Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Shō Nei”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Cnbhnihon (thảo luận | đóng góp)
Cnbhnihon (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 14:
| spouse = Aoriyae [[án ti|Aji-ganashi]]
| spouses = Nishi no [[Aji án ti|Aji]]</br>Adaniya Ōaji-shirare
| spouses-type=ConcubineThê thiếp
| issue =
| house = House ofNhà Shō
| father = [[Shō I]], PrinceVương tử Yonashiro Chōken
| mother = Shuriōkimi [[án ti|Aji-ganashi]]
| birth_date = 1564
Dòng 23:
| place of burial = [[Urasoe Yōdore]], [[Urasoe, Okinawa]]
|}}
{{nihongo|'''Shō Nei'''|尚寧|Thượng Ninh|extra=1564–1620}} là một vị vua của [[vương quốc Lưu Cầu]], trị vì từ 1587 đến 1620. ThờiTrong thời gian trị vì của ông đã xảy ra sự kiện [[xâm lược Lưu Cầu]] vào năm 1609 và ông là vị vua Lưu Cầu đầu tiên trở thành một chư hầu của [[gia tộc Shimazu]] ở [[phiên Satsuma]], một lãnh địa phong kiến của Nhật Bản.
 
Shō Nei là chắt của vua [[Shō Shin]] (尚真, trị vì 1477–1526) và là phò mã của vua [[Shō Ei]] (尚永, trị vì 1573-1586).
Dòng 32:
Sau khi Hideyoshi chết vào năm 1598, và [[Tokugawa Ieyasu]] lên nắm quyền lực, Shō Nei được Satsuma hỏi về việc chính thức quy phục Mạc phủ mới song yêu cầu này cũng bị lờ đi.
 
Satsuma xâm lược Lưu Cầu vào năm 1609, và Shō Nei đã pháiphải rđầuđầu hàng vào ngày 5 tháng 4 âm lịch.<ref name=Smits>Smits, Gregory (1999). ''Visions of Ryukyu: Identity and Ideology in Early-Modern Thought and Politics''. Honolulu: University of Hawai'i Press. pp15–19.</ref> Shō Nei bị bắt, cùng với một số quần thần khác đến [[Sunpu]] để gặp Mạc phủ đã lui về là [[Tướng Quân]] [[Tokugawa Ieyasu]], sau đó đến [[Edo]] để chính thức yết kiến Tướng Quân [[Tokugawa Hidetada]], và sau đó đến [[Kagoshima]], nơi ông bị buộc phải chính thức đầu hàng và tuyên một số lời thề với gia tộc Shimazu. Tại Edo, Tướng Quân nói rằng Shō Nei được phép duy trì quyền lực do lịch sử nắm quyền hòn đảo trong một thời gian dài của gia tộc mình.<ref name=Smits/>
 
Điều này đánh dấu sự kiênkiện lần đầu tiên một nguyên thủ ngoại quốc đến Nhật Bản,<ref>Kerr. p160.</ref> và [[Shimazu Tadatsune]], lãnh chúa phiên Satsuma, chắc chắn đã tận dụng các biến động chính trị này để tạo cơ hội cho chính mình. Các hậu duệ của ông tiếp tục đuy trì vị thế là ''daimyō'' duy nhất có một vị vua ngoại quốc là chư hầu để bảo đảm cho mình vị thế chính trị, thu nhập và thứ hạng lớn hơn trong triều đình lớn hơn. Năm 1611, hai năm sau khi vương quốc bị xâm lược, nhà vua trở về thành [[Shuri, Okinawa|Shuri]] và nói rằng sẽ tôn trọng lời thếthề đã nóituyên bố.
 
[[File:Stone sarcophagus of King Sho Nei.JPG|thumb|right|200px|Thạch quách của vua Sho Nei]]
Mặc dù Satsuma ban đầu áp dụng một bàn tay sắt đối trong các chính sách đối với Lưu Cầu, và thanh trừng những quần thần được coi là không trung thành với Satsuma, năm 1616 cách tiếp cận này đã chấm dứt.<ref name=Smits/> Phạm vi "Nhật hóa" thì diễn ra theo chiều ngược lại theo yêu cầu của Satsuma, và Shō Nei một lần nữa lại giành được vị trí đứng đầu chính thức trong vương quốc của mình. Trong giai đoạn còn lại của thời kỳ trị vì, Shō Nei tiếp tục trải qua các cạm bẫy quyền lực và thực thi quyền lực tối thượng của mình tại lãnh địa trong khuôn khổ phiên Satsuma.
 
Sau khi ông qua đời, Shō Nei không được chôn cất trong [[Tamaudun|lăng mộ hoàngvương giatộc]] ở Shuri, mà là tại [[thành Urasoe]]. Tín ngưỡng dân gian nói rằng điều này là do ông đã bị thua trước cuộc xâm lược của Satsuma và cảm thất muôn phần hổ thẹn trước tổ tiên, và cảm thấy không thích hợp để được chôn cất cùng họ. Tuy nhiên, Shō Nei có nguồn gốc tại [[Urasoe, Okinawa|Urasoe]], và đây cũng có thể là một lý do.
 
== Lời thếthề ==
Shō Nei bị buộc phải tuyên thệ một số lời thếthề trong thời gian ông ở Kagoshima,<ref>The Fifteen Injunctions, and the King's Oath, can be found in translation in Kerr. pp160–163.</ref> như ông và vương quốc chính thức trở thành chư hầu của gia tộc Shimazu. Những lời thếthề này cũng được gọi là Phép Thập ngũ điều (掟十五ヶ条, ''Okite jūgo-ka-jō'') về các vấn đề lớn nhất, và chủ yếu liên quan đến chính trị và ngoại giao. Những lời tuyên thệ này, trong số các quy định khác, định rằng Lưu Cầu không tham gia vào thương mại, quan hệ ngoại giao với các quốc gia khác mà không có sự đồng ý của Satsuma. Các chính sách này, cùng với chính sách tỏa quốc ([[sakoku]]) và các quy định khác, đã khống chế tình hình nội địa của Lưu Cầu và quan hệ đối ngoại của nó trong hơn 250 năm.
 
Shō Nei và các thành viên của [[tam ti quan]] (Sanshikan) cúngcũng phải thề rằng vương quốc từ lâu đã là một quốc gia lệ thuộc của Satsuma (tức một điều dối trá), và họ phải thừa nhận rằng cuộc xâm lược của Satsuma là một sự trừng phạt giành cho họ. Lời tuyên thệ tiếp tục với việc thừa nhận sự từ bi của Satsuma khi cho phép vua và các cận thành được trở về vương quốc và tiếp tục nắm quyền. Shō Nei tuyên thệ những lời thếthề này sẽ truyền đến hậu duệ của mình, tiếp tục bảo đảm việc Lưu Cầu là một nước chư hầu của Satsuma.<ref>Matsuda, Mitsugu (2001). ''The Government of the Kingdom of Ryukyu, 1609–1872''. Gushikawa, Okinawa: Yui Publishing Co. pp26–7.</ref>
 
==Xem thêm ==