Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nguyễn Văn Hoàn”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 174:
Từ năm 1954 đến năm 1959 ông làm giáo viên văn học cấp III (Phổ thông trung học).
 
Từ năm 1959 đến năm 1962 ông làm giảng viên, giảng dạy tại Khoa Ngữ Văn, [[Trường Đại học Sư phạm Hà Nội]].
 
Năm 1964 ông học [[nghiên cứu sinh]] do [[Ủy ban Khoa học Nhà nước]] tổ chức. Từ năm 1978 đến năm 1979 ông theo học [[tiếng Ý]] và [[Văn học Ý]] tại [[Đại học Perugia]] và [[Đại học Roma]], [[Italia]].<ref name="ReferenceA"/>
 
Trong giai đoạn từ 1962 đến khi nghỉ hưu năm 1999, ông công tác tại Viện Văn học thuộc Ủy ban Khoa học xã hội (nay là [[Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam]]), là nghiên cứu viên Phòng Văn học Việt Nam Cổ Cận đại (giai đoạn 1962-1980), Phó Viện trưởng [[Viện Văn học]] (giai đoạn 1980-1988), nghiên cứu viên cao cấp (từ 1993).<ref name="vienvanhoc">Trung tâm Khoa học Xã hội và Nhân văn Quốc gia, ''Viện Văn học 50 năm xây dựng và phát triển'', NXB Khoa học Xã hội, H.2003. Tr. 85.</ref>.
 
=== Sự nghiệp ===
Nguyễn Văn Hoàn nổi tiếng nhất với việc dịch cuốn [[Thần khúc]] của [[Dante Alighieri]].<ref name="goodreads">{{Chú thích web |url= http://www.goodreads.com/author/show/14169867.Nguy_n_V_n_Ho_n |tiêu đề= Author Nguyen Van Hoan |ngày truy cập = ngày 5 tháng 5 năm 2016 |work= goodreads}}</ref> Ông đã dịch cuốn sách trong vòng hơn 30 năm với sự trợ giúp và tài trợ của chính phủ Italia.<ref name="Vnexpress">{{Chú thích web |url= http://giaitri.vnexpress.net/tin-tuc/sach/lang-van/gs-nguyen-van-hoan-va-30-nam-dich-than-khuc-2137202.html|tiêu đề= GS Nguyễn Văn Hoàn và 30 năm dịch 'Thần khúc' |ngày truy cập = ngày 6 tháng 5 năm 2016 |work= Vnexpress}}</ref> Ngoài ra, ông còn nhiều công trình nổi bật khác, đặc biệt là hai cuốn ''Từ điển Ý-Việt'' in vào năm 1999 và năm 2002, là hai cuốn từ điển Ý-Việt đầu tiên được xuất bản.<ref name="nguoilaodong">{{Chú thích web |url= http://nld.com.vn/thoi-su-trong-nuoc/y-tang-pgs-nguyen-van-hoan-huan-chuong-hiep-si-85870.htm |tiêu đề= Ý tặng PGS Nguyễn Văn Hoàn Huân chương Hiệp sĩ |ngày truy cập = ngày 27 tháng 6 năm 2016 |work= Báo Người Lao động}}</ref> Không những thế, ông đã hợp tác với [[Pino Tagliazucchi]] để dịch [[ca dao Việt Nam|ca dao]] tiếng Việt sang tiếng Ý và in trong tập "I ca dao del Vietnam" xuất bản lần đầu tại Milan.<ref name="goodreads"/><ref name="nguoilaodong"/>
 
== Tác phẩm chính đã xuất bản ==