Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Dennō Senshi Porigon”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Đã bị lùi lại Sửa ngày tháng năm Soạn thảo trực quan
Đã lùi lại sửa đổi 64295427 của Nguyenmy2302 (thảo luận) Wikipedia không viết ngày tháng theo kiểu DD MM YY.
Thẻ: Lùi sửa
Dòng 21:
{{nihongo|"'''Dennō Senshi Porigon'''"|でんのうせんしポリゴン||hanviet=|kyu=|hg=|kk=|tạm dịch: "Chiến binh Máy tính Porygon", hay "Chiến binh Điện tử Porygon"|lead=yes}} là tập phim thứ 38 trong [[Danh sách tập phim Pokémon (1997-2002)|mùa đầu tiên]] của loạt anime ''[[Pokémon (anime)|Pokémon]]''. Tập phim chỉ phát sóng một lần duy nhất tại [[Nhật Bản]] vào tối ngày 16 tháng 12 năm 1997 trên 37 kênh truyền hình và được khoảng 4,6 triệu hộ gia đình theo dõi. Tập phim do Itani Kiyotaka đạo diễn và Takegami Junki soạn kịch bản. Trong tập này, [[Satoshi (Pokémon)|Satoshi]] và những người bạn đi đến một [[Pokémon#Cách chơi|trung tâm Pokémon]], nơi có một thiết bị vận chuyển [[Pokémon#Cách chơi|bóng Poké]] gặp sự cố. Tiến sĩ Akihabara, người chế tạo ra cỗ máy, kết luận rằng lỗi này do [[Virus (máy tính)|virus máy tính]] gây ra. Ông cho biết chính [[Danh sách nhân vật trong anime Pokémon#Nhóm Rocket|Đội Hỏa Tiễn]] đứng đằng sau mọi chuyện, và đưa nhóm Satoshi cùng Pokémon Porygon vào [[không gian ảo]] để ngăn chặn bọn họ.
 
Điểm đáng chú ý của tập phim này là sử dụng những hiệu ứng hoạt họa khiến một lượng đáng kể người xem bị [[động kinh]], sự cố mà về sau được giới truyền thông Nhật Bản gọi là {{nihongo|"Pokémon Shock"|ポケモンショック|Pokémon Shokku|Cú sốc Pokémon}}. 685 người xem đã được đưa vào bệnh viện; trong đó có hai người phải tiếp tục nằm điều trị trong hai tuần. Tai nạn này đã gây chấn động dư luận Nhật Bản và thu hút sự chú ý của truyền thông quốc tế. Kênh truyền hình điều hành sản xuất tập phim là [[TV Tokyo]] đã phải xin lỗi công khai người dân toàn quốc, đồng thời [[Chính phủ Nhật Bản]] cấm phát sóng lại tập này trên toàn thế giới. Sau sự cố, anime ''Pokémon'' bị [[gián đoạn (truyền hình)|gián đoạn]] khoảng bốn tháng, và nó xuất hiện trở lại vào tháng 044 năm 1998 với nhiều sự thay đổi trong khâu chiếu phát. Tập phim đã bị nhại lại trong truyền thông đại chúng, bao gồm một vài tập trong ''[[The Simpsons]]'' và ''[[South Park]]''.
 
== Cốt truyện ==
Dòng 47:
Tin tức về vụ tai nạn đã nhanh chóng truyền đi khắp Nhật Bản và gây chấn động. Hàng ngàn phụ huynh đổ ra đường biểu tình ngay trong đêm nhằm bày tỏ bất mãn trước sự tắc trách của nhà nước trong khâu quản lý chiếu phát, nhất là với một chương trình hướng đến thiếu nhi.{{sfnm|1a1=Hatakeyama Kenji|1a2=Kubo Masakazu|1y=2002|1p=107|2a1=Hayashi Hiroshi|2y=1998|2p=80}} Ngày hôm sau, đài truyền hình điều hành sản xuất và phát sóng tập phim này là [[TV Tokyo]] đã gửi thông điệp xin lỗi công khai đến toàn thể người dân Nhật Bản, đồng thời đình chỉ chương trình và cam kết sẽ mở cuộc điều tra về nguyên nhân gây ra cơn động kinh.<ref name="csi"/> [[Thủ tướng Nhật Bản]] khi ấy là [[Hashimoto Ryūtarō]] cũng bị cuốn vào cuộc tranh cãi.{{sfnm|1a1=Hatakeyama Kenji|1a2=Kubo Masakazu|1y=2002|1p=107|2a1=Hayashi Hiroshi|2y=1998|2p=80}} Ông ví các tia chớp sáng như một thứ vũ khí, bởi vì mức độ tác động của chúng lên người xem là khó có thể lường hết được.<ref>{{chú thích báo|last=Sullivan|first=Kevin|title=Japan's cartoon violence; TV networks criticized after children's seizures|trans_title=Bạo lực hoạt hình của Nhật Bản; Mạng lưới truyền hình bị chỉ trích sau vụ động kinh ở trẻ em|newspaper=[[The Washington Post]]|publisher=WP Company LLC|location=[[Washington, D.C.]]|via=[[HighBeam Research]]|date=19 tháng 12 năm 1997|url=https://www.highbeam.com/doc/1P2-761206.html|registration=yes|language=en|quote=Rays and lasers have been considered for use as weapons. Their effects have not been fully determined.|access-date=2016-02-05|archive-date=2016-02-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20160220220819/https://www.highbeam.com/doc/1P2-761206.html|dead-url=yes}}</ref> [[Cơ quan Cảnh sát Quốc gia (Nhật Bản)|Cơ quan Cảnh sát Quốc gia]] đã chỉ thị cho Văn phòng cảnh sát [[Atago, Minato, Tokyo|Atago]] thẩm vấn nhà sản xuất anime về nội dung chương trình và quá trình thực hiện tập phim.<ref name="nyt18"/> [[Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi]] triệu tập một cuộc họp khẩn nhằm thảo luận với các chuyên gia và thu thập thông tin từ bệnh viện.