Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Đông Ấn Tây Ban Nha”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
clean up, general fixes, replaced: “ → ", ” → " using AWB
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 92:
==Chính trị thuộc địa==
 
Một trong những di sản của cuộc cách mạng [[tôn giáo]] của thế kỷ 16 là mở ra một hố sâu rất lớn của sự tách biệt giữa tâm tính Teutonic và Latin, hầu như không thể hiểu được. Sự đối đầu chết người giữa [[Công giáo]] và [[Tin lành]], giữa người Tây Ban Nha và người Anh, để lại dấu vết không thể xóa nhòa con cháu của họ làm trầm trọng thêm sự hiểu lầm và định kiến. Anh và người Mỹ khinh rẻ sự bất lực của người Tây Ban Nha ở PhilippinePhilippines và nhiều nơi đầu tiên trên thế giới nhưng nhắm mắt với các mục tiêu và thành tựu của Tây Ban Nha ở những nơi đó sau này. Những thảm kịch, tàn bạo và sự vô lý của thực dân Anh ở Mỹ thường bị lãng quên và chỉ nhớ những thảm kịch, tàn bạo và sự vô lý của thực dân Tây Ban Nha.
 
Trong khoảng thời gian từ khi bắt đầu chính sách thực dân Tây Ban Nha trên thế giới, những ý tưởng kinh doanh nhưng xếp thứ nhất theo quan niệm Tây Ban Nha vẫn là truyền đạo. Các [[thuộc địa]] đã lây lan nhanh chóng Kitô giáo và cho sản xuất của cải, các lĩnh vực chủ yếu cho phát triển [[thương mại]] và công nghiệp chỉ tình cờ là việc bên cạnh cho công việc Thiên Chúa hóa. Chắc chắn điều đi kèm này thay đổi góp phần vào sự giàu có và sự tiến bộ của thế giới nhưng đã gây tử vong cho dân bản địa.
Dòng 98:
[[Người Tây Ban Nha]] ngày nay vẫn khăng khăng rằng chính trị thực dân Tây Ban Nha cố gắng để bảo tồn và [[khai hóa]] các dân tộc bản địa và thiết lập một ngôi nhà mới cho pháp luật Tây Ban Nha và cung cấp biện pháp để bảo vệ người bản địa sau thời kỳ chinh phục tàn nhẫn. Họ bảo tồn nền văn minh của các dân tộc bản địa của [[Mexico]], Trung và Nam Mỹ, và đặc biệt là ở [[Philippines]] dù tương phản sắc nét, vẫn có quyền được yêu cầu. Người Tây Ban Nha nói quá khứ có thể xóa nhòa và tương lai tốt đẹp mới thật sự quan trọng, người thổ dân ở [[Bắc Mỹ]], [[quần đảo Sandwich]], [[New Zealand]] và [[Úc]], và phân biệt rõ ràng trong xu hướng của họ tương ứng và kết quả Tây Ban Nha là tiến bộ hơn hệ thống thuộc địa Anh. Sự tương phản giữa những ảnh hưởng của cuộc chinh phục Tây Ban Nha ở Tây Ấn, Mexico so với Philippines phản ánh sự phát triển con người của chính sách nhà nước là đã trở nên tiến bộ. Vì vậy [[chủ nghĩa thực dân]] cần phải đánh giá lại.
 
Rõ ràng người Tây Ban Nha chỉ biện hộ cho 3 thế kỷ thống trị của họ, sau 3 thế kỷ đến khi rơi vào tay Mỹ PhilippinePhilippines vẫn khổ sở, các giai tầng khác nhau chênh lệch về mọi mặt cùng sự bần cùng của phần lớn xã hội là câu trả lời rõ ràng sau tất cả biện hộ mà họ cố gắng tự bào chữa cho đến tận ngày nay.
 
