Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Yêu cầu di chuyển trang”

 
{{tick3}} Đồng ý, đã đổi, tên thông dụng tổ chức này đang dùng. [[Thành viên:Conbo|conbo]] <sub>[[Thảo luận Thành viên:Conbo|trả lời]]</sub> 20:30, ngày 2 tháng 11 năm 2021 (UTC)
===Loạt bài về hậu cung nhà Triều Tiên===
Lý do: Một loạt các thành viên từ 2016 đến nay đã đổi tên rất nhiều bài về hậu cung nhà Triều Tiên trong khi nguyên gốc cái tên lúc được dịch đã chuẩn xác rồi, cách đổi của họ rất giống nhau. Họ đều đổi từ dạng chuẩn của Triều Tiên [Mỹ hiệu + Tên hiệu + Họ (+ thị)] (ví dụ: Hy tần Trương thị) sang dạng thường gặp của Trung Quốc [Họ + Mỹ hiệu + Tên hiệu] (ví dụ: Lý Thần phi), tôi thấy đây là một cách đổi không đúng, vì ta cần tôn trọng tên gốc của họ. Những ngày đầu tham gia wiki, mình thấy có rất nhiều thành viên khi dịch bài về các nhân vật các nước châu Âu thì thường là dịch từ phiên bản wiki tiếng Anh sang, nên đã ẵm luôn cái tên kiểu Anh sang mà không dùng tên gốc của quốc gia đó, ví dụ như những người Tây Ban Nha mang tên Isabel thường bị theo kiểu Anh sang là Isabella. Nhưng bây giờ, thực trạng đó đã dần ít đi, người ta đã dần dùng tên gốc của mỗi quốc gia, thì không hà cớ gì phải lấy cách đọc của người Trung Quốc để đặt tên cho một nhân vật Triều Tiên cả, cách ghi ở mỗi quốc gia khác nhau nên mình nghĩ phải giữ nguyên. Chưa kể các thành viên này còn viết thường mỹ hiệu, như "Thục tần" thì đổi thành "thục tần".
 
Sau đây là những bài cần được đưa về dạng gốc của cái tên:
*[[Lý Ánh Tần]] ⟶ [[Ánh tần Lý thị]]
*[[Lý tĩnh tần]] ⟶ [[Tĩnh tần Lý thị]]
*[[Doãn phế phi]] ⟶ [[Phế phi Doãn thị]]
*[[An Xương tần]] ⟶ [[Xương tần An thị]]
*[[Trương hy tần]] ⟶ [[Hy tần Trương thị]]
*[[Thôi thục tần]] ⟶ [[Thục tần Thôi thị]]
*[[Phác kính tần]] ⟶ [[Kính tần Phác thị]]
*[[Phác minh tần]] ⟶ [[Minh tần Phác thị]]
*[[Văn thục nghi]] ⟶ [[Thục nghi Văn thị]]
*[[Thành Nghi tần]] ⟶ [[Nghi tần Thành thị]]
*[[Nguyên thành phi]] ⟶ [[Thành phi Nguyên thị]]
*[[Triệu quý nhân (Triều Tiên Anh Tổ)]] ⟶ [[Quý nhân Triệu thị (Triều Tiên Anh Tổ)]]
*[[Triệu quý nhân (Triều Tiên Nhân Tổ)]] ⟶ [[Quý nhân Triệu thị (Triều Tiên Nhân Tổ)]]
*[[Triệu quý nhân (Triều Tiên Triết Tông)]] ⟶ [[Quý nhân Triệu thị (Triều Tiên Triết Tông)]]
 
Có một số bài mình có thể tự đổi tên được nhưng vẫn nhờ là vì tài khoản của mình chỉ mới lập được gần 1 năm và chưa có nhiều hoạt động nổi bật, mình sợ sẽ bị hiểu là phá hoại rồi bị lùi sửa. [[Thành viên:Pabpabpab|Pabpabpab]] ([[Thảo luận Thành viên:Pabpabpab|thảo luận]]) 09:32, ngày 11 tháng 8 năm 2021 (UTC)
 