<ref name="Acta Paediatr Jpn">{{chú thích tạp chí|title=Patient background of the Pokemon phenomenon: Questionnaire studies in multiple pediatric clinics|trans_title=Hoàn cảnh nạn nhân của hiện tượng ''Pokemon'': Nghiên cứu khảo sát trong nhiều phòng khám nhi khoa|author1=Furushō Jun'ichi|author2=Yamaguchi Katsuhiko|author3=Iikura Yoji|author4=Kogure Tatsuya|author5=Suzuki Masakazu|author6=Konishi Sachiko|author7=Shimizu Gorō|author8=Nakayama Yasuko|author9=Itou Keiko|author10=Sakamoto Yasutoshi|author11=Ishikawa Atsushi|author12=Ezaki Sousuke|author13=Nawata Jun|author14=Kumagai Kōmei|journal=[[Pediatrics International|Acta Paediatrica Japonica]]|publisher=[[Wiley-Blackwell|Blackwell Science Asia]]|location=[[Victoria (Úc)|Victoria]]|volume=40|issue=6|pp=tr. 550–554|date=tháng 12 năm 1998|doi=10.1111/j.1442-200X.1998.tb01988.x|pmid=9893288|issn=0374-5600|oclc=121786468|language=en}}</ref> Hơn 940 nhà bán lẻ video trên khắp Nhật Bản đã loại bỏ anime ''Pokémon'' khỏi cửa hàng của mình.<ref name="csi"/> [[Sở giao dịch chứng khoán Tōkyō|Sàn chứng khoán Tokyo]] ngay lập tức có phản ứng, và cổ phiếu của Nintendo giảm mạnh 400 [[yên Nhật|yen]] (gần 5%) xuống còn 12.200 yen khi tin tức về vụ việc được lan truyền.<ref name="csi"/><ref name="Asahi"/> Sau đó, chủ tịch Nintendo lúc bấy giờ là ông [[Yamauchi Hiroshi]] đã phát biểu trong một cuộc họp báo ngay khi tập phim vừa chiếu một ngày, rằng công ty trò chơi điện tử không chịu trách nhiệm về sự cố,<ref name="Asahi">{{chú thích báo|script-title=ja:刺激手法がエスカレート ピカチュウ「ぼくは冤罪」--ポケモン・パニックの謎|trans_title=Sự cố co giật leo thang, Pikachu: "Tôi bị oan" –Bí ẩn về vụ náo loạn ''Pokémon''|date=2 tháng 1 năm 1998|newspaper=[[Asahi Shimbun]]|publisher=The Asahi Shimbun Company|volume=103|issue=1|pp=41–43|language=ja|location=[[Tokyo]]|id={{JPI|4370608}}}}</ref> bởi [[Pokémon Red and Blue|trò chơi ''Pokémon'' nguyên bản]] trên [[Game Boy]] được phát hành chỉ với hai màu trắng đen.<ref name="Hurriyet"/><ref>{{chú thích web|url=http://www.virtualpet.com/vp/farm/pmonster/seizures/pmnews1.htm |title=Pocket Monsters Seizures News Coverage|trans_title=Tin tức về vụ ''Pocket Monsters'' gây động kinh|website=Virtualpet.com |publisher=Polson Enterprises |accessdate = ngày 3 tháng 11 năm 2008 |language=en}} Trích và dịch lại từ các báo Nhật Bản.</ref> Nintendo thậm chí phủ nhận mối liên kết giữa trò chơi và bộ phim, do lo ngại ảnh hưởng đến việc kinh doanh của họ trong mùa [[Giáng sinh]] năm đó.<ref name="reuters" />
 
Vụ tai nạn này về sau vẫn được báo chí Nhật Bản đề cập đến với tên {{nihongo|"Pokémon Shock"|ポケモンショック|Pokemon Shokku|Cú sốc Pokémon}}.<ref>{{chú thích sách|script-title=ja:ポケモンブームとポケモンショック|trans_title="Pokémon Boom" và "Pokémon Shock"|author=Nakanishi Shintarou|work=Kodomo Hakusho|publisher=Kusatsuchi Bunka Shuppan|location=[[Tokyo]]|year=1998|p=295|language=ja}}</ref><ref name="Mental">{{chú thích web |url=http://mentalfloss.com/article/58544/11-controversies-caused-cartoons | title=11 Controversies Caused by Cartoons|trans_title=11 tranh cãi do phim hoạt hình|date=11 tháng 11 năm 2015|publisher=[[Mental Floss]] | accessdate = ngày 6 tháng 2 năm 2016 |first=Stacy|last=Conradt}}</ref> Trên thực tế vào ngày 29 tháng 033 năm 1997, chỉ khoảng 09chín tháng trước khi "Dennō Senshi Porigon" lên sóng, một tập trong bộ anime truyền hình ''[[YAT Anshin! Uchū Ryokō]]'' cũng khiến cho bốn em nhỏ bị động kinh và phải nhập viện.<ref>{{chú thích sách|author=Amano Michihiro |script-title=ja:放送禁止映像大全|trans_title=Bách khoa toàn thư về những phim bị cấm phát sóng|date=tháng 5 năm 2009|publisher=[[Bungeishunjū]]|location=[[Tokyo]]|series=Bunshun Bunko|isbn=978-4-16-775376-4|pages=230-232|language=ja}}</ref> Tập phim này phát sóng trên kênh truyền hình quốc gia [[Tập đoàn Truyền hình Nhật Bản|NHK]], nhưng không gây ra náo động bởi số nạn nhân quá ít. Sau "Pokémon Shock", nhà chức trách điều tra ngược lại và kết luận nguyên nhân ở cả hai tai nạn là giống nhau, đều xuất phát từ những hình ảnh chớp có màu đỏ nhấp nháy quá nhanh.<ref name="soumu" /> [[Shudō Takeshi]], lúc bấy giờ là chỉ đạo kịch bản của anime ''Pokémon'', chia sẻ rằng nhờ cùng chung hoàn cảnh với tính chất khách quan ở hai bộ phim đã giúp cho tác phẩm của ông không còn bị mọi người tẩy chay nữa.<ref name="shudo1">{{chú thích web|url=http://www.style.fm/as/05_column/shudo162.shtml|script-title=ja:「ポケモン事件、関係者たちは……」|trans_title="Tai nạn ''Pokémon'', sự thật là..."