===Hệ thống chính trị===
Dòng 126:
===Pháp luật===
 
Cơ sở pháp lý cho chính quyền trong cả nước PhilippinePhilippines chỉ được đặt với việc ban hành [[Luật Maura]] trên 19 tháng 5 năm 1893. Được đặt theo tên tác giả của nó, [[Don Antonio Maura]], Bộ trưởng Bộ thuộc địa vào thời điểm đó, luật tổ chức lại chính quyền thị trấn ở Philippines với mục đích làm cho họ hiệu quả hơn và tự trị. Pháp luật này tạo ra các tổ chức, thành phố mà sau này đã được thông qua, sửa đổi, và tăng cường hơn nữa bởi các chính phủ Mỹ và Philippines đã thành công.
 
Người Tây Ban Nha cho rằng pháp luật của họ ở thuộc địa là nhân đạo và tiên tiến hơn hẳn so với pháp luật thuộc địa của Anh và Pháp, cũng như cho rằng sự cần thiết và tiến bộ đối với một PhilippinePhilippines tăm tối, man rợ.
 
Sau khi nhìn thấy sự đối xử với người bản địa với sự tàn ác kinh khủng, chính phủ của Tây Ban Nha luật hóa một cách hệ thống hơn và để bảo vệ chúng hơn bất cứ quyền lực thực dân khác. Tại thời điểm các cuộc chinh phục đầu tiên xảy ra quá nhanh đối với chính quyền trung ương trong những thời của truyền thông chậm chạp, đó là những kinh hoàng của cuộc đụng độ giữa những kẻ thực dân tìm vàng nhẫn tâm và những người bản địa lạc hậu và chính phủ trung ương đế quốc lúc đó là không thể kiểm soát hành động này, như mô tả của Las Casas phổ biến thông qua châu Âu, đã trở thành tính năng truyền thống và chấp nhận của chính phủ Tây Ban Nha. Đế quốc thực dân Tây Ban Nha kéo dài bốn trăm năm và rằng phải được đánh giá theo các nguyên tắc của nó. Điều này thật sự chỉ là bào chữa.
 
Chính phủ thuộc địa PhilippinePhilippines đảm bảo việc thực hiện pháp luật về nhân lực và thống trị nhà thờ thuộc địa và hướng dẫn phát triển của họ như là một nhiệm vụ lớn vì lợi ích của người dân. Các kết quả tương tự đã góp phần giác ngộ chủ nghĩa bảo hộ thương mại Seville, và hệ thống Filamericano điều hành có hiệu quả từ PhilippinePhilippines sang Mỹ. Theo quan điểm của lịch sử của bang miền Nam của chúng ta, cũng như lịch sử của Tây Ấn, không bao giờ được quên rằng mặc dù Philippines thuộc vùng nhiệt đới, không bao giờ nhìn thấy cảnh tượng hãi hùng của buôn bán nô lệ từ châu Phi hoặc cuộc sống nhân lực cho các công việc trên hệ thống đồn điền cũ.
 