:{{ping|NhacNy2412}} Xin hỏi bạn có nhận định hay hiểu biết gì liên quan đến việc đổi tên này không? [[User:NguoiDungKhongDinhDanh|<span style="font-weight:bold;background-image:linear-gradient(90deg,red,yellow,cyan);color:transparent;background-clip:text;-webkit-background-clip:text">Người Dùng Không Định Danh</span>]]<sup>[[User talk:NguoiDungKhongDinhDanh|<span style="font-weight:bold;background-image:linear-gradient(90deg,cyan,purple,black);color:transparent;background-clip:text;-webkit-background-clip:text">Đặt tên cho tôi</span>]]</sup> 09:36, ngày 11 tháng 8 năm 2021 (UTC)
::@[[Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|NguoiDungKhongDinhDanh]] Tôi cực kỳ phản đối cách đổi tên sang kiểu Trung Quốc. Người đổi tên phần lớn là [[Thành viên:Maika Dang|<bdi>Maika Dang</bdi>]] và [[Thành viên:Hoanghauphuongdong123|<bdi>Hoanghauphuongdong123</bdi>]]. Tôi từng đưa ra vấn đề này khi muốn hệ thống lại cách đặt tên bài cho hậu cung, nhưng vì lực lượng quan tâm quá ít nên không đi đến đâu, lại có thêm Thusinhviet vs Vuhoangsonhn hùa theo đồng ý cách đổi lai căng, không ra hệ thống gì nên tôi nản quá đã bỏ xó luôn – [[Thành viên:NhacNy2412|<font color="red">˜”*°•༒𝓝𝓱𝓪𝓬𝓝𝔂༒•°*”˜</font>]] 10:16, ngày 11 tháng 8 năm 2021 (UTC)
:::Xem thảo luận cũ tại đây [[Wikipedia:Thảo luận/Lưu 59#Hoanghauphuongdong123 (thảo luận · đóng góp)]]. Tôi {{đồng ý hai tay}} việc đổi tên lại như thành viên yêu cầu – [[Thành viên:NhacNy2412|<font color="red">˜”*°•༒𝓝𝓱𝓪𝓬𝓝𝔂༒•°*”˜</font>]] 10:21, ngày 11 tháng 8 năm 2021 (UTC)
:::Coi như tôi {{agree}} đổi về cách viết gốc.
:::{{ping|27.66.47.69}} Tôi thấy ''bạn IP'' này ''có vẻ'' khá quan tâm về mảng bài liên quan, nên mạn phép xin ý kiến của bạn.
:::[[User:NguoiDungKhongDinhDanh|<span style="font-weight:bold;background-image:linear-gradient(90deg,red,yellow,cyan);color:transparent;background-clip:text;-webkit-background-clip:text">Người Dùng Không Định Danh</span>]]<sup>[[User talk:NguoiDungKhongDinhDanh|<span style="font-weight:bold;background-image:linear-gradient(90deg,cyan,purple,black);color:transparent;background-clip:text;-webkit-background-clip:text">Đặt tên cho tôi</span>]]</sup> 10:23, ngày 11 tháng 8 năm 2021 (UTC)
:::{{ping|NhacNy2412}} Bạn có thể khởi động lại yêu cầu hệ thống hóa cách đặt tên bài hậu cung được không? Mình thấy nếu cứ để nguyên cho mấy thành viên bảo thủ đó tự tung tự tác thì chằng ra cơm cháo gì mà nhìn rất hỗn tạp. Dù có là đồng văn đi nữa thì mỗi nước Hàn Trung Việt Nhật cũng có những nét không giống nhau, không thể theo cái lý luận rằng để dễ tra, để ngắn gọn mà đem văn hóa nước này cắm văn hóa nước khác được, đó gọi là lai căng, như kiểu dịch một bài về một người Hà Lan tên Eugeen sang viwiki mà lại để tên là Eugene theo kiểu đọc của người Anh vậy. Chưa kể tiêu chuẩn chung của wiki là phải dùng cái tên phổ biến. Tôi vẫn không hiểu tại sao trong các phần thảo luận bạn đều thắng lí mà các bài bị đổi tên sai đó vẫn chưa được giải quyết? [[Thành viên:Pabpabpab|Pabpabpab]] ([[Thảo luận Thành viên:Pabpabpab|thảo luận]]) 14:13, ngày 11 tháng 8 năm 2021 (UTC)
::::Có một bất cập tồn tại là, chính cái gọi là "phổ biến" đó chính là lý do mà những thành viên kia vin vào. Đơn giản là họ áp đặt cách gọi của Việt Nam vào (Họ + tước vị: Ngô Hoàng hậu, Dương Hoàng hậu). Một mình tôi lên tiếng không thể bằng cả một "hệ thống" bảo thủ được. Đặc biệt là khi các thành viên này đã tự đổi tên hàng loạt bài không thông qua thảo luận, nhưng khi muốn đổi ngược trở về thì phải thực hiện được một cuộc đồng thuận tuyệt đối hoặc BQ; trong khi người quan tâm tới vấn đề này chẳng có mấy ai – [[Thành viên:NhacNy2412|<font color="red">˜”*°•༒𝓝𝓱𝓪𝓬𝓝𝔂༒•°*”˜</font>]] 14:29, ngày 11 tháng 8 năm 2021 (UTC)
:{{done2}} – [[Thành viên:NhacNy2412|<font color="red">˜“*°•༒𝓝𝓱𝓪𝓬𝓝𝔂༒•°*”˜</font>]] 02:26, ngày 7 tháng 9 năm 2021 (UTC)
 
=== [[Bản mẫu:J.League player]] ⟶ [[Bản mẫu:Cầu thủ J.League]] ===
{{ping|Băng Tỏa|Baoothersks}} Việt hoá. [[User:NguoiDungKhongDinhDanh|<span style="font-weight:bold;background-image:linear-gradient(90deg,red,yellow,cyan);color:transparent;background-clip:text;-webkit-background-clip:text">Người Dùng Không Định Danh</span>]]<sup>[[User talk:NguoiDungKhongDinhDanh|<span style="font-weight:bold;background-image:linear-gradient(90deg,cyan,purple,black);color:transparent;background-clip:text;-webkit-background-clip:text">Đặt tên cho tôi</span>]]</sup> 15:29, ngày 15 tháng 8 năm 2021 (UTC)
12.461

lần sửa đổi