|author=Shudō Takeshi|author-link=Shudō Takeshi|website=Anime Style|publisher=Studio You|date=5 tháng 11 năm 2008|accessdate = ngày 4 tháng 2 năm 2016 |language=ja}}</ref><ref name="shudo2">{{chú thích web|url=http://www.style.fm/as/05_column/shudo165.shtml|script-title=ja:「ポケモン事件でできたガイド・ライン」|trans_title="Dòng hướng dẫn sau sự cố ''Pokémon''"|author=Shudō Takeshi|author-link=Shudō Takeshi|website=Anime Style|publisher=Studio You|date=26 tháng 11 năm 2008|accessdate = ngày 4 tháng 2 năm 2016 |language=ja}}</ref> Ông nhấn mạnh thêm rằng vụ tai nạn đã vô tình là một cú hích giúp cho anime ''Pokémon'' gây được nhiều tiếng vang lớn hơn về sau.<ref name="shudo1"/> Tính đến ngày 30 tháng 011 năm 1998, TV Tokyo đã nhận được tổng cộng 3.076 tâm thư cùng tranh vẽ liên quan đến anime ''Pokémon'' do bạn xem đài gửi về, trong đó có hơn 70% ý kiến lo lắng về tương lai chương trình và hy vọng nó sẽ sớm được tái phát sóng.{{sfnp|Hatakeyama Kenji|Kubo Masakazu|2002|p=124}}
 
Sau vụ chiếu "Dennō Senshi Porigon", anime ''Pokémon'' đã bị [[gián đoạn (truyền hình)|gián đoạn]] khoảng bốn tháng trước khi xuất hiện trở lại vào tháng 044 năm 1998 với hai tập "Pikachū no Mori" và "Ībui 4 Kyōdai", đạt tỉ suất khán giả 16,2%.<ref>{{chú thích web|first=George|last=Phillips|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2007-03-27/10th-anniversary-of-pokemon-in-japan|title= 10th Anniversary of Pokémon in Japan|trans_title=Kỷ niệm 10 năm Pokémon tại Nhật Bản|date = 28 tháng 3 năm 2007 |publisher=[[Anime News Network]]|accessdate = ngày 18 tháng 10 năm 2008 |language=en}}</ref><ref name="empire"/><ref>{{chú thích tạp chí|last1=Chua-Eoan|first1=Howard|last2=Larimer|first2=Tim|others=Tường thuật bởi McLaughlin, Lisa; Sakamaki Sachiko; Tashiro Hiroko|title=Can such cute critters be bad influences? How one misfit's quest turned into a global bonanza|trans_title=Những sinh vật đáng yêu đến vậy cũng có thể gây ảnh hưởng tiêu cực? Cách mà một nghi vấn thiếu tương xứng như vậy biến thành vận may toàn cầu|journal=[[Time (tạp chí)|Time]]|publisher=[[Time Warner]]|date=22 tháng 11 năm 1999|url=http://www.time.com/time/asia/magazine/99/1122/cover2.html|archiveurl=https://web.archive.org/web/20081217032121/http://www.time.com/time/asia/magazine/99/1122/cover2.html|archivedate=2008-12-17|language=en|accessdate=ngày 6 tháng 8 năm 2013|volume=154|issue=20|page=tr. 2|department=Poké Mania|dead-url=no}}</ref>{{sfnp|Allison|2010|p=155}} Sau thời gian gián đoạn, lịch chiếu của bộ phim đã được chuyển từ thứ Ba sang thứ Năm hàng tuần.<ref name="aki">{{chú thích web|url=http://home-aki.cool.ne.jp/soudou.htm|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080113092133/http://home-aki.cool.ne.jp/soudou.htm|archivedate=2008-01-13|script-title=ja:ポケモン騒動を検証する|trans_title=Xác nhận vụ chấn động ''Pokémon''|publisher=TV Anime Shiryokan|language=ja|accessdate=ngày 2 tháng 11 năm 2008|dead-url=yes}}</ref> [[Bài hát chủ đề Pokémon|Ca khúc mở đầu]] cũng được làm lại, và cảnh màu đen thể hiện nhiều loài pokémon khác nhau ở chính giữa đã được chia đều thành bốn khung hình nhỏ trên màn ảnh. Trước sự cố động kinh, đoạn nhạc dạo cho hiện một hình pokémon ở mỗi lần đổi cảnh.<ref name="aki"/> Trước khi nối lại việc phát sóng, {{nihongo|"Báo cáo Thanh tra Vấn đề Anime ''Pocket Monsters''"|アニメ ポケットモンスター問題検証報告|Anime Poketto Monsutā Mondai Kenshō Hōkoku}} đã được trình chiếu trên NHK vào ngày 11 tháng 044 năm 1998. Dẫn chương trình là nữ biên tập viên Yadama Miyuki một lần nữa thay mặt nhà sản xuất xin lỗi khán giả, sau đó cô giải trình lại những gì đã xảy ra với bộ phim cùng những khuyến cáo về sức khỏe khi xem truyền hình mới được công bố.<ref name="aki"/>{{sfnp|Allison|2010|pp=161–162}} Nhiều đài truyền hình Nhật Bản và quan chức y tế đã cùng tìm cách để bảo đảm rằng sự cố này sẽ không bao giờ lặp lại nữa. Họ đưa ra một loạt quy cách cho các chương trình hoạt hình trong tương lai,<ref name="washington"/><ref>{{chú thích web|url=http://www.tv-tokyo.co.jp/kouhou/guideenglish.htm|title=Animated Program Image Effect Production Guidelines|trans_title=Hướng dẫn sản xuất hiệu ứng hình ảnh chương trình hoạt hình|publisher=[[TV Tokyo]]|accessdate = ngày 21 tháng 11 năm 2008 |language=en}}</ref> bao gồm:
 
* Những hình ảnh chớp, đặc biệt là chớp màu đỏ, không nháy nhanh quá 3 lần/giây. Nếu hình ảnh không có màu đỏ, nó cũng không nháy quá 5 lần/giây;.