Người Tây Ban Nha khẳng định điều kiện của người dân về một sứ mệnh ở Philippines là tuyệt vời so với người bản xứ tại các đảo khác hoặc những người nông dân châu Âu cùng thời gian.
Dòng 146:
Quyền lực của một thống đốc của Philippines kéo dài 6 tháng và trung thành với Tây Ban Nha. Du khách Ý Gemelli Careri đi qua Manila năm 1696 chép rằng trách nhiệm của thống đốc như một "kinh nghiệm mệt mỏi mà đôi khi căng thẳng xé trái tim của họ."
Một sĩ quan với ba mươi năm kinh nghiệm đảm bảo thế tục và giáo hội đầu thế kỷ XVII đã được chỉ định là thống đốc PhilippinePhilippines, [[Gomez Perez Dasmariñas]]. Ông đã làm trong hơn ba năm vì hạnh phúc của người bản xứ hơn người tiền nhiệm hay người kế nhiệm ông. Không có kinh nghiệm chính trị trước và những phẩm chất cần thiết để trở thành giám đốc điều hành thuộc địa có hiệu quả nhưng ông được đánh giá là một Thống đốc tốt.
Tòa án tối cao được lập nên bởi chọn lựa, đứng đầu là một công tố viên, một cảnh sát trưởng,v.v. Ngoài các chức năng của Tòa án cao nhất của kháng cáo trong vụ án dân sự và hình sự, cũng có, như đã đề cập ở trên, để phục vụ như kiểm soát thống đốc. Cho đến 1715, Tòa án chịu trách nhiệm của chính quyền tạm thời nếu xảy ra cái chết của một thống đốc, tạm thời kế nhiệm ông và người đầu tiên đảm nhận chỉ huy quân sự họ được chỉ định để tòa án có người bào chữa, người bảo vệ của người bản địa. Trong các vấn đề có tầm quan trọng của cộng đồng thống đốc phải tham khảo ý kiến của họ.
Dòng 172:
Trong tổ chức chính trị xã hội thiếu sự gắn kết. Không có [[quốc gia]] cũng như thành lập các nhóm nhỏ như [[gia tộc]]. Sự lãnh đạo của các nhóm nhỏ hoặc barangay là cha truyền con nối, và thẩm quyền của người đứng đầu làng và chuyên chế tan rã xã hội này rất nhiều tạo điều kiện cho cuộc chinh phục, và thông qua một sự kết hợp của nguyên vẹn và hòa giải, với sự hỗ trợ hiệu quả của các lãnh đạo, nhưng với rất ít đổ máu, chủ quyền Tây Ban Nha đã được lập, các nhóm này không chỉ phối hợp mà còn thiết yếu được bảo tồn như là một phần của chính quyền thực dân. Trong khi hệ thống này là một sự thích nghi của phát triển trong Tân Tây Ban Nha. Xây dựng trên cơ sở hiện tại làng và là một đơn vị hành chính, [[người Tây Ban Nha]] đã cố gắng để làm quen và giúp người bản địa để cuộc sống định canh định cư của làng và làm việc vừa phải. Chỉ dưới những điều kiện có thể cung cấp giảng dạy tôn giáo và việc làm có hệ thống. Những ngôi làng thường được gọi là thôn, làng, cắt giảm và tín ngưỡng bản địa đang sụt giảm để thoát khỏi tăm tối và đến cuộc sống văn minh.
Năm 1591, chỉ hai mươi năm sau cuộc chinh phục của [[đảo Luzon]], cho thấy tiến bộ vượt bậc trong công tác của nền văn minh. Tại [[thành phố Manila]] đã có một nhà thờ với giám mục của mình, [[tu viện Augustinô]], Dòng Đa Minh và Phanxicô và một nhà Dòng Tên. Vua duy trì một bệnh viện cho Tây Ban Nha và đã có một bệnh viện cho người PhilippinePhilippines của hai giáo dân Phanxicô. Các đơn vị đồn trú là hai trăm binh sĩ, hay như vậy. Parian - khu phố Tàu có khoảng 200 cửa hàng và dân số khoảng 2.000 người. Ở ngoại ô Tondo có một tu viện Phanxicô và Dòng Đa Minh khác cung cấp giáo dục Kitô giáo về bốn mươi sangleys (thương nhân Trung Hoa) chuyển đổi.
Trong và xung quanh Manila được thu thập 9.410 cống, cho thấy dân số khoảng 30 tới 40.000 người dưới sự hướng dẫn của mười ba nhà truyền giáo, ngoài các tu sĩ trong các tu viện. Trong tỉnh cũ của [[Pampanga]] ước tính dân số là 74.700 với hai mươi nhà truyền giáo, trong [[Pangasinan]] 2.400 người với tám nhà truyền giáo, trong [[Cagayan]] và hải đảo xung quanh 96.000 người, ở [[La Laguna]] 48.400 người với hai mươi truyền giáo, ở [[Bicol]] và [[Camarines]] với [[đảo Catanduanes]] 86.640 người với mười lăm nhà truyền giáo, v.v… tổng số 667.612 người.
Dòng 188:
Tôn giáo có tác động tích cực lên chính quyền thuộc địa, sự quan tâm liên tục của giáo sĩ truyền đạo được quan tâm hơn cân bằng gánh nặng thuế. Họ giám sát việc giáo dục và cũng như lo cho đời sống tôn giáo của người dân là quan trọng hơn hẳn.
 
