Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Vợ ba (phim)”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 229:
 
=== Ấn bản đen trắng ===
Năm 2020, ấn bản đen trắng có tên ''Between Shadow and Soul'' được phát hành tại 1 số rạp chiếu phim nhỏ tại Mỹ và được phát hành dưới dạng DVD trên toàn thế giới thông qua các ứng dụng trao đổi phổ biến như [[Amazon (công ty)|Amazon]], [[iTunes]]...<ref name=":8">{{Chú thích web|url=https://www.filmmovement.com/product/between-shadow-and-soul|tựa đề=Between Shadow and Soul|website=Film Movement|ngôn ngữ=en|url-status=live|ngày truy cập=2021-11-25}}</ref>
 
== Đón nhận ==
Dòng 288:
Đáng chú ý nhất là dòng trạng thái khá dài của đạo diễn [[Phan Gia Nhật Linh]] khi nói về việc Vợ ba ngừng chiếu. Anh không giấu được sự tiếc nuối trước việc một tác phẩm nghệ thuật không thể đến gần với khán giả Việt.<ref>{{Chú thích web|url=https://thanhnien.vn/vo-ba-ngung-chieu-cai-chet-tuc-tuoi-cua-phim-nghe-thuat-o-viet-nam-post852181.html|tựa đề='Vợ ba' ngừng chiếu: 'Cái chết tức tưởi của phim nghệ thuật ở Việt Nam'|tác giả=Thạch Anh|ngày=2019-05-22|website=[[Thanh Niên (báo)|Thanh Niên]]|url-status=live}}</ref>
{{Pull quote|''Việc Vợ ba ngừng chiếu ở Việt Nam, chuyện này với mình đánh dấu một cái chết tức tưởi của phim nghệ thuật ở Việt Nam. Điều tồi tệ ở đây chính là từ nay về sau, những người làm phim nghệ thuật ở Việt Nam sẽ khó khăn hơn trong việc thể hiện các ý tưởng nghệ thuật của họ... Trên thực tế, việc bộ phim Vợ ba ngừng chiếu ở Việt Nam không quá ảnh hưởng đến vấn đề tài chính của bộ phim này, bởi thị trường Việt Nam chưa từng là một thị trường cho phim nghệ thuật. Mình đã từng nói trong bài viết về Vợ ba, quyết định đem phim này về chiếu ở Việt Nam là một quyết định dũng cảm của nhà sản xuất và đạo diễn, vì mình biết họ sẽ mất nhiều hơn được ở đây. Thế nhưng họ vẫn liều mình, và buồn thay, họ cũng bị sức ép và đưa ra một quyết định rất đau lòng như thế. Điều đáng tiếc ở đây chính là cơ hội để xem các phim nghệ thuật ở ngoài rạp Việt Nam sẽ ngày càng thu hẹp lại, và đương nhiên, đó chỉ là thiệt thòi cho những ai quan tâm đến dòng phim này.''|tác giả=[[Phan Gia Nhật Linh]]}}
Không dừng lại ở phạm vi trong nước, lùm xùm cảnh nóng trong phim Vợ ba lan đến Hàn Quốc và Mỹ khiến nhiều báo lớn đồng loạt đưa tin. Sáng 22/5, hàng loạt báo lớn như [[Thông tấn xã Yonhap|Yonhap News]]<ref>{{Chú thích web|url=https://www.mk.co.kr/news/world/view/2019/05/337596/|tựa đề=미성년자 정사 장면 등장 베트남 영화, 논란 끝에 상영중단|tác giả=Yonhap News|ngày=2019-05-22|website=Maeil Business Newspaper|ngôn ngữ=ko|url-status=live|ngày truy cập=2021-11-13}}</ref>, Nhật báo Kinh tế Seoul ([[SeDaily (nhật báo)|SeDaily]])<ref>{{Chú thích web|url=https://www.sedaily.com/NewsVIew/1VJ8NXA8GP|tựa đề=13살 아역배우에게 정사신을? 베트남 영화 '셋째부인' 4일만에 상영중단|tác giả=Kim Jin-seon|ngày=2019-05-22|website=SeDaily|ngôn ngữ=ko|url-status=live|ngày truy cập=2021-11-13}}</ref>, Nhật báo Kinh tế Hàn Quốc ([[Hankyung (nhật báo)|Hankyung]])<ref>{{Chú thích web|url=https://www.hankyung.com/international/article/201905222534Y|tựa đề=미성년자 정사 장면 등장 베트남 영화, 논란 끝에 상영중단|họ=Yonhap News|ngày=2019-05-22|website=Hankyung|ngôn ngữ=ko|url-status=live|ngày truy cập=2021-11-13}}</ref>, [[JoongAng Ilbo]]<ref>{{Chú thích web|url=https://www.joongang.co.kr/article/23475745#home|tựa đề=영화 '셋째 부인' 미성년자 정사 장면 논란…결국 상영 중단|tác giả=Kim Ji-hye|ngày=2019-05-22|website=[[JoongAng Ilbo]]|ngôn ngữ=ko|url-status=live|ngày truy cập=2021-11-13}}</ref>... đã đăng tải tin tức Vợ ba ngừng chiếu. Tờ [[Thông tấn xã Yonhap|Yonhap News]] gọi Vợ ba là tác phẩm tạo ra "tranh cãi lớn" trên mạng xã hội Việt Nam thời gian gần đây. Lý do khiến phim bị chỉ trích là vì "nữ diễn viên chính được chọn đóng cảnh nóng khi mới 13 tuổi". Bài báo được đăng tải trên tờ JoongAng Ilbo cũng phản ảnh nội dung tương tự và nhận được rất nhiều phản hồi từ cộng đồng mạng xứ Hàn. Phần lớn netizen đồng tình với việc ngừng chiếu phim ''Vợ ba'' và lo lắng cho tâm lý của nữ diễn viên nhí. [[The Hollywood Reporter|Hollywood Reporter]]<ref>{{Chú thích web|url=https://www.hollywoodreporter.com/movies/movie-news/third-wife-pulled-release-vietnam-1212887/|tựa đề=Award-Winning Vietnamese Film Pulled From Local Release Over Intimate Scenes Involving Teenage Actress|họ=Scott|tên=Mathew|ngày=2019-05-22|website=[[The Hollywood Reporter]]|ngôn ngữ=en|url-status=live|ngày truy cập=2021-12-08}}</ref> cũng nhanh chóng đưa tin về "đứa con" đầu tay của nữ đạo diễn Ash Mayfair (tên tiếng Anh).<ref>{{Chú thích web|url=https://www.yan.vn/truyen-thong-quoc-te-dong-loat-dua-tin-ve-vo-ba-dung-chieu-203287.html|tựa đề=Báo lớn Hàn, Mỹ đưa tin về "Vợ Ba" dừng chiếu: "Đây là lạm dụng trẻ em qua diễn xuất"|tác giả=Archie|ngày=2019-05-23|website=[[YanTV|Yan]]|url-status=live|ngày truy cập=2021-11-11}}</ref>
 
