Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nhan Chi Thôi”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 4:
 
==Khái niệm chủ yếu==
#"Nhất ngôn nhất hành" (Một lời, một hành vi) - Trong sách [[Nhan Thịthị gia huấn]], chương Mộ Hiền ([[s:zh:顏氏家訓/卷第2#慕贤第七|慕贤]]) Nhan Chi Thôi viết: ''Phàm hữu nhất ngôn nhất hành, thủ ư nhân giả, giai hiển xưng chi'' (凡有[[s:zh:顏氏家訓/卷第2#慕贤第七|一言一行]]、取於人者、皆顯稱之、不可竊人之美), nghĩa là "Hèn chỉ cố một chút ngôn hành, mà ai lấy ngôn hành ấy của người ta, thì mọi người biết được rõ rệt".
#"Nhất điểm nhất họa" (Một chấm, một vẽ) - Trong sách [[Nhan thị gia huấn]], chương Thư Chứng ([[s:zh:顏氏家訓/卷第6|書證]]), Nhan Chi Thôi viết: ''Minh minh bất tri nhất điểm nhất họa, hữu hà ý yên'' (冥冥不知[[s:zh:顏氏家訓/卷第6|一点一画]]、有何意焉), nghĩa là "Mờ mờ không biết một chấm, một vẽ; sao được có ý nghĩa gì?".