* Hình ảnh chớp không được hiển thị quá hai giây;.
* Đường sọc, xoáy và hình tròn đồng tâm không chiếm phần lớn màn hình TV.
 
Kể từ ngày đó, tất cả anime truyền hình tại Nhật Bản đều bị bắt buộc hiển thị một thông điệp chạy chữ hàm ý cảnh báo ở phần đầu mỗi tập phim như sau: {{nihongo|"Khi xem hoạt hình, xin bạn bật sáng đèn phòng và không ngồi quá sát màn hình."|テレビアニメをみるときは、部屋をあかるくして近づきすぎないようにしてみてくださいね。}}{{sfnp|Hayashi Hiroshi|1998|p=81}}<ref name="eli">{{chú thích web|url=http://www.elintransigente.com/mundo/insolitas/2015/12/16/pokemon-mando-hospital-ninos-358599.html|title=El día que Pokemon mandó al hospital a 685 niños|trans_title=Ngày này năm xưa ''Pokemon'' khiến 685 trẻ em nhập viện|website=El Intransigente.com|publisher=[[El Intransigente]]|date=16 tháng 12 năm 2015|language=es|accessdate = ngày 4 tháng 2 năm 2016}}</ref> Hàng loạt đài địa phương cũng tiến hành những biện pháp tự kiểm duyệt các chương trình, qua đó thay đổi phương cách sản xuất và phát sóng của ngành [[truyền hình Nhật Bản]] về sau.<ref>{{chú thích web|url=http://www.tokai-tv.com/guideline/|script-title=ja:「アニメーション等の映像手法に関するガイドライン」抵触について|trans_title=Tránh xung khắc, "Hướng dẫn kỹ thuật dành cho video là phim hoạt hình"|publisher=[[Tokai TV]]|date=27 tháng 4 năm 2006|accessdate=ngày 4 tháng 2 năm 2016|language=ja|archive-date=2016-01-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20160126063032/http://www.tokai-tv.com/guideline/|dead-url=yes}}</ref><ref>{{chú thích web|url=http://hicbc.com/whatscbc/press/060427-animation/index.htm|script-title=ja:「アニメーション等の映像手法に関するガイドライン」逸脱について|trans_title=Cho người mới làm quen, "Hướng dẫn kỹ thuật dành cho video là phim hoạt hình"|publisher=[[Chubu-Nippon Broadcasting|CBC]]|date=27 tháng 4 năm 2006|accessdate = ngày 4 tháng 2 năm 2016 |language=ja}}</ref><ref>{{chú thích web|url=http://www.nagoyatv.com/archives/024/201503/27fc54c36a2fb291be5257ecca26e678.pdf|format=[[PDF]]|script-title=ja:「アニメーション等の映像手法に関するガイドライン」逸脱の追加について|trans_title=Thông tin thêm về chiếu phát, "Hướng dẫn kỹ thuật dành cho video là phim hoạt hình"|publisher=[[Nagoya Broadcasting Network|Nagoya TV]]|date=27 tháng 4 năm 2006|accessdate = ngày 4 tháng 2 năm 2016 |language=ja}}</ref><ref>{{chú thích web|url=http://www9.nhk.or.jp/pr/keiei/otherpress/090107.html|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140424194927/http://www9.nhk.or.jp/pr/keiei/otherpress/090107.html|archivedate=2014-04-24|script-title=ja:地域放送番組における“光点滅”基準超え映像について|trans_title=Tiêu chuẩn đối với "ánh sáng nháy" trong các video được phát sóng ở địa phương|publisher=[[Tập đoàn Truyền hình Nhật Bản]]|date=7 tháng 1 năm 2009|accessdate=ngày 4 tháng 2 năm 2016|language=ja|dead-url=yes}}</ref> Do ảnh hưởng từ sự cố, các tập "Rougela no Christmas" và "Iwark de Bivouac" cũng bị thay đổi ngày dự định phát sóng ban đầu tại Nhật Bản. Hai tập phim này vốn lên kế hoạch chiếu sau "Dennō Senshi Porigon" lần lượt vào các ngày 23 tháng 12 năm 1997 và 066 tháng 011 năm 1998. Chúng bị hoãn lại đến tận ngày 055 tháng 10 năm 1998 và trở thành suất chiếu đặc biệt khi được phát sóng liên tục suốt một giờ.<ref>{{chú thích web|url=http://www.natio-radio.com/nr_anime_sub_kanto.html|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160311093527/http://www.natio-radio.com/nr_anime_sub_kanto.html|archivedate = ngày 11 tháng 3 năm 2016 |script-title=ja:新解釈アニメサブタイトルリスト|trans_title=Giải thích mới, danh sách phụ đề anime|publisher=Natio Radio|accessdate = ngày 4 tháng 2 năm 2016 |language=ja}}</ref> Trật tự phát sóng bị xáo trộn khiến cho Satoshi vào tối ngày hôm đó vẫn chỉ mới có trong tay [[Hitokage]] thay vì hình thái tiến hóa cuối cùng của nó là [[Lizardon]], trong khi Kasumi hiện mới sở hữu [[Danh sách Pokémon (102–151)#Starmie|Starmie]] và [[Danh sách Pokémon (102–151)#Tattsū|Tattsū]] chứ chưa xuất hiện [[Togepi]]. Tương tự, một tập đặc biệt mừng năm mới dự kiến chiếu xen giữa hai tập phim trên vào ngày 30 tháng 12 năm 1997 cũng bị hủy bỏ do TV Tokyo tránh tối đa các chương trình đề cập đến ''Pokémon'' sau vụ việc.<ref name="Censor">{{chú thích web |author=Pokepale |script-title=ja:アニメ「ポケットモンスター」サブタイトルリスト |trans_title=Danh sách phụ đề anime ''Pocket Monsters'' |website=WAKWAK |publisher=NTT-ME Corporation |url=http://park3.wakwak.com/~pokepale/anime/1.htm |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140601165934/http://park3.wakwak.com/~pokepale/anime/1.htm |archivedate=2014-06-01 |language=ja |accessdate=ngày 1 tháng 6 năm 2014 |dead-url=no }}</ref>
 
