Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Hoài Nam Tử”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 4:
==Lời trích dẫn==
'''''1. "Bách xuyên quy hải"''''' - Trong chương Phiếm Luận Huấn (氾論訓): "Bách xuyên dị nguyên, nhi giai quy ư hải = Trăm sông khác nguồn nhưng đều đổ về biển cả" (百川異源、而皆歸於海[http://www.folkdoc.idv.tw/classic/p01/ae/ae03/13.htm]).
'''''2. "Băng thán tương ái"''''' - Trong chương "Thuyết Sơn Huấn" (說山訓): "Thiên hạ mạc tương tăng ư giao tất, nhi mạc tương ái ư băng thán = Dưới trời chẳng có sự ghét nhau giữa bạn thân, và chẳng có sự yêu nhau giữa than và giá" (天下莫相憎於膠漆、而莫相愛於冰炭[http://www.folkdoc.idv.tw/classic/p01/ae/ae03/16.htm]).
|