Khác biệt giữa các bản “Á thần”

Thay cả nội dung bằng “Tập tin:Cuslayshound.jpg|nhỏ|356x356px| " Cuchulain giết chết chó săn ", minh họa bởi Stephen Reid từ Eleanor Hull 's ''The Boys…”
n (đã xóa Thể loại:Chờ xóa dùng HotCat)
(Thay cả nội dung bằng “Tập tin:Cuslayshound.jpg|nhỏ|356x356px| " Cuchulain giết chết chó săn ", minh họa bởi Stephen Reid từ Eleanor Hull 's ''The Boys…”)
Thẻ: Thay thế nội dung
{{Chất lượng kém/nguồn|ngày=09|tháng=11|năm=2020|lý do=dịch máy clk}}
[[Tập tin:Cuslayshound.jpg|nhỏ|356x356px| " Cuchulain giết chết chó săn ", minh họa bởi Stephen Reid từ Eleanor Hull 's ''The Boys 'Cuchulain'', 1904]]
[[Tập tin:Heracles and the Erymanthian Boar.jpg|nhỏ|'''Á Thần''' [[Heracles]] là con của Thần [[zeus]] và một người phàm]]
'''Á thần''' hay '''Bán thần''' là một vị [[Thầnthần]] nhỏphụ, có thể bất tử hoặc không, là con đẻ của một vị thần với một người phàm, hoặc một nhân vật đã đạt được trạng thái '''Thần Thánh''' sau khi chết.
 
 
'''Á thần''' hay '''Bán thần''' là một vị [[Thần]] nhỏ, có thể bất tử hoặc không, là con đẻ của một vị thần với một người phàm, hoặc một nhân vật đã đạt được trạng thái '''Thần Thánh''' sau khi chết.
 
== Từ nguyên ==
Thuật ngữ tiếng Anh "demigod" là một từ calquemượn củacó nguồn gốc từ chữ semideus trong tiếng Latin, có nghĩa là "nửa thần". Nhà thơ La Mã, Ovid có lẽ đã đặt ra cáctừ semidus để đề cập đến các vị thần ít quan trọng hơn.
 
== Cổ điển ==
Trong thế giới Hy Lạp và La Mã cổ đại, khái niệm về một á thần không có một định nghĩa nhất quán và thuật ngữ liên quan hiếm khi xuất hiện.<ref name="Talbert">{{Chú thích tạp chí|last=Talbert|first=Charles H.|date=ngày 1 tháng 1 năm 1975|title=The Concept of Immortals in Mediterranean Antiquity|journal=Journal of Biblical Literature|volume=94|issue=3|pages=419–436|doi=10.2307/3265162|issn=0021-9231|jstor=3265162}}</ref> &nbsp; <ref name="Lewis">{{Chú thích sách|title=[[A Latin Dictionary|An Elementary Latin Dictionary]]|last=Lewis|first=Charlton T.|last2=Short|first2=Charles|date=1980|publisher=Clarendon Press|isbn=9780198642015|edition=Revised|location=Oxford|page=767}}</ref> &nbsp; <ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059:entry=semi&highlight=semideus semi-] - "half, demi-, semi-; as, semestris, semi-monthly; semesus, half-eaten; semideus, demigod, etc.; hence, also, for small, thin, light, etc.; as, semicinctium, semifunium, semipiscina, semispatha, al.—Only a very few of these compounds are ante-Aug.; most of them, indeed, belong only to the post-class. per."</ref>
 
Việc sử dụng thuật ngữ này được ghi lại sớm nhất xảy ra trong các văn bản được gán cho các nhà thơ [[Hy Lạp Cổ xưa|Hy Lạp cổ đại]] [[Hómēros|Homer]] và [[Hēsíodos|Hesiod]]. Cả hai đều mô tả những anh hùng đã chết là {{Lang|grc-Latn|hemitheoi}} hay "nửa thần". Trong những trường hợp này, từ này không có nghĩa đen là những nhân vật này có một cha mẹ là thần thánh và một người là phàm nhân.<ref name="Hansen">{{Chú thích sách|title=Classical Mythology: A Guide to the Mythical World of the Greeks and Romans|last=William|first=Hansen|date=2005|publisher=Oxford University Press|isbn=0195300351|location=New York|page=199}}</ref> Thay vào đó, những người thể hiện "sức mạnh, quyền lực, gia đình tốt và hành vi tốt" được gọi là [[anh hùng]], và sau khi chết, họ có thể được gọi là ''hemitheoi'', một quá trình được gọi là "anh hùng hóa".<ref name="Price">{{Chú thích tạp chí|last=Price|first=Theodora Hadzisteliou|date=ngày 1 tháng 1 năm 1973|title=Hero-Cult and Homer|journal=Historia: Zeitschrift für Alte Geschichte|volume=22|issue=2|pages=129–144|issn=0018-2311|jstor=4435325}}</ref> Pindar cũng sử dụng thuật ngữ này thường xuyên như một từ đồng nghĩa với "anh hùng".<ref name="Lid&S">{{Chú thích sách|title=[[A Greek–English Lexicon]]|last=Liddell|first=Henry George|last2=Scott|first2=Robert|date=1894|publisher=Oxford University Press|edition=5th|location=Oxford|page=596}}</ref>
 