Người đứng đầu hệ thống giáo hội là [[Tổng Giám mục Manila]] mà trong một cảm giác cảm tính là Thượng Phụ của người PhilippinePhilippines. Các chức sắc giáo hội cao khác là ba vị giám mục Cebu, Cagayan de Segovia và Caceres trong Camarines, và các giám mục tỉnh của bốn dòng tu lớn, Dòng Đa Minh, Augustinô, Phanxicô, Augustinô và các tu sỹ chân đất. Lúc đầu giáo sĩ thường xuyên đã có rất nhiều thừa nhận chịu sự thăm viếng của các giám mục hay tổng giám mục, vị trí đôi khi dẫn đến các cuộc đụng độ bạo lực. Tỷ lệ về số lượng thế tục phát triển trong thế kỷ 18 và 19. Năm 1750 tổng số giáo xứ là 569 và 904.116 người theo đạo. Những con số này tuy nhiên không đưa ra một ý tưởng chính xác của các ưu thế rất lớn của các dòng tu vì các linh mục thế tục gần như tất cả người PhilippinePhilippines và không thể thực hiện bất cứ điều gì tương tự như ảnh hưởng tu sĩ của [[giáo xứ]] của họ.
 
===Vai trò chính trị-xã hội của nhà thờ===
Dòng 196:
Thị trưởng phụ thuộc ảnh hưởng các tu sĩ để chuyển tải về những nghĩa vụ của mình đối với thống đốc tỉnh. [[Tomas de Comyn]] viết:
 
"Chúng tôi đến thăm [[quần đảo Philippines]] và quan sát trong một cách kinh ngạc với những ngôi chùa và tu viện rộng rãi của [[Thiên Chúa]] được cử hành với vẻ tráng lệ và lộng lẫy, thường xuyên trên đường phố và thậm chí cả nhà sang trọng và quần áo, các trường ở tất cả các làng, nơi họ dạy các nguyên lý cơ bản và những người thành thạo trong nghệ thuật của văn bản. Chúng ta sẽ thấy con đường có cao, cây cầu được xây dựng với kiến trúc tốt và trong ngắn hạn, tất cả các biện pháp quản trị và chính sách có hiệu lực của đất nước, và tất cả điều này là do những nỗ lực và công việc tông đồ của lòng yêu nước tinh khiết tôn giáo. Chúng tôi đi qua các tỉnh, thấy làng 5, 10 và 20.000 người PhilippinePhilippines một cách hòa bình được cai trị bởi một người đàn ông yếu đuối, với cửa mở mọi lúc, ngủ bình tĩnh và an toàn ở nhà mà không có bất kỳ đe dọa hoặc bảo vệ, rằng tình yêu và sự tôn trọng được biết đến đã truyền cảm hứng cho đàn chiên của mình".
 
Cho đến năm 1864 chỉ có 4.050 trong số đó 3.280 người Tây Ban Nha là các quan chức chính phủ, 500 giáo sĩ, 200 chủ sở hữu đất và 70 thương nhân, nhưng trong hàng nghìn hòn đảo thực tế là " không có người Tây Ban Nha khác, không có cơ quan quốc gia khác hoặc lực lượng trật tự công cộng khác các tu sĩ."
Dòng 214:
===Hội Hoàng gia===
[[José de Basco y Vargas]], sau một lệnh từ hoàng gia nhằm tạo thành một xã hội trí thức có thể sản xuất mới ở PhilippinePhilippines, với những ý tưởng hữu ích, chính thức thành lập Hội Economica de Amigos del Pais. Bao gồm những người đàn ông hàng đầu trong kinh doanh, công nghiệp và nghề nghiệp, xã hội được giao nhiệm vụ để khám phá và khai thác tài nguyên tự nhiên của quần đảo. Xã hội dẫn đến việc tạo ra các kế hoạch chung Economico của Basco mà thực hiện là các công ty độc quyền các hạt cau, thuốc lá, rượu và [[chất nổ]]. Nó cung cấp học bổng trong và ngoài nước và trợ cấp đào tạo trong nông nghiệp và thành lập một học viện thiết kế. Nó cũng được ghi nhận sự hình thành việc xây dựng các nhà máy giấy đầu tiên ở Philippines năm 1825. Hội này đã được giới thiệu vào 1780, biến mất tạm thời trên 1787-1819, 1820-1822 và 1875-1822 và không còn tồn tại ở giữa những năm 1890.
===Công ty hoàng gia Philippines===
Dòng 222:
===Lao động cưỡng bức (Polo y servicios)===
Hệ thống cưỡng bức hoặc việc cực nhọc lao động được biết đến như polo y servicios phát triển từ Encomienda (hệ thống thác quản) -hệ thống kinh tế của thuộc địa PhilippinePhilippines xuất phát từ thuộc địa châu Mỹ. Polo y servicios là lao động cưỡng bức trong 40 ngày của những người đàn ông từ 16 đến 60 tuổi đã bị bắt buộc phải cung cấp cho các dịch vụ cá nhân cho các dự án cộng đồng. Người ta có thể được miễn bằng cách trả tiền. Năm 1884, lao động đã giảm xuống còn 15 ngày. Các hệ thống lao động này được thiết kế theo kiểu Mexico repartimento, chuyên dùng cho lao động cưỡng bức.<ref>Agoncillo, Teodoro A. (1990), Lịch sử của nhân dân Philippines, Đại học Philippines, trang 83.</ref>
 
