Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Ngô Tự Lập”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 48:
*"Lược sử giáo dục đại học" (2006)
*''Văn chương như là quá trình dụng điển'' (2008)
*''Những ngôi sao đen'' (2013)
*"Une tempête hors saison" (2014)
*''Chủ nghĩa Marx và triết học ngôn ngữ'' (dịch, 2015)
Dòng 56:
| tên =
}}
'''Ngô Tự Lập''' (sinh ngày [[4 tháng 6]] năm [[1962]] tại Hà Nội) là một nhà sư phạm, nhà văn, dịch giả và nhà nghiên cứu văn hóa. Ông là Viện trưởng Viện Quốc tế Pháp ngữ (Institut Francophone International), đồng sáng lập Nhà xuất bản Tri Thức, cựu giám đốc Quỹ văn hóa Phan Châu Trinh và cựu Tổng biên tập tạp chí ''Khoa học'', Đại học Quốc gia Hà Nội<ref>{{Chú thích web|url=https://vnu.edu.vn/ttsk/?C1654/N15031/Hoi-nghi-can-bo-cong-chuc,-vien-chuc-Tap-chi-Khoa-hoc-nam-hoc-2012-%E2%80%93-2013.htm|title=Hội nghị cán bộ công chức, viên chức Tạp chí Khoa học năm học 2012 – 2013|date=October 4, 2013|accessdate=September 18, 2021|publisher=[[Đại học Quốc gia Hà Nội]]}}</ref>. Ông là người Việt Nam đầu tiên có đề cử sơ khảo tại ''PEN Award for Poetry Translation'' năm 2014 cho tác phẩm thơ song ngữ Anh-ViệtAnh–Việt ''BlackNhững Starsvì sao đen'' (''Những ngôiBlack sao đenStars'')<ref name=":1" />.
 
Ngô Tự Lập là một nhà sư phạm hoạt động tích cực trong [[Cộng đồng Pháp ngữ]] tại Việt Nam, và là ủy viên Ban thường vụ của Hội hữu nghị và hợp tác Việt Nam – Pháp (VUFO) nhiệm kỳ 2017–2022<ref>{{Chú thích web|url=https://haufo.hanoi.gov.vn/hoi-song-phuong/-/view_content/2975672-danh-sach-ban-chap-hanh-hoi-huu-nghi-viet-phap-thanh-pho-ha-noi-khoa-v-nhiem-ky-2017-2022.html|title=DANH SÁCH BAN CHẤP HÀNH HỘI HỮU NGHỊ VIỆT - PHÁP THÀNH PHỐ HÀ NỘI KHÓA V, NHIỆM KỲ 2017-2022|date=November 7, 2017|publisher=VUFO|accessdate=September 18, 2021}}</ref>. Đầu năm 2016, ông là phó Viện trưởng của Viện Quốc tế Pháp ngữ trực thuộc [[Đại học Quốc gia Hà Nội]], trực tiếp đào tạo các chương trình liên kết giữa Việt Nam và các quốc gia nói tiếng Pháp. Tới cuối năm, ông trở thành Viện trưởng<ref name="ttvh" /> và đưa cơ sở đào tạo này hoạt động tài chính độc lập với Đại học Quốc gia Hà Nội. Tới nay, đây là cơ sở đào tạo duy nhất của Việt Nam có các chương trình đào tạo Cử nhân và Thạc sĩ được công nhận tại các quốc gia Pháp ngữ. Năm 2019, ông cùng IFI sáng lập nên Diễn đàn kinh tế Pháp ngữ Franconomics, trở thành hoạt động thường niên quan trọng trong hoạt động khung của [[Cộng đồng Pháp ngữ|Tổ chức Quốc tế Pháp ngữ]], Tổ chức Đại học Pháp ngữ và [[Bộ Ngoại giao (Việt Nam)|Bộ ngoại giao Việt Nam]]<ref>{{Chú thích web|url=https://baoquocte.vn/franconomics-2020-se-la-su-kien-vuot-qua-khong-gian-va-thoi-gian-126808.html|title=Franconomics 2020 sẽ là sự kiện vượt qua không gian và thời gian|date=October 21, 2020|work=Thế giới & Việt Nam|accessdate=September 18, 2021}}</ref>.
