Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Giới quý tộc”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Sửa chính tả
Thẻ: Soạn thảo trực quan Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 1:
 
{{cần biên tập}}
{{chú thích trong bài}}
 
'''Giới quý tộc''' là một tầng lớp, giai cấp xã hội, có những đặc quyền, quyền lực hoặc địa vị cao trọng được công nhận so với các tầng lớp khác trong xã hội, địa vị này thường được lưu truyền trong gia đình từ đời này sang đời khác.<ref name="Wienfort-S8">[[Monika Wienfort]]: ''Der Adel in der Moderne'', Göttingen 2006, S.&nbsp;8.</ref> Thuật ngữ này tuy nhiên không được định nghĩa rõ ràng.<ref>So wird etwa geklagt, es stelle sich „nach Durchsicht der Forschungsliteratur zuverlässig der Kater ein … Die klassische adelsgeschichtliche Literatur … beschäftigte sich mit einzelnen Familien und Geschlechtern …, oft nur, um die edelfreie Herkunft der in Rede stehenden Geschlechter plausibel zu machen.“ (Mark Mersiowsky: ''Niederadel, Goßbauern und Patriziat.'' In: Kurt Andermann, Peter Johanek (Hg.): ''Zwischen Nicht-Adel und Adel.'' Stuttgart 2001, S.&nbsp;241f) Und: „Jeder weiß, was mit Adel gemeint ist, solange er kein Buch darüber schreiben muss. Dann beginnen die Probleme der genauen Definition.“ (Dominic Lieven: ''Abschied von Macht und Würden. Der europäische Adel 1815–1914.'' Frankfurt/M. 1995, S.&nbsp;9, zit. bei Ewald Frie: ''Adel um 1800: Oben bleiben?'' In: zeitenblicke 4/2005, Nr.&nbsp;3 [http://www.zeitenblicke.de/2005/3/Frie/?searchterm=frie] und bei Uwe Walter: ''Aristokratische Existenz in der Antike und der Frühen Neuzeit – einige unabgeschlossene Überlegungen.'' In: Hans Beck, Peter Scholz, Uwe Walter (Hg.): ''Die Macht der Wenigen.'' Oldenburg 2008, S.&nbsp;368. S. auch Lothar W. Pawliczak: ''Kein Begreifen von „Adel“ ohne klar definierten Adelsbegriff!'' In Erhard Crome, Udo Tietz (Hg.): ''Dialektik – Arbeit – Gesellschaft. Festschrift für [[Peter Ruben]].'' Potsdam 2013, S.&nbsp;115–128.</ref> Ngay cả tại lục địa châu Âu mỗi nước có những tiêu chuẩn khác nhau, để xem ai thuộc giới quý tộc<ref>Vgl insbesondere Ronald G. Asch: ''Europäischer Adel in der Frühen Neuzeit.'' Köln/Weimar/Wien 2008. Es wurde die Frage aufgeworfen, ob das Wort „Adel“ überhaupt auf außereuropäische Kulturen und Sprachen anwendbar ist, wenn Adel „vielleicht nur im historischen Japan eine nennenswerte Parallele hat“. (Walter Demel: ''Der europäische Adel.'' 2.&nbsp;Auflage. München 2011, S.&nbsp;8), und man wandte sich gegen eine ahistorische Ausdehnung des Adelsbegriffes „auf alle Aristokraten aller Kontinente“, der „hauptsächlich wegen funktionalistischer Definitionen“ zustande komme. (Joseph Morsel: ''Die Erfindung des Adels.'' In: Otto Gerhard Oexle, Werner Paravicini (Hg.): ''Nobilitas.'' Göttingen 1967, S.&nbsp;313f Fußn.&nbsp;3)</ref>, huống chi là ở các nền văn hóa khác.
 
Hàng 17 ⟶ 21:
 
3. Khi nói tới thứ gì mà bạn cho rằng vẻ ngoài hoặc phẩm chất của nó rất ấn tượng, khiến nó nổi bật lên so với những thứ cùng loại.
 
==Xem thêm==
* [[Tước hiệu quý tộc Âu châu]]
* [[Quý tộc (La Mã cổ đại)]]
* [[Quý tộc xuất thân thường dân]]
* [[Quý tộc Anh]]
* [[Quý tộc Đức]]
* [[Quý tộc nhà Thanh]]
* [[Chế độ quý tộc]]
* {{intitle|quý tộc}}
 
==Chú thích==