===Hạn chế thương mại với châu Á===
Dòng 252:
==Xã hội và văn hóa==
Vào thế kỷ thứ 19, [[Philippines]] đã trở thành một sở hữu quan trọng. Số lượng nhỏ đầu tiên của cư dân [[châu Âu]], chiến sĩ và các nhà truyền giáo mang theo các khía cạnh của cuộc sống châu Âu, từ Tây Ban Nha, lễ hội tôn giáo, cách quần áo và thời trang. Thực dân sử dụng lịch Gregorian, các kịch bản Latin và sử dụng nghệ thuật theocentric, âm nhạc, văn học. Tương tự như vậy, những người định cư châu Âu và con cháu của họ, được gọi là Insulares (dịch nghĩa "đảo"), cũng thích nghi với văn hóa phương Đông học tập để ăn cơm như chính của họ và sử dụng nước tương, giấm dừa, dầu dừa và gừng. Hôm nay, [[văn hóa Philippine|văn hóa Philippines]] là một sự pha trộn của nhiều nền văn hóa khác nhau.
===Các công trình công cộng===
Dòng 262:
===Chữ viết và sách===
Người PhilippinePhilippines đã có bảng chữ cái riêng của họ trước sự xuất hiện của người Tây Ban Nha và khả năng đọc và viết là khá chung trong số đó. Tuy nhiên không có tài liệu của bất kỳ loại nào. Một linh mục Dòng Tên người sống trên các hòn đảo đã viết mười tám tuổi và không muộn hơn năm 1640, nói rằng đến lúc đó các [[Tagalos]] đã học được cách viết từ trái sang phải thay vì vuông góc như họ sử dụng từ trước, nhưng chỉ viết cho tương ứng. Vẫn không có sách bằng tiếng địa phương trừ khi các tác phẩm của các nhà truyền giáo về tôn giáo.
Xét về số lượng rất nhỏ các linh mục những người ở các đảo là sống rải rác nên phải tha thứ cho họ về việc phổ biến sách quá ít ở Tây Ban Nha. Thay vào đó, hoạt động của họ, mặc dù thời tiết, là đáng kể. Một nghiên cứu về các tác phẩm hoành tráng của TJ Medina trên báo chí ở Manila và Retana bổ sung cho thấy hầu như không có ít hơn năm trăm đầu sách in ở các đảo trước 1800. Trong số đó không bao gồm sách gửi hoặc đưa đến Tây Ban Nha để xuất bản, trong đó nhất thiết phải bao gồm một tỷ lệ lớn các cuốn sách lợi ích chung chứ không phải là địa phương, bao gồm cả, tất nhiên, những câu chuyện giáo dục quan trọng nhất. Diễn ra liên tục việc bổ sung thêm một số lượng đáng kể của văn phạm và từ điển của các ngôn ngữ bản địa và những câu chuyện mà không bao giờ được in truyền giáo.
Dòng 272:
===Nhạc và văn xuôi tiếng Tây Ban Nha===
Lợi ích văn học của [[người PhilippinePhilippines]] chưa tìm thấy biểu hiện cao nhất của nó trong sự thích ứng lời nhạc Tây Ban Nha trong qua [[tôn giáo]].
