Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Get Your Wish”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Nakamint (thảo luận | đóng góp)
Nakamint (thảo luận | đóng góp)
Dòng 31:
| bgcolor = #FFFFF0
}}
Robinson góp giọnghát cho "Get Your Wish", nhưng không phải chất giọng thường thấy của anh mà là một giọng đã được chỉnh sửa để nữ tính hơn. Anh nói rằng chất giọng đó "dễ dàng trực tiếp miêu tả những chuyện đau khổ hơn" và sau đó đã thích chất giọng đã qua chỉnh sửa hơn là chất giọng gốc của anh.<ref name=":0">{{Chú thích web|url=https://thegroovecartel.com/news/porter-robinson-explains-meaning-get-your-wish/|tựa đề=Porter Robinson explains the meaning of 'Get Your Wish'|họ=Cartel·News·January 29|tên=Groove|ngày=2020-01-29|website=The Groove Cartel|ngày truy cập=2020-01-30}}</ref> Lời bài hát "Get Your Wish" cho thấy góc nhìn của Robinson về sự trầm cảm và cái chết bản ngã.<ref>{{Chú thích web|url=https://pitchfork.com/reviews/tracks/porter-robinson-get-your-wish/|tựa đề=Listen to "Get Your Wish" by Porter Robinson|ngày truy cập=2020-02-06}}</ref>
 
Robinson đã nói rằng anh ấy là fan của văn hoá Nhật Bản, video game và anime, và những điều đó ảnh hưởng sâu sắc tới phong cách nhạc của anh. Ví dụ thực tế nhất cho câu nói ấy là khi Porter và [[A-1 Pictures]] đồng sản xuất video âm nhạc cho [[Shelter (bài hát của Porter Robinson và Madeon)|Shelter]].<ref>{{Chú thích web|url=https://kotaku.com/drama-over-music-video-ignites-argument-about-what-anim-1787972349|tựa đề=Drama Over Music Video Inflames Argument About What Anime Is|website=Kotaku|ngày truy cập=2020-01-30}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://edmidentity.com/2016/11/01/shelter-the-story-of-rin/|tựa đề=Shelter - The story of Rin from Porter Robinson and Madeon"|họ=Schaitel|tên=Matt "MyStro"|ngày=2016-11-01|ngày truy cập=2020-01-30}}</ref>