Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Biểu quyết/Viết hoa hay không viết hoa chữ Nhà khi gọi tên triều đại”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 141:
::Bài [[:en:Proper and common nouns|Proper and common nouns]] (Danh từ riêng và danh từ chung) ở enwiki cũng đề cập đến việc viết hoa, đề mục Capitalization. Họ nói rằng tiếng Đức thì viết hoa hết mọi loại danh từ <code>=))</code>. Hay tiếng Anh Mỹ sẽ viết hoa lexical/content word trong một cụm danh từ, còn function word thì không viết hoa. Ví dụ như: House of Representatives. Tiếng Việt chúng ta ngày xưa thì viết hoa hết mọi từ trong một cụm danh từ, nhưng hiện nay có vẻ theo xu hướng tiếng Anh Mỹ, nên sẽ viết "Tổng thống Josep Biden", chứ không còn "Tổng Thống Josep Biden" nữa. Nếu chiếu theo xu hướng này thì viết hoa "nhà" trong "Nhà Nguyễn" chẳng hạn thì cũng hợp lý, trong tiếng Anh thì "Nguyễn dynasty" vẫn có thể viết thành "Dynasty of Nguyễn" được. Vì vậy, viết hoa "nhà" trong tên triều đại vẫn hợp lý theo cách giải thích này. Nhưng không giống như "Tổng thống Hoa Kỳ", có lẽ "Nhà Nguyễn" sẽ không được chấp nhận trong cách viết của cộng đồng, dù chính phủ có cưỡng ép, vì có thể nó không đẹp bằng "nhà Nguyễn". [[Thành viên:P.T.Đ|P.T.Đ]] ([[Thảo luận Thành viên:P.T.Đ|thảo luận]]) 17:41, ngày 21 tháng 1 năm 2021 (UTC)
:::Chắc tôi thuộc thế hệ sinh sau đẻ muộn nên lúc tôi học thì đã là viết hoa từng từ trong cụm danh từ riêng rồi, kiểu "Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam" chứ không phải "Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam". Còn nếu một cụm danh từ gồm 1 danh từ chung 1 danh từ riêng thì chỉ viết hoa danh từ riêng (trừ trường hợp chức vụ hay gì đấy). Nói chung sự khác nhau cũng do chính tả sgk thay đổi thôi, cứ đồng thuận để sau này khỏi mâu thuẫn nữa. – [[Thành viên:NhacNy2412|<font color="red">꧁༒𝓷𝓱𝓪𝓬𝓷𝔂༒꧂</font>]] [[Thảo luận Thành viên:NhacNy2412|<sup><span style="background-color:#1E90FF; border-radius: 4px; font-family: UTM Flamenco; color:#FFFFFF;padding: 1px 3px;">Nhắn gửi ♥</span></sup>]] 01:40, ngày 22 tháng 1 năm 2021 (UTC)
 
== Về nguồn tham khảo là sách sử ==
Tôi cho rằng, trong vấn đề này (cụ thể là chính tả của một vật thể lịch sử), nguồn mạnh nhất để tham khảo chính là sách sử chính thống, trong khuôn khổ thời gian đang được xem xét. Hiện tại thì [https://thanhnien.vn/van-hoa/hoan-thanh-ban-thao-30-tap-bo-quoc-su-viet-nam-1303862.html Bộ Quốc sử Việt Nam] đã được biên soạn gần xong, đã đến giai đoạn nộp bản thảo. Khi Bộ Quốc sử này ra đời, cứ chiếu theo nó mà hành văn. Thế là được. Không thế lấy các bộ sử được viết từ những năm 40-90 để tham chiếu. Các tái bản, cho dù là của Đại Việt Sử ký Toàn thư, cũng chỉ mang tính chất cảm tính khi có sự thay đổi về chính tả (nếu có). [[Thành viên:Theblues|Theblues]] ([[Thảo luận Thành viên:Theblues|thảo luận]]) 11:12, ngày 22 tháng 1 năm 2021 (UTC)