Nhằm ngăn không để lặp lại bất kỳ sự cố tương tự nào, nhà sản xuất đã quyết định cấm triệt để khả năng phát lại tập phim này trong tương lai.<ref name="banned">{{chú thích web|url=http://kotaku.com/5757570/the-banned-pokemon-episode-that-gave-children-seizures|title=The Banned Pokémon Episode That Gave Children Seizures|trans_title=Tập phim ''Pokémon'' bị cấm sau khi khiến trẻ em lên cơn co giật|date=11 tháng 2 năm 2011|accessdate = ngày 11 tháng 9 năm 2014 |last=Plunkett|first=Luke|website=[[Kotaku]]|publisher=[[Gawker Media]]|language=en}}</ref> Với việc Nintendo thu hồi vĩnh viễn bản quyền phát sóng "Dennō Senshi Porigon", bản thân tập phim chưa từng được phát lại tại bất kỳ quốc gia nào ngoài Nhật Bản.<ref name="Mental"/><ref name="Smosh">{{chú thích web |last=Bergen|first=Brendan |title=5 Pokemon Episodes BANNED From America|trans_title=5 tập anime ''Pokemon'' bị CẤM ở Mỹ |website=Smosh.com|publisher=[[Defy Media]]|year=2010|url=http://www.smosh.com/smosh-pit/articles/5-pokemon-episodes-banned-america |language=en|accessdate = ngày 1 tháng 6 năm 2014}}</ref> Trong một nỗ lực nhằm loại bỏ sự cố này ra khỏi tâm trí công chúng và ngăn ngừa tổn thương, các tập sau của bộ anime chưa bao giờ tập trung lại vào Porigon.<ref name="absoluteanime"/> Hai hình thái tiến hoá tiếp theo của nó, [[Danh sách Pokémon (202–251)#Porigon2|Porigon2]] và [[Danh sách Pokémon (441–493)#Porigon-Z|Porigon-Z]], đã không được xuất hiện trong anime suốt một thời gian dài.<ref name="absoluteanime">{{chú thích web|url=http://www.absoluteanime.com/pokemon/porygon.htm|title=Character Profile: Porygon|trans_title=Tiểu sử nhân vật: Porygon|last=Innes|first=Kenneth|publisher=Absolute Anime|accessdate = ngày 21 tháng 11 năm 2008 |language=en}}</ref> Tuy vậy, cả hai pokémon này đã được nhìn thấy trong đoạn nhạc dạo "World of Pokémon" của phim điện ảnh anime ''[[Pokémon Best Wishes! The Movie: Kyurem vs. the Sacred Swordsman: Keldeo|Pokémon Movie 15]]'' vào năm 2012.<ref>{{cite AV media | author=Yuyama Kunihiko (đạo diễn)|author-link=Yuyama Kunihiko|date=14 tháng 7 năm 2012 | script-title=ja:劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ キュレムVS聖剣士 ケルディオ|trans_title=Phim điện ảnh Pocket Monsters Best Wishes!: Cuộc đối đầu của Kyurem với thánh kiếm sĩ Keldeo|title-link=Pokémon: Cuộc đối đầu của Kyurem với thánh kiếm sĩ Keldeo | medium=Phim điện ảnh | location=[[Nhật Bản]]|language=ja | publisher=[[OLM, Inc.]], [[Toho]]}}</ref> Porigon2 còn góp mặt trong bài hát đầu mở đầu phiên bản tiếng Anh của ''[[Pokémon Chronicles]]'' và "Pokérap GS", trong đó thể hiện tất cả pokémon Thế hệ II ngoại trừ [[Celebi (Pokémon)|Celebi]]. Một trong các nhà biên kịch dòng anime là Iwane Masaaki cũng từng đề cập đến khả năng Porigon và những hình thái tiến hóa của nó sẽ góp mặt trong các tập phim tương lai.<ref>{{chú thích web |author=Iwane Masaaki |script-title=ja:はないちもんめ日記兼掲示板 |trans_title=Nhật ký và bảng tin của Hana Ichi Monme |publisher=Trả lời trên trang cá nhân dùng nền tảng teacup của [[GMO MediaInc.]] |date=8 tháng 12 năm 2012 |url=http://6727.teacup.com/iwanemasaaki/bbs/7231 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20131113223253/http://6727.teacup.com/iwanemasaaki/bbs/7231 |archivedate=2013-11-13 |language=ja |accessdate=ngày 4 tháng 2 năm 2016 |dead-url=no }}</ref>
Dòng 61:
=== Phản ứng quốc tế ===
