Khác biệt giữa bản sửa đổi của “In God We Trust”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi |
|||
Dòng 1:
“'''In God We Trust'''”, nghĩa tiếng Việt là "'''''Chúng Ta Tin Vào [[Thượng Đế]]'''''" hay “'''''Chúng tôi tín thác vào Chúa'''''”, đây là một " tiêu ngữ " ''(the motto)''<ref>"The motto" khi dịch ra tiếng Việt có thể là tiêu ngữ, khẩu hiệu, phương châm, cách ngôn hay cách ngữ... Trong bài này xin tạm dịch là "tiêu ngữ", vì câu này được quốc hội Hoa Kỳ biểu quyết chấp nhận và in trên tiền tệ nên giữ một vị trí quan
== Lịch sử ra đời ==
Cụm từ này có nguồn gốc trong [[Star-Spangled Banner]], tạm dịch là "Lá cờ ánh sao chói lọi", tên bài [[quốc ca]] của [[Hoa Kỳ]], được viết trong cuộc [[chiến tranh năm 1812]]. Trích nguyên cả cụm từ : " Và điều này là phương châm của chúng tôi: [[Thiên Chúa]] là sự tin tưởng của chúng tôi". ("And this be our motto: “In God is our trust!")<ref>[http://www.infoplease.com/ipa/A0194015.html The Star-Spangled Banner]</ref>.<ref name="US Department of the treasury "/>.
|