Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Thảo luận”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 1.818:
:Việc dịch nguyên văn nội dung từ một tác phẩm có bản quyền gọi là tạo ra [[tác phẩm phái sinh]], và cũng giống như quy định về hình ảnh, tác phẩm phái sinh có bản quyền. Dẫn nguồn là một cách để Wikipedia cung cấp thông tin có thể kiểm chứng được, chứ không phải là phương cách thỏa mãn luật pháp về việc tái sử dụng nội dung có bản quyền, bởi vì chủ sở hữu nội dung có bản quyền có thể không chấp nhận cho phép dùng lại nội dung của họ ở bất cứ đâu, dù là có ghi công. Nôm na: dịch nguyên văn không qua biên tập từ một nội dung được bảo hộ bản quyền là vi phạm bản quyền, bất kể có ghi nguồn hay không. --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''<span style="color:green;">minhhuy</span>''']] <sup>([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|thảo luận]])</sup> 04:07, ngày 2 tháng 1 năm 2021 (UTC)
::Xin hỏi là "dịch nguyên văn không qua biên tập" mới là VPBQ hay chỉ cần dịch là VPBQ? Vì cá nhân tôi bị buộc tội lần này đều là những nội dung "đã qua biên tập" nên tôi muốn hỏi kỹ hơn vấn đề này. [[Thành viên:NhacNy2412|<font color="red">꧁༒𝓷𝓱𝓪𝓬𝓷𝔂༒꧂</font>]] [[Thảo luận Thành viên:NhacNy2412|<sup><span style="background-color:#1E90FF; border-radius: 4px; font-family: UTM Flamenco; color:#FFFFFF;padding: 1px 3px;">Nhắn gửi ♥</span></sup>]] 04:45, ngày 2 tháng 1 năm 2021 (UTC)
:::"Dịch nguyên văn không qua biên tập" là vi phạm bản quyền, còn dịch lại với "lối hành văn
==Bài viết tốt 15/12/2020==
|