Dòng 109:
== Văn hóa ==
[[File:Quocca sinhvien quocte 2020.jpg|thumb|Ngô Tự Lập (phải) trao giải Nhất của Liên hoan hát quốc ca sinh viên quốc tế, Đại học Quốc gia Hà Nội, tháng 10 năm 2020]]
Ngô Tự Lập xuất bản những tác phẩm văn học đầu tay từ thập niên 1990, bắt đầu với tập truyện ngắn ''Vĩnh biệt đảo hoang'' (1991)<ref>{{cite book|title=Vĩnh biệt đảo hoang|publisher=NXB Văn hóa|year=1991|author=Ngô Tự Lập|url=https://www.worldcat.org/title/vinh-biet-ao-hoang-truyen/oclc/221890807}}</ref>, sau đó là ''Tháng có 15 ngày'' (1993)<ref>{{cite book|author=Ngô Tự Lập|url=https://www.worldcat.org/title/thang-co-mi-lam-ngay-tap-truyen-ngan-c-giai/oclc/31710762|publisher=NXB Hà Nội|year=1993|title=Tháng có mười lăm ngày : tập truyện ngắn được giải}}</ref>, ''Mùa đại bàng'' (1995)<ref>{{cite book|url=https://www.worldcat.org/title/mua-ai-bang-tap-truyen-ngan/oclc/35667448|title=Mùa đại bàng : tập truyện ngắn|author=Ngô Tự Lập|year=1995|publisher=NXB Công an Nhân dân}}</ref>, ''Mộng du và những truyện khác'' (1997)<ref>{{cite book|url=https://www.worldcat.org/title/mong-du-va-nhng-truyen-khac/oclc/271728882|title=Mộng du và những trang khác|author=Ngô Tự Lập|year=2008|publisher=NXB Văn học}}</ref>, ''Giấc ngủ kỳ lạ của ông Lương Tử Ban'' (2005)<ref>{{cite book|url=https://www.worldcat.org/title/giac-ngu-ky-la-cua-ong-lng-t-ban-tap-truyen-ngan/oclc/470708842|title=Giấc ngủ kỳ lạ của ông Lương Tử Ban: tập truyện ngắn|author=Ngô Tự Lập|year=2005|publisher=NXB Hội nhà văn}}</ref>, ''Truyện biển khơi'' (2017)<ref>{{cite book|url=https://www.worldcat.org/title/truyen-bien-khoi/oclc/1042018428|author=Ngô Tự Lập|isbn=9786042090841|year=2017|title=Truyện biển khơi|publisher=NXB Kim Đồng}}</ref>, ''Mỹ phẩm trí tuệ'' (2020)<ref>{{cite book|url=https://nxbkimdong.com.vn/products/mi-pham-tri-tue|title=Mỹ phẩm trí tuệ|author=Ngô Tự Lập|year=2020|publisher=NXB Kim Đồng}}</ref>. Ngoài ra, ông cũng có một vài tập thơ tạo tiếng vang như ''Tặng người nhóm lửa'' (cùng Ngô Minh Thủy, 1991)<ref>{{cite book|title=Tặng người nhóm lửa : Thơ|publisher=NXB Văn hóa|author=Ngô Minh Thủy & Ngô Tự Lập|year=1991}}</ref> hay ''Chuyến bay đêm tháng sáu'' (2000)<ref>{{cite book|url=https://www.worldcat.org/title/chuyen-bay-em-thang-sau-th/oclc/247173390|title=Chuyến bay đêm tháng sáu|publisher=NXB Văn hóa Thông tin|year=2000|author=Ngô Tự Lập}}</ref>. Nhiều tác phẩm văn học của ông được phát hành tại nước ngoài, có thể kể tới "Part four. Hauntings: [from] A walk in the garden of heaven. Waiting for a friend" (1995)<ref>{{cite book|url=http://www.worldcat.org/oclc/32704960|title=The other side of heaven: postwar fiction by Vietnamese and American writers|language=en|year=1995|author= [[Hồ Anh Thái]]|publisher=Curbstone Press}}</ref>, "The Gift" (1997)<ref>{{cite book|url=http://www.worldcat.org/oclc/43005159|title=Legend of the phoenix and other stories from Vietnam|publisher=National Book Trust|year=1997|language=en|author= [[Hồ Anh Thái]]}}</ref>, ''L'Univers et Moi'' (''Thế giới và tôi'', song ngữ Việt–Pháp, 2001)<ref>{{cite book|url=https://www.worldcat.org/title/the-gii-va-toi-lunivers-et-moi/oclc/49508584|title=Thế giới và tôi = L'univers et moi|author=Ngô Tự Lập|publisher=NXB Văn hóa Thông tin|year=2000}}</ref>, ''Vietnam berättar: Eldsommar, juliregn'' (trích dẫn, 2007)<ref>{{cite book|url=http://www.worldcat.org/oclc/938353177|title=Vietnam berättar: Eldsommar, juliregn|publisher=Tranan|year=2007|language=sv|author=Karin Lidén & Hồ Anh Thái}}</ref>, ''Au rez-de-chaussée du paradis : récits vietnamiens 