Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Disneyland with the Death Penalty”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 28:
 
== Đánh giá ==
Bài viết đã kích động nhiều bài phản biện. Tờ báo ''[[The Boston Globe]]'' miêu tả bài phóng sự là "một bài viết đay nghiến về nhà nước kỹ trị ở Singapore".<ref name="digitalrev" /> Nhà địa lý học chính trị hậu hiện đại [[Edward Soja]] khen ngợi nó là một "cuộc dạo chơi tuyệt vời vòng quanh phong cách thành thị không gian ảo (''cyberspacial urbanities'')" của đảo quốc này.<ref name="postmetropolis" /> Nhà báo [[Steven Poole]] gọi nó là "bài báo cáo [nói lên nỗi] kinh hoàng", và lập luận rằng tác giả "căm ghét những không gian không kẽ hở của các doanh nghiệp lớn" và "đấu tranh cho những kẽ hở".<ref name="cartesian" /> Trong một bài phê bình tiểu thuyết năm 2010 của Gibson ''[[Zero History]]'' đăng trên tờ ''[[The Observer]],'' James Purdon đưa ra "Disneyland" như một trong những đỉnh cao sự nghiệp của Gibson, miêu tả nó là "một phóng sự dí dỏm, có nhận thức, gợi ra một tài năng văn học phi hư cấu ngang bằng đến tầm nhìn mà đã đưa Gibson lên vị trí bật thầy trong thời đại kỹ thuật số".<ref name="observer" />
 
Triết gia [[Peter Ludlow]] đã diễn giải bài viết như một sự tấn công vào thành phố, và nêu ra điều mỉa mai rằng Disneyland trên thực tế tọa lạc tại [[California]]—một tiểu bang mà "bộ luật hình sự áp chế bao gồm cả án tử hình".<ref name="cyberstates" /> Nhà lý luận đô thị Maarten Delbeke ghi nhận rằng Gibson đã nêu ra sự điều khiển thành phố bằng máy tính là nguyên nhân dẫn đến đặc tính sạch sẽ giả tạo, điều mà Delbeke gọi là "một phàn nàn thông thường, gần như là lạc hậu đối với nền kỹ trị".<ref name="versluys" /> Trong một bài viết năm 2004 trên ''Forum on Contemporary Art & Society'', Paul Rae bình luận rằng "trong khi khả năng ghi lại thời cuộc đáng được đánh giá nghiêm túc trong khung cảnh như thế này, phóng sự của Gibson khó tránh được sự thiếu tao nhã", và trích lời phê bình của nhà hàn lâm Anh sống ở Singapore John Phillips rằng Gibson "đã không suy nghĩ thấu đáo".<ref name="substation" />
 
Trong quyển ''[[S,M,L,XL]]'' (1995), nhà lý luận đô thị và kiến trúc [[Rem Koolhaas]] chỉ trích văn phong gay gắt và mỉa mai của bài viết, cho rằng nó là một phản ứng tiêu biểu của "những người cha mẹ quá cố than phiền về những xáo trộn con cái họ đã làm đối với tài sản kế thừa".<ref name="versluys" /><ref name="koolhaas" /> Koolhaas lập luận rằng những phản ứng như của Gibson đã có ngụ ý rằng những di sản tốt đẹp của thời hiện đại chỉ được người Tây phương thụ hưởng một cách khôn khéo, và những nỗ lực nắm lấy cái "tối tân" của thời hiện đại như Singapore đã làm mà không hiểu biết về lịch sử của nó sẽ làm gây nhiều mất mát sâu rộng và đáng trách.<ref name="versluys" />
 
Tác giả người SingaporeTang Weng Hong cũng đã viết một bài phê bình phản ứng đối với cả Gibson và Koolhaas.<ref>[https://web.archive.org/web/20070614063644/http://www.usp.nus.edu.sg/writing/uwc2101d/wenghong3.html What is Authenticity? Singapore as Potemkin Metropolis]" a response to Gibson and Koolhaas by Tang Weng Hong (archive)</ref>
 
== Tham khảo ==