Một bài báo công kích toàn bộ ngành công nghiệp hoạt hình Nhật Bản nhanh chóng xuất hiện trên tờ ''[[USA Today]]'' của [[Hoa Kỳ]]. Được viết bởi Jefferson Graham và Tim Friend, bài báo khẳng định rằng "trẻ em Mỹ không có khả năng bị động kinh bởi các bộ phim hoạt hình trên TV", chủ yếu là do hệ thống nhà đài Mỹ không chiếu "những bộ phim hoạt hình đồ họa của Nhật Bản được gọi là '[[anime]]'" với "kiểu hoạt họa vồ vập" của chúng.<ref>{{chú thích báo|url=http://rense.com/ufo/cartoon2.htm|title=U.S. Kids Safe From
Cartoon Seizures??|trans_title=Trẻ em Mỹ liệu có an toàn trước cơn động kinh do hoạt hình??|first1=Jefferson|last1=Graham|first2=Tim|last2=Friend|via=[[Jeff Rense|Jeff Rense Program]]|date=tháng 12 năm 1997|language=en|newspaper=[[USA Today]]|publisher=[[Gannett Company]]|accessdate = ngày 6 tháng 2 năm 2016}}</ref> Bài báo đã khiến cộng đồng người hâm mộ anime ở Mỹ phẫn nộ.<ref>{{chú thích báo|url=http://abcnews.go.com/sections/world/DailyNews/anime1223.html|archiveurl=https://web.archive.org/web/20000817051132/http://abcnews.go.com/sections/world/DailyNews/anime1223.html|archivedate=2000-08-17|title=Angry Anime Fans: USA Today Article Ignites a Web Controversy|trans_title=Người hâm mộ anime nổi giận: Bài báo ''USA Today'' làm bùng lên một cuộc tranh cãi trên mạng|first=Joe|last=Feese|newspaper=[[ABC News]]|publisher=[[American Broadcasting Company]]|location=[[Kirkland, Washington]]|date=23 tháng 12 năm 1997|language=en|accessdate=ngày 6 tháng 2 năm 2016|dead-url=no}}</ref> Thực tế là anime đã rất phổ biến bên ngoài Nhật Bản từ trước đó, thậm chí ngay trên các kênh truyền hình Mỹ.<ref>{{chú thích tạp chí |first=Newitz |last=Annalee |title=Anime Otaku: Japanese Animation Fans Outside Japan |trans_title=Anime Otaku: Người hâm mộ hoạt hình Nhật Bản bên ngoài nước Nhật |url=http://bad.eserver.org/issues/1994/13/newitz.html |journal=Bad Subjects: Political Education For Everyday Life |date=tháng 4 năm 1994 |publisher=[[Bad Subjects]] |location=[[Berkeley, California]] |volume=13 |language=en |issn=1094-0715 |oclc=36172526 |accessdate=ngày 6 tháng 2 năm 2016 |archive-date=2013-08-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130806071229/http://bad.eserver.org/issues/1994/13/newitz.html |dead-url=yes }}</ref> Khi Alfred R. Kahn, cựu [[giám đốc điều hành]] của [[4Kids Entertainment]], công bố vào tháng 011 năm 1998 rằng anime ''Pokémon'' sẽ được phát sóng tại Hoa Kỳ, nhiều bậc cha mẹ đã bày tỏ quan ngại về sức khỏe của con cái mình sau vụ việc kinh hoàng nửa tháng trước ở Nhật Bản. Tuy nhiên Kahn đã lên tiếng trấn an họ, ông tin tưởng rằng mọi chuyện sẽ ổn cả; "Chúng tôi đã nhìn nhận vấn đề một cách nghiêm túc và khắc phục nó" — ông nói với ''USA Today''.<ref>{{chú thích báo|author=Associated Press|title=Controversial Japanese cartoon coming to America|trans_title=Bộ phim hoạt hình Nhật Bản từng gây tranh cãi sắp đến nước Mỹ|newspaper=[[The Augusta Chronicle]]|publisher=[[Morris Communications]]|location=[[Augusta, Georgia]]|date=1 tháng 1 năm 1998|url=http://chronicle.augusta.com/stories/010198/fea_cartoon.shtml|archiveurl=https://web.archive.org/web/20090910014422/http://chronicle.augusta.com/stories/010198/fea_cartoon.shtml|archivedate=2009-09-10|language=en|accessdate=ngày 6 tháng 8 năm 2013|quote=We're confident it won't be a problem. [...] We've taken the problem seriously and fixed it.|dead-url=no}}</ref><ref>{{chú thích báo | title =U.S. may get controversial Japanese cartoon|trans_title=Hoa Kỳ có thể chiếu bộ phim hoạt hình Nhật từng gây tranh cãi|newspaper=[[Pittsburgh Post-Gazette]]|publisher=[[Block Communications]]|location=[[Pittsburgh]] | date=1 tháng 1 năm 1998 |page=E-5| language=en}}</ref> Quả thật tập phim sau đó đã được 4Kids Entertainment lồng tiếng và sửa đổi để làm chậm lại ánh chớp sáng, nhưng cuối cùng vẫn không được phát sóng.<ref>{{chú thích web|url=http://www.psypokes.com/anime/censor.php |title=The Pokémon Anime — Censorship |trans_title=Anime Pokémon — Sự kiểm duyệt|website=Psypokes.com |accessdate = ngày 3 tháng 11 năm 2008 |language=en}}</ref>
 