Zuniga cung cấp một mô tả cảm tình của những tác phẩm này. Thường bao gồm ba hoặc bốn bi kịch Tây Ban Nha đã rất khéo léo đan xen có vẻ độc đáo. Các nhân vật chính luôn luôn người Hồi giáo và Cơ đốc giáo và các hành động tập trung vào những mong muốn của các nàng công chúa kết hôn với Moorish Kitô hữu. Người Kitô hữu được trình bày trong một mâm bằng hoặc ngược lại. Anh hùng và nữ anh hùng trong tình yêu nhưng cha mẹ xen trở ngại cho họ không thể thành các cặp vợ chồng.Giải quyết các rào cản tương đối dễ dàng trong trường hợp của một người Hồi giáo và một công chúa Kitô giáo. Kịp thời một cuộc chiến tranh nổ ra trong thời gian đó, sau khi thần đồng dạn, Moor được chuyển đổi, được rửa tội, và hôn nhân được tổ chức.
Dòng 278:
Đó là không dễ dàng để giải quyết trong trường hợp của một hoàng tử Kitô giáo trong tình yêu với một người phụ nữ Moorish. Bắt làm tù binh nhưng công chúa của mình giúp anh ta thoát khỏi, mà đôi khi mất đi cuộc đời của mình, hoặc nếu cảnh diễn ra trong thời kỳ chiến tranh trở thành công chúa và vượt ra ngoài trại [[Kitô giáo]] hay hoàng tử chết một cái chết bi thảm. Các anh hùng thường mang theo một cây thánh giá hoặc các hình ảnh hoặc di tích, một món quà từ mẹ của mình, giúp an toàn trong cuộc phiêu lưu của họ. Ông gặp gấu và sư tử nhưng luôn luôn trốn thoát bằng một phép lạ.
Chuyện hai chú hề cười với trò đùa "đóng băng nước nóng trong vùng nhiệt đới. "Sau khi thực hiện ra một chú hề để châm biếm và chỉ trích công việc của chính quyền làng. Những tác phẩm này được thực hiện trong ba ngày. Lê Gentil tham dự một trong số họ và nói rằng ông không nghĩ rằng bất cứ ai trên thế giới là chán như anh. Ngườingười PhilippinePhilippines, ngược lại là đam mê chúng.
===Bản chất nền giáo dục===
Dòng 284:
Rất ít người Ấn Độ bên ngoài các thành phố được hưởng đầy đủ kiến thức của Tây Ban Nha để bù đắp cho sự thiếu sách kiến thức thế tục, và những số đã có được suốt thời gian phục vụ trong các giáo xứ. Quan điểm chung là các nhà chức trách Tây Ban Nha đã không dạy tiếng Tây Ban Nha, nhưng Zuniga bác bỏ lời buộc tội này không công bằng và không đúng sự thật.
Nhưng rõ ràng đó là thực tế cho những [[người PhilippinePhilippines]] tìm hiểu hệ thống thực sự tại [[thuộc địa]] của Tây Ban Nha. Đó là không thể đối với một mục sư của hàng trăm gia đình dạy con cái họ tiếng Tây Ban Nha. Họ có thể tìm hiểu một vài từ đơn giản và cụm từ nhưng thiếu cơ hội cho một thực tế không đổi hoặc thậm chí thường xuyên của ngôn ngữ trong cuộc trò chuyện chung sẽ đạt được trong ngôn ngữ thấp hơn so với học sinh tiểu học tại Đức bằng tiếng Anh nhiều nơi của mình nghiên cứu được yêu cầu.
Sự cô lập của phần còn lại của thế giới mà hệ thống làng cho rằng kiến thức của Tây Ban Nha giới hạn thực tế cho người bản địa sống ở [[Manila]] hoặc những quần thể lớn, hoặc những người học trong những ngôi nhà của các tu sĩ. Chế độ thuộc địa, với bản chất của nó duy trì sự hạn chế và kiểm soát tiếp cận tư tưởng châu Âu và đã được trang bị với một ngôn ngữ châu Âu như một rào cản và chỉ ít những người cộng tác trung thành là học tới nơi tới chốn.