Khác biệt giữa bản sửa đổi của “John Steinbeck”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n clean up, replaced: → (4) using AWB
Dòng 76:
== Bản dịch tiếng Việt ==
Tiểu thuyết của John Steinbeck đã được dịch ra [[tiếng Việt]] gồm có:
 
* ''[[Đồng cỏ nhà trời]]'' (''The Pastures of Heaven'', 1932)
* ''Những ngày tranh đấu'', Tuyết Sinh dịch và giới thiệu, Sài Gòn, Trẻ xuất bản, 1974.
* ''[[Thị trấn Tortilla Flat]]'' (''Tortilla Flat'', 1935)
* ''[[CủaRời chuộtnẻo đường người]]quen'', (''OfNxb MiceVăn andNghệ Men''TPHCM, 1937)1999.
 
* ''[[Chùm nho uất hận|Chùm nho nổi giận]]'', còn được dịch ''Chùm nho phẫn nộ'' hay "Chùm nho uất hận", (''The Grapes of Wrath'', 1939) Đoạt Giải Pulitzer năm 1940
* ''[[Thị trấn Tortilla Flat]]'', Lâm Vũ Thao dịch, TPHCM: Nxb Trẻ, 2012. (''Tortilla Flat'', 1935)
* ''[[Phố Cannery Row]]'' (''Cannery Row'', 1945)
 
* ''[[Phía đông vườn địa đàng]]'' (''East of Eden'', 1952)
* ''Of Mice and Men'', 1937:
* Tôi, Charley và hành trình nước Mĩ (Travels with Charley in search of America, 1961)
** ''[[Của chuột và người]]'', Hoàng Ngọc Khôi và Nguyễn Phúc Bửu Tập dịch, Sài Gòn, 1967. Tái bản: Nxb Hội nhà văn và Công ty CP Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam, 2019.
** John Steinbeck, ''Của chuột và người'' & Achebe, ''Đàn bà trong chiến tranh'', Hà Nội: Nxb Tác phẩm mới.
** ''Của chuột và người'', Phạm Văn dịch, Hà Nội: Nxb Hội nhà văn và Công ty CP Sách Tao Đàn, 2018.
 
* ''The Grapes of Wrath'', 1939 (Giải Pulitzer năm 1940):
 
** ''[[Chùm nho uất hận]]'', 2 tập, Võ Lang dịch, Sài Gòn: Nhà xuất bản Khai Trí, 1972.
** ''Chùm nho phẫn nộ'', 2 tập, Phạm Thuỷ Ba dịch, Hà Nội, Nxb Tác phẩm mới (tập 1 có 410 trang khổ 19 cm in năm 1975, tập 2 có 408 trang khổ 19 in năm 1989). Tái bản: Nxb Hội Nhà văn, 1994. Được gộp thành một tập, 940 trang, Nxb Hội nhà văn, 2000. Tái bản: Nxb Văn học, 2007.
** ''Chùm nho thịnh nộ'', Phạm Văn dịch, Hà Nội: Nxb Hội nhà văn và Công ty CP Sách Tao Đàn, 2020.
 
* ''[[Phố Cannery Row]]'', Phạm Văn dịch, Hà Nội: Nxb Hội nhà văn và Công ty CP Sách Tao Đàn, 2018 (''Cannery Row'', 1945)
* * ''Viên ngọc trai'', Nxb Thanh niên. (''The Pearl'', 1947)
* ''[[Phía đông vườn địa đàng]]'', Đinh Văn Quý dịch, Hà Nội: Nxb Văn hóa Thông tin. (''East of Eden'', 1952)
* ''Tôi, Charley và hành trình nước Mỹ'', Tuấn Việt dịch, TPHCM: Nxb Trẻ, 2012. (''Travels with Charley: inIn searchSearch of America'', 19611962)
 
==Tham khảo==