Truyền thông [[Hàn Quốc]] phản ứng ngay lập tức sau sự cố, nhấn mạnh mức độ nghiêm trọng qua tuyên bố "90% học sinh tiểu học của Nhật Bản đang theo dõi loạt phim này."<ref>{{chú thích web|script-title=ko:일본 어린이 TV 만화영화 보고 집단 발작|trans_title=Trẻ em Nhật Bản bị động kinh tập thể sau khi xem phim hoạt hình|url = http://imnews.imbc.com//20dbnews/history/1997/1772183_6187.html|publisher=[[Tổng công ty Phát thanh Truyền hình Munhwa]]|date=17 tháng 12 năm 1997|language=ko|author=Park Kwang-on|accessdate = ngày 6 tháng 2 năm 2016}}</ref><ref>{{chú thích báo|script-title=ko:어린이 수백명 동시발작 日(일)만화영화'문제의 장면'|trans_title=Hàng trăm trẻ em nhập viện trong cùng ngày, nghi vấn nằm ở một cảnh trong phim hoạt hình|url = http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1997121800329107014&editNo=45&printCount=1&publishDate=1997-12-18&officeId=00032&pageNo=7&printNo=16305&publishType=00010|newspaper=[[Kyunghyang Shinmun]]|publisher=Kyunghyang, Co.|location=[[Seoul]]|author=Kang Sung-bo|date=18 tháng 12 năm 1997|accessdate = ngày 16 tháng 5 năm 2012 |p=7|language=ko|via=[[Naver]]}}</ref> Tháng 066 năm 1999, kênh truyền hình [[SBS]] thực hiện một phim tài liệu về sức hút của ''Pokémon'', trong đó đề cập đến sự cố năm 1997 như một yếu tố "ngẫu nhiên" làm dòng sản phẩm này càng trở nên nổi tiếng hơn bao giờ hết.<ref name="hangyeore"/><ref name="kh">{{chú thích báo|script-title=ko:어린이 집단발작 일본 만화영화 '포켓몬스터' 섬광 줄인 수정판 SBS 방영|trans_title=Chương trình SBS về bộ phim hoạt hình Nhật Bản ''Pocket Monster'' gây ra cơn động kinh trên hàng trăm em nhỏ|url = http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1999070600329115001&editNo=40&printCount=1&publishDate=1999-07-06&officeId=00032&pageNo=15&printNo=16792&publishType=00010|newspaper=[[Kyunghyang Shinmun]]|publisher=Kyunghyang, Co.|location=[[Seoul]]|author=Kim Hee-yeon|date=6 tháng 7 năm 1999|accessdate = ngày 16 tháng 5 năm 2012 |p=15|language=ko|via=[[Naver]]}}</ref><ref name="maeil">{{chú thích báo|script-title=ko:SBS, 日 만화 '포켓 몬스터'방송|trans_title=Hoạt hình ''Pocket Monsters'' phát sóng trên SBS|url=http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1999070800099129001&editNo=16&printCount=1&publishDate=1999-07-08&officeId=00009&pageNo=29&printNo=10414&publishType=00010|p=29|newspaper=[[Maeil Business Newspaper]]|publisher=Maeil Business Newspaper Co., Ltd.|location=[[Seoul]]|date=8 tháng 7 năm 1999|accessdate = ngày 16 tháng 5 năm 2012 |language=ko|via=[[Naver]]}}</ref> Chương trình cũng nhằm mục đích giới thiệu việc phát sóng loạt phim tại Hàn Quốc vào tháng tiếp theo như một sự phối hợp giữa SBS và [[Daewon Media]], ít lâu sau khi chính phủ nước này dỡ bỏ một phần [[Kiểm duyệt truyền thông Nhật Bản tại Hàn Quốc|lệnh cấm nhập khẩu các văn hóa phẩm Nhật Bản]].<ref>{{chú thích tạp chí|url=http://www.jei.org/Restricted/JEIR00/0026w3.html|title=South Korea to ease ban on Japan cultural goods|trans_title=Hàn Quốc dỡ bỏ lệnh cấm văn hóa phẩm Nhật Bản|journal=Journal of Economic Integration|department=Weekly Review|publisher=Viện Kinh tế Nhật Bản tại Hoa Kỳ|volume=26|date=7 tháng 7 năm 2000|first=Marc|last=Castellano|language=en|location=[[Washington, D.C.]]|accessdate = ngày 6 tháng 2 năm 2016}}</ref> Để dập tắt những lời bàn tán trong dư luận, SBS đã tuyên bố sẽ biên tập lại tất cả những cảnh phim có sử dụng đèn chớp, và tập phim thứ 38 gây ra bệnh động kinh đó sẽ không bao giờ được phát sóng do sự kiểm duyệt từ phía Nhật Bản.<ref name="hangyeore">{{chú thích báo|script-title=ko:'포켓몬스터' 국내 상륙|trans_title=''Pocket Monsters'' đổ bộ vào Hàn Quốc|url=http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1999062200289122008&editNo=6&printCount=1&publishDate=1999-06-22&officeId=00028&pageNo=22&printNo=3535&publishType=00010|p=22|newspaper=[[Hankyoreh]]|publisher=Hankyoreh Newspaper Corp.|location=[[Seoul]]|author=Koo Bon-Joon|date=22 tháng 6 năm 1999|accessdate = ngày 16 tháng 5 năm 2012 |language=ko|via=[[Naver]]}}</ref> Khán giả Hàn Quốc đã phản hồi tích cực sau khi phim được ra mắt trên truyền hình mà không bận tâm đến "Pokémon Shock".