Theo tác giả La Mã [[Cassius Dio]], [[Viện nguyên lão La Mã|Thượng viện La Mã]] đã tuyên bố [[Julius Caesar]] là một á thần sau chiến thắng 46 TCN của ông tại [[Trận Thapsus|Thapsus]].<ref name="Dio">{{Chú thích sách|title=Roman History|last=Dio|first=Cassius|at=43.21.2}}</ref> Tuy nhiên, Dio đã viết vào thế kỷ thứ ba CE - nhiều thế kỷ sau cái chết của Caesar - và các nhà phê bình hiện đại đã đặt ra nghi ngờ về việc Thượng viện có thực sự làm điều này hay không.<ref name="Fishwick">{{Chú thích tạp chí|last=Fishwick|first=Duncan|date=ngày 1 tháng 1 năm 1975|title=The Name of the Demigod|journal=Historia: Zeitschrift für Alte Geschichte|volume=24|issue=4|pages=624–628|issn=0018-2311|jstor=4435475}}</ref>
 
Người La Mã đầu tiên sử dụng thuật ngữ "demigod" có thể là nhà thơ [[Ovidius|Ovid]] (17 hoặc 18 sau CN), người đã sử dụng từ Latin {{Lang|La|semideus}} hiều lần trong khi nhắc đến các vị thần nhỏ.<ref name="Lewis" /> Nhà thơ Lucan (39-65) cũng sử dụng thuật ngữ này để nói về việc [[Pompey]] đạt được thiên tính khi qua đời vào năm 48 trước Công nguyên.<ref name="Lucan">{{Chú thích sách|title=The Civil War|last=Lucan|volume=Book 9}}</ref> Vào thời cổ đại, nhà văn La Mã [[Martianus Capella]] (410-420) đã đề xuất một hệ thống các vị thần như sau:<ref name="Capella">
{{Chú thích sách|title=De nuptiis Philologiae et Mercurii|last=Capella|first=Martianus|at=2.156}}
</ref>
 
* các vị thần thực sự, hoặc [[Mười hai vị thần trên đỉnh Olympus|các vị thần lớn]]
*''genii'' hoặc daemones
* các á thần hoặc ''semones'' (người sống trong bầu khí quyển phía trên)
* các ''bóng ma (manes)'' và bóng ma của anh hùng (sống ở trong tầng khí quyển thấp)
* các vị thần sống trên trái đất như các fauns và satyrs
 
== Ấn Độ giáo ==
Trong Ấn Độ giáo, thuật ngữ demigod được sử dụng để chỉ các vị thần đã từng là con người và sau đó trở thành quỷ (các vị thần). Có ba vị thần rất đáng chú ý trong [[Kinh Vệ-đà|Kinh Vệ đà]] như:
 
Nandi (phương tiện thần thánh của Shiva) và Garuda (chiến mã thần thánh của thần Vishnu). Ví dụ về các vị thần được thờ phụng ở Nam Ấn Độ là Madurai Veeran và Karuppu Sami.
 
Các anh hùng của sử thi Mahabharata của Ấn Độ giáo, năm anh em Pandava, phù hợp với định nghĩa của các vị thần phương Tây mặc dù họ thường không được gọi là như vậy. Nữ hoàng Kunti, vợ của Vua Pandu, đã được ban một câu thần chú, khi được đọc, có nghĩa là một trong những vị Thần sẽ ban cho cô con của mình. Khi chồng cô bị nguyền rủa chết nếu anh ta từng quan hệ tình dục, Kunti đã sử dụng câu thần chú này để cung cấp cho chồng cô những đứa trẻ được cha đẻ bởi nhiều vị thần khác nhau. Những đứa trẻ này là Yudhishthira (con của Pháp), Bhima (con của Vayu) và Arjuna (con của Indra). Cô ấy đã dạy câu thần chú này cho Madri, người vợ khác của Vua Pandu và cô ấy đã thụ thai một cách vô song những đứa con trai sinh đôi tên là Nakula và Sahadeva (con của người Asvins). Nữ hoàng Kunti trước đó đã thụ thai một người con trai khác, Karna, khi cô đã thử nghiệm câu thần chú. Bất chấp sự phản kháng của cô, Surya, thần mặt trời đã bị thần chú ép buộc để tẩm cô. Bhishma là một nhân vật khác phù hợp với định nghĩa phương tây của demigod, vì ông là con trai của vua Chaianu và Nữ thần Ganga.
 