1991-2003'' (trích dẫn, 2007)<ref>{{cite book|url=https://www.worldcat.org/title/au-rez-de-chaussee-du-paradis-recits-vietnamiens-1991-2003/oclc/489405886|title=Au rez-de-chaussée du paradis : récits vietnamiens 1991-2003|author=Đoàn Cầm Thi|language=fr|year=2007|publisher=Philippe Picquier}}</ref>, ''Phụ nữ thập niên 1960 — Tập I và Tập II'' (song ngữ Việt–Pháp, 2008<ref>{{cite book|title=Femmes des années soixante I et II|publisher=Les Arêtes éditions|year=2008}}</ref>; dịch tiếng Anh bởi Martha Collins, 2008)<ref>{{cite book|url=https://www.worldcat.org/title/six-billion-minus-one-equals-six-billion-and-women-from-the-1960s-i-and-women-from-the-1960s-ii/oclc/4638290567&referer=brief_results|title=Six Billion Minus One Equals Six Billion, and: Women from the 1960s (I), and: Women from the 1960s (II)|author=Martha Collins & Ngô Tự Lập|publisher=Prairie Schooner|year=2008|language=en}}</ref>,''Till: igår. Tolv vietnamesiska poeter'' (trích dẫn, 2010)<ref>{{cite book|url=http://www.worldcat.org/oclc/938913105|author= Ý Nhi & Erik Bergqvist|title=Till: igår. Tolv vietnamesiska poeter|year=2009|publisher=Tranan|language=sv}}</ref>, ''Những ngôi sao đen'' (2013)<ref>{{cite book|url=https://www.worldcat.org/title/black-stars-poems/oclc/889943016|title=Black stars : poems|author=Martha Collins & Ngô Tự Lập|publisher=Milkweed Editions|year=2013|ISBN=157131900X}}</ref>,''Une tempête hors saison'' (2014)<ref>{{chú thích sách |author = Ngô Tự Lập |tựa đề=Une tempête hors saison|nhà xuất bản= La Frémillerie|đồng tác giả=Marina Prevot (dịch) |năm= 2018 |tháng=February |isbn= 2359070959|url=https://www.amazon.fr/Une-temp%C3%AAte-hors-saison-Ngo/dp/2359070959|ngôn ngữ=fr}}</ref>.
 
Ông cũng trực tiếp dịch nhiều tác phẩm văn học nước ngoài sang tiếng Việt, đáng kể nhất là ''Hoa máu : Những truyện ngắn hay nhất thế giới'' (nhiều tác giả, 1994)<ref>{{cite book|author=Nhiều tác giả. Ngô Tự Lập & Ngô Huy Bội|year=1994|title=Hoa máu : Những truyện ngắn hay nhất thế giới|publisher=NXB Văn hoá|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20160808111032/http://phebinhvanhoc.com.vn/10-truyen-ngan-dac-sac-cua-ngo-tu-lap/|ngày lưu trữ=August 8, 2016|url=http://phebinhvanhoc.com.vn/10-truyen-ngan-dac-sac-cua-ngo-tu-lap/}}</ref>, ''Con bù nhìn'' (Yuri Kolesnikov, tiếng Nga, 1997)<ref>Yuri Antonovich Kolesnikov & Ngô Tự Lập (1997). ''Con bù nhìn''. NXB Kim Đồng.</ref>, ''Xứ sở của nước và thạch sùng'' (Jean-Michel Maulpoix, tiếng Pháp, 1999)<ref>Jean-Michel Maulpoix & Ngô Tự Lập (1999). ''Xứ sở của nước và thạch sùng''. NXB Thanh niên.</ref>, ''Chiếc bát mang hình thế giới'' (Werner Lambersy, tiếng Pháp, 2001)<ref>Werner Lambersy & Ngô Tự Lập (2001). ''Chiếc bát mang hình thế giới''. NXB Văn học.</ref> và ''Chủ nghĩa Marx và triết học ngôn ngữ'' ([[Valentin Nikolaevich Voloshinov|V.N. Voloshinov]], tiếng Nga, 2015)<ref>{{cite book|author=Valentin Nikolaevich Voloshinov & Ngô Tự Lập|url=https://www.worldcat.org/title/ch-nghia-marx-va-trit-hc-ngon-ng-nhng-vn-c-bn-ca-phng-phap-xa-hi-hc-trong-nghien-cu-ngon-ng/oclc/1023470189|title=Chủ nghĩa Marx và triết học ngôn ngữ : Những vấn đề cơ bản của phương pháp xã hội học trong nghiên cứu ngôn ngữ|year=2014|ISBN=6046222583|publisher=Lokid Premium}}</ref><ref>{{cite web|url=https://dantri.com.vn/giào-duc-huong-nghiep/ra-mat-cuon-sach-kinh-dien-chu-nghia-marx-va-triet-hoc-ngon-ngu-bang-tieng-viet-1428267272.htm|title=Ra mắt cuốn sách kinh điển “Chủ nghĩa Marx và triết học ngôn ngữ” bằng Tiếng Việt|date=march 29, 2015|work=Dân trí|accessdate=November 23, 2021}}</ref>.