Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Người đua diều”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 40:
Cũng giống như những tác phẩm sau này của Hosseini, ''Người đua diều'' là câu chuyện về nhiều thế hệ khác nhau trong cùng một thời kỳ, đồng thời tập trung vào mối quan hệ giữa cha mẹ và con cái.<ref name="KH interview" /> Hosseini ban đầu không định nhấn mạnh vào mối quan hệ này mà thay vào đó, nó hình thành trong quá trình ông xây dựng cốt truyện.<ref name="KH interview" /> Sau này, nhà văn tiết lộ ông thường xây dựng các tình tiết truyện dựa vào những bức tranh mà chính ông vẽ nên về các tình tiết ấy.<ref name="dmiller" /> Chẳng hạn, Hosseini sẽ chẳng bao giờ có thể trở thành anh em ruột nếu không có những "nét vẽ nguệch ngoạc" của ông.<ref name="dmiller">{{chú thích báo|url=http://www.lovelandmagazine.com/2013/06/khaled-hosseni-talks-about-his-mistress-writing.html|title=Khaled Hosseni author of Kite Runner talks about his mistress: Writing|last=Miller|first=David|date=ngày 7 tháng 6 năm 2013|work=Loveland Magazine|access-date=ngày 31 tháng 7 năm 2013|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130831131615/http://www.lovelandmagazine.com/2013/06/khaled-hosseni-talks-about-his-mistress-writing.html|archivedate=ngày 31 tháng 8 năm 2013|url-status=dead}}</ref>
 
Tương tự như nhân vật chính Amir trong truyện, Hosseini sinh ra ở mảnh đất Afghanistan và rời quê hương khi còn trẻ, mãi cho đến năm 2003 mới trở lại quê nhà.<ref>{{chú thích báo|url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1622583,00.html|title=The Kite Runner Author Returns Home|last=Grossman|first=Lev|date=ngày 17 tháng 5 năm 2007|work=[[Time Magazine]]|access-date=ngày 30 tháng 7 năm 2013}}</ref> ThusDo đó, heông wasthường frequentlybị questionedđặt aboutcâu thehỏi extentvề ofviệc the autobiographicalnhững aspectskhía ofcạnh themang booktính tự truyện nào liên quan đến cuộc đời ông trong quyển sách hay không.<ref name="Wilson" /> InĐáp response,lại nghi hevấn saidnày, Hosseini cho biết: "WhenKhi Itôi saynói somemột ofvài itđiểm istrong me,nhân vật đó là tôi thì mọi người có thenvẻ peoplekhông lookhài unsatisfiedlòng. TheNhững parallelsđiểm aretương prettyđồng obviouslà khá rõ ràng, but&nbsp;nhưng ... Itôi leftđã ađể fewlại thingsmột ambiguousvài becausethứ I wantedhồ to drivetôi themuốn bookkhiến clubscác crazy.câu lạc bộ sách phát điên".<ref name="Wilson" /> HavingBên leftcạnh theđó, countryviệc aroundrời thekhỏi quê hương vào thời điểm Afghanistan timebị ofLiên the Sovietxâm invasionlược, henhà feltvăn acũng certaincảm amountthấy ofchút [[survivor's guilt]]đó tội lỗi vì là những người sống sót. Ông nói: "WheneverBất Icứ readkhi storiesnào aboutlướt qua những trang sách về Afghanistan, myphản reactionứng wascủa alwaystôi tingedluôn withnhuốm guiltmàu cảm giác tội lỗi. ANhiều lotngười ofbạn mythời childhoodthơ friendsấu hadcủa atôi veryđã hardphải timetrải qua một giai đoạn rất khó khăn. SomeTrong ofkhi ourđó, cousinsmột diedsố anh em họ hàng của chúng tôi đã chết. OneMột diedngười inchết atrong fuelmột truckchiếc tryingxe totải escapechở nhiên liệu khi cố gắng trốn thoát khỏi Afghanistan [anmột incidentsự thatviệc mà Hosseini fictionalizes incấu ''Thetrong Kitetác Runner''phẩm].Hãy Talknói aboutvề guiltcảm giác tội lỗi. HeĐó was onemột oftrong thenhững kidsđứa Itrẻ grew uptôi withcùng flyinglớn kites.lên His fathercùng wasnhau shotthả diều. Bố nó đã bị bắn".<ref name="KH interview" /><ref name="Young">{{chú thích báo|url=https://www.telegraph.co.uk/culture/3665261/Despair-in-Kabul.html|title=Despair in Kabul|last=Young|first=Lucie|date=ngày 19 tháng 5 năm 2007|work=[[Telegraph.co.uk]]|access-date=ngày 31 tháng 7 năm 2013}}</ref> RegardlessBất chấp những điều này, heHosseini maintainsvẫn thatkhẳng theđịnh plotrằng istác fictionalphẩm của ông hoàn toàn là hư cấu.<ref name="RFERL" /> LaterSau này, whentrong writingquyển histiểu secondthuyết novel,thứ hai mang tên ''[[ANgàn Thousandmặt Splendidtrời Sunsrực rỡ]]'', (thennhà titledvăn ''Dreamingtỏ inra Titanicvui City''),mừng Hosseini remarkednhững thatnhân hevật waschính happyđều that thenữ. mainBởi characterslẽ, weređấy women ascách ittốt nhất để "shouldđặt putdấu thechấm endhết tocho thenhững autobiographicalnghi questionvấn oncevề andtự fortruyện all.một lần và mãi mãi".<ref name="Wilson" />
 
[[Riverhead Books]] published ''The Kite Runner'', ordering an initial printing of 50,000 copies in hardback.<ref name="Wilson" /><ref>{{chú thích báo|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,455344,00.html|title=The Kite Runner|last=Mehta|first=Monica|date=ngày 6 tháng 6 năm 2003|work=Entertainment Weekly|access-date=ngày 11 tháng 8 năm 2013}}</ref> It was released on ngày 29 tháng 5 năm 2003, and the paperback edition was released a year later.<ref name="Wilson" /><ref name="PW" /> Hosseini took a year-long absence from practicing medicine to promote the book, signing copies, speaking at various events, and raising funds for Afghan causes.<ref name="Wilson" /> Originally published in English, ''The Kite Runner'' was later translated into 42 languages for publication in 38 countries.<ref>{{chú thích báo|url=https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/is-the-arab-world-ready-for-a-literary-revolution-808946.html|title=Is the Arab world ready for a literary revolution?|last=Tonkin|first=Boyd|date=ngày 28 tháng 2 năm 2008|work=The Independent|access-date=ngày 11 tháng 8 năm 2013}}</ref> In 2013, Riverhead released the 10th anniversary edition with a new gold-rimmed cover and a foreword by Hosseini.<ref>{{chú thích báo|url=https://www.usatoday.com/story/life/books/2013/02/28/book-buzz-kite-runner-bret-easton-ellis-jesse-jackson/1953693/|title=Book Buzz: 'Kite Runner' celebrates 10th anniversary|last=Deutsch|first=Lindsay|date=ngày 28 tháng 2 năm 2013|work=USA Today|access-date=ngày 11 tháng 8 năm 2013}}</ref> That same year, on May 21, [[Khaled Hosseini]] published another book called ''[[And the Mountains Echoed]]''.