Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Sky Pool, Luân Đôn”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
→‎Tham khảo: làm thay bot
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi qua ứng dụng di động Sửa đổi từ ứng dụng Android
→‎Đón nhận: tiếp tục dịch
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi qua ứng dụng di động Sửa đổi từ ứng dụng Android
Dòng 17:
 
=== Phê bình xã hội học ===
Wainwright đã phê bình hồ bơi "một bể cá tuyệt vời gồm những cá thể có giá trị ròng cao bị nuôi nhốt để những người còn lại trong chúng ta phải trố mắt nhìn từ phía xa bên dưới"<ref name=GuardFeb21/>. Viết trên ''[[Bloomberg News]]'', một bài viết với tựa đề "This Swimming Pool in the Sky Is the Ultimate Symbol of London's Affordability Crisis", Kriston Capps cảm thấy rằng hồ bơi "secures an ultra-elite experience at the cost of casually insulting a city in the grips of an affordable-housing crisis" and that "there is a risk that comes with giving profligate wealth physical form and insisting on its transparency. It’s easy to imagine an excessively, aggressively exclusionary amenity becoming a focal point for anger over London’s extreme income inequality and affordable housing, at a time when activism on these topics is growing more intense"<ref name=Bloom>{{cite news|url=https://web.archive.org/web/20201125024652/https://www.bloomberg.com/news/articles/2015-08-20/this-swimming-pool-in-the-sky-is-the-ultimate-symbol-of-london-s-affordability-crisis|last=Capps|first=Kriston|title=This Swimming Pool in the Sky Is the Ultimate Symbol of London's Affordability Crisis|date=20 August 2015|work=[[Bloomberg News]]|access-date=2 June 2021}}</ref>. Capps describedmiêu thetả poolhồ asbơi anlà một "impossiblytiện wondrousnghi amenitykhông thể tuyệt với hơn" and alà một "jewel in plain sight of all but out of reach to almost everyone" and the developers have "[dangled] a potent symbol of inequality over all of London's heads"<ref name=Bloom/>. WritingViết for thetrên ''[[New Statesman]]'', Anoosh Chakelian feltcảm thethấy poolhồ wasbơi alà một "compelling visible symbol of the housing inequality and uneven housebuilding rampant in the capital"<ref name=NS/>.
 
Nhà soạn nhạc [[Grace Petrie]] nói rằng nó là "lý do tốt để ghét" hồ bơi "trên có sở chính trị"<ref name=Nat>{{cite news|url=https://web.archive.org/web/20210601123105/https://www.thenational.scot/news/19341757.sky-pool-londons-floating-pool-suspended-115-feet-air-sparks-debate/|last=Young|first=Gregor|title=Sky Pool: London's floating pool, suspended 115 feet in the air, sparks debate|date=2 June 2021|work=[[The National (Scotland)]]|access-date=2 June 2021}}</ref>. TheNhà urbannghiên studiescứu academicđô thị Rowland Atkinson miêu tả rằng hồ bơi là một "thấu kinh ướt cyclopean" trong cuốn sách xuất bản năm 2021 của anh ấy - ''Alpha City'' - và cảm thấy rằng thekhu roofvườn toptrên gardenmái ofcủa Embassy Gardens "emphaticallythể express[ed]hiện thesự chiếm đóng của occupationgiai ofcấp the citysản bytrên atoàn globalcầu, free-floating capitalist class"<ref name="Atkinson2021">{{cite book|last=Atkinson|first=Rowland|title=Alpha City: How London Was Captured by the Super-Rich|url=https://books.google.com/books?id=kjssEAAAQBAJ|date=4 May 2021|publisher=[[Verso Books]]|isbn=978-1-78873-798-2|page=77|access-date=3 June 2021|archive-date=14 October 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211014212529/https://books.google.com/books?id=kjssEAAAQBAJ|url-status=live}}</ref>.
 
== Tham khảo ==