Vaishnavites (người thường dịch deva là "demigod") trích dẫn nhiều câu khác nhau nói về tình trạng phụ thuộc của chư thiên. Ví dụ, Rig Veda (1.22.20) đọc, "o tad viṣṇoḥ paramam padam sadā paśyanti sūrayaḥ", có nghĩa là "Tất cả các Suras [tức là các quỷ] luôn luôn nhìn về phía chân của Chúa Vishnu". Tương tự như vậy, trong Vishnu Sahasranama, những câu thơ kết thúc, đã đọc, "Rishis [hiền triết vĩ đại], tổ tiên, chư thiên, các yếu tố vĩ đại, trên thực tế, tất cả mọi thứ chuyển động và không di chuyển cấu thành vũ trụ này, đều có nguồn gốc từ Narayana," (tức là Vishnu). Do đó, các Deva được tuyên bố là phụ thuộc vào Vishnu, hoặc Thiên Chúa.
 
A. C. Bhaktivinganta Swami Mitchhupada, người sáng lập Hiệp hội quốc tế về ý thức của Krishna (ISKCON) dịch từ tiếng Phạn "deva" là "demigod" trong văn học của ông khi thuật ngữ này đề cập đến một vị thần khác ngoài Chúa tể tối cao. Điều này là do truyền thống ISKCON dạy rằng chỉ có một Chúa tể tối cao và tất cả những người khác chỉ là những người hầu của Ngài. Trong một nỗ lực để nhấn mạnh sự tự phụ của họ, Mitchhupada sử dụng từ "demigod" như một bản dịch của deva. Tuy nhiên, có ít nhất ba lần xuất hiện trong chương thứ mười một của Bhagavad-Gita trong đó từ deva, được dùng để chỉ Chúa Lordna, được dịch là "Chúa". Từ deva có thể được sử dụng để chỉ Chúa tể tối cao, thiên thể và linh hồn thánh tùy thuộc vào bối cảnh. Điều này tương tự với từ Bhagavan, được dịch theo các ngữ cảnh khác nhau.
 
== Trung Quốc ==
[[Tập_tin:A_Chinese_deity_with_sword_accompanied_by_a_tiger._Gouache_Wellcome_V0047141.jpg|liên_kết=https://vi.wikipedia.org/wiki/T%E1%BA%ADp_tin:A_Chinese_deity_with_sword_accompanied_by_a_tiger._Gouache_Wellcome_V0047141.jpg|phải|nhỏ|351x351px|Bức hoạ một vị thần Trung Hoa với thanh kiếm và một con hổ]]
Á thần Trung Quốc là một vị thần nửa người, nửa thần trong thần thoại Trung Quốc. Họ được cho là con của các vị thần Trung Quốc như Ngọc Hoàng hay Quan Di, thần chiến tranh chẳng hạn. Trong văn hóa dân gian Trung Quốc, các vị thần Trung Quốc có thể là hậu duệ của các nhân vật quan trọng khác khiến người hay quái vật bị nhầm lẫn về việc họ là ai. Họ rất giỏi trong chiến đấu.
 
== Anitism ==
Trong các tôn giáo bản địa có nguồn gốc từ [[Philippines]], được gọi chung là [[Anitism]], các Á Thần có rất nhiều câu chuyện dân gian. Nhiều người trong số những vị thần này ngang hàng với các vị thần và nữ thần lớn trong quyền lực và ảnh hưởng. Những ví dụ đáng chú ý bao gồm Mayari, nữ thần mặt trăng Tagalog cai quản thế giới mỗi đêm, &nbsp;Tala, nữ thần ngôi sao Tagalog, &nbsp;Hanan, nữ thần buổi sáng Tagalog, &nbsp;Apo Anno, một anh hùng yêu quái Kankanaey, &nbsp;Oryol, một nữ thần demi nửa rắn nửa người bicolano, người đã mang lại hòa bình cho vùng đất sau khi đánh bại tất cả các quái thú ở Ibalon, &nbsp;Laon, một á thần Hiligaynon có thể nói chuyện với động vật và đánh bại con rồng điên ở Núi Kanlaon, Ovug, một người sấm sét và sấm sét Ifugao, người có hoạt hình riêng biệt ở cả thế giới thượng lưu và trái đất, Takyayen, một vị thần Tinguian và con trai của nữ thần ngôi sao Gagayoma, và ba người con của Suludnon, cụ thể là Labaw Dongon, Humadapnon và Dumalapdap.
 
== Celtic ==
Chiến binh Celtic [[Cú Chulainn]], người anh hùng trong sử thi quốc gia Ailen ''Táin Bo Cuailnge'', là một ''á'' thần. Anh là con trai của vị thần Ailen Lugh và công chúa phàm trần Deichtine.
 
== Xem thêm ==
23.001

lần sửa đổi