<ref>{{chú thích báo|script-title=ko:'포켓몬스터' 세계 캐릭터 시장 석권|trans_title=Các nhân vật trong ''Pocket Monsters'' thống trị thị trường thế giới|url=http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1999111600209119009&editNo=45&printCount=1&publishDate=1999-11-16&officeId=00020&pageNo=19&printNo=24354&publishType=00010|p=19|newspaper=[[Dong-a Ilbo]]|publisher=Dong-a Ilbo, Co.|location=[[Seoul]]|author=Seung-Hoon Jeon|date=16 tháng 11 năm 1999|accessdate = ngày 16 tháng 5 năm 2012 |language=ko|via=[[Naver]]}}</ref><ref>{{chú thích báo|script-title=ko:어린이 성탄선물 '포케몬' 선풍|trans_title=''Pokémon'', quà Giáng sinh dành cho thiếu nhi|url=http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1999112900209123007&editNo=45&printCount=1&publishDate=1999-11-29&officeId=00020&pageNo=23&printNo=24365&publishType=00010|p=23|department=''[[The New York Times]]''|newspaper=[[Dong-a Ilbo]]|publisher=Dong-a Ilbo, Co.|location=[[Seoul]]|language=ko|date=29 tháng 11 năm 1999|accessdate = ngày 16 tháng 5 năm 2012 |via=[[Naver]]}}</ref>
 
Báo chí và dư luận [[Nga]] cũng loan tin rộng rãi về sự cố này. Nhà nghiên cứu Victor Chibrikin của [[Viện Lý hóa Semenov]] khẳng định "Pokémon Shock" là một vụ thử [[vũ khí hủy diệt hàng loạt]] của Nhật Bản, nhằm tác động đến dao động điện từ tự nhiên của não bộ.<ref>{{chú thích tạp chí|first=Natalia|last=Fedosov|url =http://kommersant.ru/doc/2288998|title=Эпоха телепузиков и покемонов|trans_title=Kỷ nguyên ''Teletubbies'' và ''Pokémon''|journal=[[Ogoniok]]|publisher=Kommersant Publishing Group|location=[[Moskva]]|date =25 tháng 7 năm 2001|page=tr. 25|issue=28—29|language=ru|accessdate = ngày 6 tháng 2 năm 2016}}</ref> Trưởng bộ môn Psychocorrection của Học viện Y Moskva (nay là [[Đại học Y khoa Quốc gia Moskva I.M. Sechenov 1]]), [[Phó tiến sĩ]] [[Igor Smirnov (nhà khoa học)|Igor Smirnov]], tiết lộ rằng khi nghiên cứu đoạn phim gây nên các cơn co giật, ông phát hiện ra trong đó có "hình bóng lờ mờ của một chữ tượng hình nào đó".<ref>{{cite interview|url=http://www.novayagazeta.ru/society/11673.html|first=Igor|last=Smirnov|author-link=Igor Smirnov (nhà khoa học)|title=Может ли реклама тампакса заставить любить Жириновского|journal=[[Novaya Gazeta]]|location=[[Moskva]]|volume=6|date=27 tháng 1 năm 2000|language=ru|accessdate = ngày 6 tháng 2 năm 2016}}</ref> Phó giám đốc Viện nghiên cứu Psychoecology Elena Rusalkina trong bài trả lời phỏng vấn trên báo ''[[Argumenty i Fakty]]'' thậm chí tuyên bố hoàn toàn nghiêm túc rằng cơn động kinh của trẻ em là do "một chữ tượng hình nào đó được cài vào phim".<ref>{{cite interview|first1=Boris S.|last1=Polozhii|first2=Elena G.|last2=Rusalkina|first3=Olga I.|last3=Makhovskaya|url=http://www.aif.ru/society/opinions/1152|title=25-й кадр — просто детский лепет. Сейчас телевидение гипнотизирует нас по-другому|newspaper=[[Argumenty i Fakty]]|publisher=[[Promsvyazbank]]|location=[[Moskva]]|accessdate = ngày 10 tháng 3 năm 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/67ncBSCNk|archivedate = ngày 20 tháng 5 năm 2012 |date=18 tháng 9 năm 2009|language=ru}}</ref> Những người sản xuất bộ anime cũng bị cáo buộc kích thích tiềm thức khán giả thông qua hiệu ứng [[thông điệp vô hình]] mang hình ảnh của lãnh đạo phong trào tôn giáo cấp tiến [[Aum Shinrikyo]] là [[Asahara Shōkō]] và hình ảnh của thần [[Shiva]] trong [[Ấn Độ giáo]], tuy không thấy có bằng chứng nào về những tác động kiểu như vậy.<ref>{{chú thích tạp chí | first= Elena I.|last=Afanasyeva | url = http://www.novayagazeta.ru/society/9288.html | title = Вышел монстр из кармана… | trans_title = Còn hơn cả quái thú bỏ trong túi... | journal = [[Novaya Gazeta]]|location=[[Moskva]]| date = 21 tháng 12 năm 2000 |volume = 93 | language=ru|accessdate = ngày 6 tháng 2 năm 2016}}</ref> Tháng 12 năm 2000, mùa thứ nhất của anime ''Pokémon'' được phát sóng trên kênh [[Kênh truyền hình 1|Truyền hình đại chúng Nga]] (ORT). Trước buổi chiếu tập phim đầu tiên, Trưởng ban Các chương trình thiếu nhi của ORT là [[Sergei Suponev]] đã cam đoan với khán giả về sự vô hại của tác phẩm: