Khác biệt giữa các bản “Thảo luận:Hoạt động quân sự”

n
 
Không có từ nào phù hợp hơn từ "Chiến dịch", nếu tìm hiểu kỹ về vấn đề và là người có chuyên môn, chứ không phải copy + paste từ google search, thì sẽ thấy cách dịch "hành quân" (tương đương march), rất ngớ ngẩn nếu áp dụng cho các bài như Operation Rheinübung (chiến dịch đánh chặn convoi Đồng Minh của thiết giáp hạm Bismarck ở Bắc Đại Tây Dương) [[Thành viên:Lệ Xuân|<span style="color:#006699;font:">人</span><span style="color:#990000;font:">中</span>]][[Thảo luận thành viên:Lệ Xuân|<span style="color:#339966">之</span><span style="color:#006699">鳳</span>]] 06:44, ngày 12 tháng 1 năm 2021 (UTC)
 
:::Đọc cái này là ra hết nè=)) https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/operation [[Thành viên:Ledinhthang|The Witch Hunter]] ([[Thảo luận Thành viên:Ledinhthang|thảo luận]]) 07:34, ngày 12 tháng 1 năm 2021 (UTC)
16.536

lần sửa đổi