Ngày 24 tháng 5 năm 2019, [[Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (Việt Nam)|Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch]] thông báo kết luận về vụ việc. Theo đó, nhà sản xuất bộ phim này bị phạt hành chính 50 triệu đồng vì làm sai nội dung phim đã được phép phổ biến. Thanh tra Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đã quyết định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực văn hóa, thể thao, du lịch và quảng cáo đối với Công ty TNHH Ba Sắc Cầu Vồng vì vi phạm: “thêm làm sai nội dung phim ''Vợ ba'' đã được phép phổ biến”, được quy định tại điểm d, khoản 3, điều 4, nghị định số 158/2013/NĐ-CP ngày 12/11/2013 của Chính phủ, với mức xử phạt là 50 triệu đồng. Về việc sử dụng diễn viên 13 tuổi đóng các cảnh nhạy cảm trong phim, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch cho rằng: xét về khía cạnh đạo đức, thuần phong mỹ tục, việc sử dụng trẻ em 13 tuổi tham gia đóng phim với một số hình ảnh nhạy cảm như trong phim là không phù hợp, không được phép.<ref>{{Chú thích web|url=https://tuoitre.vn/phat-vo-ba-50-trieu-dong-sau-on-ao-dung-dien-vien-13-tuoi-dong-canh-nong-20190524100723468.htm|tựa đề=Phạt 'Vợ ba' 50 triệu đồng sau ồn ào dùng diễn viên 13 tuổi đóng cảnh nóng|tác giả=Ngọc Diệp|ngày=2019-05-24|website=[[Tuổi Trẻ (báo)|Tuổi Trẻ]]|url-status=live|ngày truy cập=2021-11-18}}</ref>
Dòng 312:
Ý tưởng xuất phát từ một bức ảnh đen trắng được chụp bởi Tôn Thất An, người phụ trách mảng âm nhạc. Sau đó, đạo diễn Nguyễn Phương Anh đã lên kế hoạch làm việc cùng Yov Moor, một nhà sản xuất phim kiêm chuyên gia chỉnh màu. Phiên bản đen trắng thậm chí được dự định phát hành chính thức, tuy nhiên, ý định đã phải hủy bỏ do phiên bản màu đã được gửi đi các liên hoan phim từ trước.<ref>{{Chú thích web|url=https://asianmoviepulse.com/2021/03/interview-with-an-ton-that/|tựa đề=Interview with An Ton That: Don’t Even Begin to Slip Any Nonsense Because Then You’ll Have to Fight a Tiger!|họ=Kotzathanasis|tên=Panos|ngày=2021-03-23|website=Asian Movie Pulse|ngôn ngữ=en|url-status=live|ngày truy cập=2021-11-25}}</ref>
 
