Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Hoài Nam Tử”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 6:
 
==Lời trích dẫn tiêu biểu==
#'''''"Nam thuyền bắc mã"''''' (Nam đi thuyền, Bắc đi ngựa) – Trong chương Tề Tục ([[s:zh:淮南子/齊俗訓|/齊俗]]), Hoài Nam Tử viết: "[[Hồ]] nhân tiện ư mã, [[Việt]] nhân tiện ư chu = Người [[Hồ]] tiện dụng bằng ngựa, người [[Việt]] tiện dụng bằng thuyền ([[s:zh:淮南子/齊俗訓|/胡人便於馬]]、[[s:zh:淮南子/齊俗訓|/越人便於舟]])".
#'''''"Bách xuyên quy hải"''''' - Chương [[Phiếm Luận Huấn]] ([[Wikisource:zh:淮南子/氾論訓|氾論訓]]): "Bách xuyên dị nguyên, nhi giai quy ư hải" (百川異源、而[[Wikisource:zh:淮南子/氾論訓|皆歸於海]]), nghĩa là "Trăm sông khác nguồn nhưng đều đổ về biển cả".
#'''''"Băng thán tương ái"''''' - Chương [[Thuyết Sơn Huấn]] ([[Wikisource:zh:淮南子/說山訓|說山訓]]): "Thiên hạ mạc tương tăng ư giao tất, nhi mạc tương ái ư băng thán" (天下莫相憎於膠漆、而莫[[Wikisource:zh:淮南子/說山訓|相愛於冰炭]]), nghĩa là "Dưới trời chẳng có sự ghét nhau giữa bạn thân, và chẳng có sự yêu nhau giữa than và giá".