-British Joint Declaration which was signed in 1984. [...] Beijing on Wednesday lodged a strong protest with London over Hunt’s warning and accused him of still harbouring “colonial illusions”.|url-status=live}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.thestar.com.my/news/nation/2019/07/07/hong-kong-faces-risk-of-beijing-rule|title=Hong Kong faces risk of Beijing rule|last1=Foon|first1=Ho Wah|date=7 July 2019|website=The Star Online|archive-url=https://web.archive.org/web/20191001151432/https://www.thestar.com.my/news/nation/2019/07/07/hong-kong-faces-risk-of-beijing-rule|archive-date=1 October 2019|access-date=1 October 2019|quote=The next day Hunt warned Beijing that the Sino-British Joint Declaration, signed in 1984 and setting out the terms for Hong Kong’s return to Chinese sovereignty, was “to be honoured ... and if it isn’t there will be serious consequences”. [...] Chinese foreign ministry spokesman Geng Shuang said Beijing had made “stern representations” over the comments, and accused Hunt of still harbouring “colonial illusions”.|url-status=live}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.telegraph.co.uk/news/2019/07/09/hong-hong-leader-carrie-lam-declares-extradition-bill-dead/|title=Hong Kong leader Carrie Lam declares extradition bill 'dead' – but stops short of withdrawing it|last1=Yan|first1=Sophia|date=9 July 2019|newspaper=The Telegraph|access-date=1 October 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190922110314/https://www.telegraph.co.uk/news/2019/07/09/hong-hong-leader-carrie-lam-declares-extradition-bill-dead/|archive-date=22 September 2019|quote=Beijing has also accused the UK last week for a “colonial mindset” and interfering in Chinese domestic affairs after Foreign Secretary Jeremy Hunt urged China to uphold its end of the Joint Declaration.|url-status=live}}</ref>