Bản nhạc mới của Tôn Thất An đã được sáng tác cho phiên bản này và có sự góp mặt của đội ngũ nhạc sĩ trung thành của anh: HoLin Tang và Emily Chang (cello), Isabelle Thomas và Lisa Liang (vocal), Allen Wu (percussion), Ryan Zen (sáo trúc) , Hong Lee Chuang (sáo sakuhachi), Keith Lee (guzheng), Hiroki Nakagawa (trống taigu).<ref name=":7">{{Chú thích web|url=https://www.aakenweb.com/between-shadow-and-soul-trailer/|tựa đề=Between Shadow and Soul: Trailer|tác giả=aaken|ngày=2020-04-27|website=aaken.web|ngôn ngữ=en|url-status=live|ngày truy cập=2021-12-08}}</ref>
 
==== Phát hành ====
Dòng 320:
 
==== Đón nhận ====
Trên [[Internet Movie Database]], tác phẩm nhận được số điểm trung bình là 5,5/10 từ khoảng 50 đánh giá.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.imdb.com/title/tt11701772/ratings/?ref_=tt_ov_rt|tựa đề=Between Shadow and Soul (2020) - Ratings|website=[[Internet Movie Database]]|ngôn ngữ=en|url-status=live|ngày truy cập=2021-12-08}}</ref>
 
Một nhà phê bình phim của chuyên trang Movie Nation từng nhận định<ref>{{Chú thích web|url=https://rogersmovienation.com/2020/07/04/movie-review-between-shadow-and-soul-a-silent-remake-of-the-third-wife/|tựa đề=Movie Review: “Between Shadow and Soul,” a silent remake of “The Third Wife”|họ=Roger|tên=Moore|ngày=2020-07-04|website=Movie Nation|ngôn ngữ=en|url-status=live|ngày truy cập=2021-12-06}}</ref>:{{Quote box|Kỹ xảo điện ảnh đen trắng thu hút sự chú ý đến chính nó, nhưng nó có phải là màu đen trắng xenluloid giàu độ tương phản rực rỡ của điện ảnh trước đó không? Một lần nữa, không. Các diễn viên có đủ hoàn thiện để vượt qua mọi sắc thái của câu chuyện, động lực chuyển dịch của đồn điền nuôi tằm sylvan này ở một Việt Nam tươi tốt trước chiến tranh? Không hoàn toàn. Liệu những đoạn xen kẽ không thường xuyên, gần như hoàn toàn ngẫu nhiên (kiểu phim câm) có đủ để truyền tải bất kỳ thông tin nào làm hạn chế nhạc nền và hiệu ứng âm thanh (ví dụ như chồng Hùng húp một quả trứng sống khỏi bụng trần của cô dâu mới) khiến câu chuyện không hay xảy ra.''|width=|align=center|author=— Roger Moore, chuyên trang [[Movie Nation]]|bgcolor=#E0FFFF}}
 
== Tham khảo ==