Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Vũ Quốc Uy”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 46:
==Hoạt động văn hóa đối ngoại==
 
Sau đó, ông chuyển sang công tác tại Bộ Ngoại giao, được Chính phủ bổ nhiệm làm Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa đối ngoại đến khi ông nghỉ hưu. Trong cương vị mới này, Vũ Quốc Uy có quan hệ rộng rãi với nhiều người trong và ngoài nước hoạt động trên lĩnh vực văn hoá, văn nghệ, báo chí. NămNhà 1960báo Pháp nổi tiếng Madeleine Riffaud, có một số lần viết thư cho Vũ Quốc Uy viết thư nhờ ông đượcdịch bầutừ làmtiếng ChủPháp tịchsang Hộitiếng TemViệt một số bài phóng sự về Việt Nam, Angiêri, về nước Pháp (trong tập De Notre Envoyéc Specialy).<ref>http://www.vietstamp.net Năm 1988, ông dịch tác phẩm Im lặng của biển (Lesilence de la mer) của Veco, Nhà xuất bản Văn học xuất bản.vn/article/1592/</ref>
 
Chủ tịch Hội Tem Việt Nam.
Nhà báo Pháp nổi tiếng Madeleine Riffaud, có một số lần viết thư cho Vũ Quốc Uy viết thư nhờ ông dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Việt một số bài phóng sự về Việt Nam, Angiêri, về nước Pháp (trong tập De Notre Envoyéc Specialy). Năm 1988, ông dịch tác phẩm Im lặng của biển (Lesilence de la mer) của Veco, Nhà xuất bản Văn học xuất bản.
 
Năm 1960 ông được bầu làm Chủ tịch Hội Tem Việt Nam.<ref>http://www.vietstamp.net.vn/article/1592/</ref>. Ông đã cùng các hội viên tuyên truyền, giới thiệu, quảng bá các lợi ích, ý nghĩa to lớn của sưu tầm tem tới với các cơ quan, tổ chức và mọi tầng lớp nhân dân.
Đối với Đảng bộ và nhân dân thành phố Hải Phòng, Vũ Quốc Uy tự hào về quá trình sống và làm việc tại quê hương mới anh hùng. Với sự tự tin của một quan chức nghệ sĩ, Vũ Quốc Uy viết của mình hồi tưởng như ‘tôi trở lại Hải Phòng trong cuộc nổi dậy ',' Hành động dưới ánh sáng của nền tảng văn hóa 'và' Những ngày gian khó ở Đèo Voi ', ...
 
Năm 1961, triển lãm tem Bưu chính Việt Nam lần đầu tiên được tổ chức tại Hà Nội bước đầu đã ghi nhận những thành công tuy còn nhiều hạn chế. Năm 1962, Hội Tem Việt Nam đã chính thức trở thành thành viên của Hiệp hội Sưu tập tem Thế giới (FIP) chỉ sau 2 năm thành lập. Hội đã cử nhiều đoàn đại biểu sang các nước Đông Âu học hỏi kinh nghiệm, trao đổi, giao lưu và gửi một số bộ tem đi triển lãm với bạn bè quốc tế. Thông qua những con tem, những thông điệp về đất nước, lịch sử, văn hóa, con người Việt Nam đã được bạn bè quốc tế vui mừng đón nhận
 
==Tác phẩm về Hải phòng==
 
Đối với Đảng bộ và nhân dân thành phố Hải Phòng, Vũ Quốc Uy tự hào về quá trình sống và làm việc tại quê hương mới anh hùng. Với sự tự tin của một quan chức nghệ sĩ, Vũ Quốc Uy viết củacác mìnhcuốn hồi tưởng như ‘tôi trở lại Hải Phòng trong cuộc nổi dậy ',' Hành động dưới ánh sáng của nền tảng văn hóa 'và' Những ngày gian khó ở Đèo Voi ', ...
 
Nhân dịp kỷ niệm 30 năm giải phóng Hải Phòng (ngày 13 Tháng Năm 1955 - 13 tháng 5 năm 1985), Vũ Quốc Uy đã viết tập sách có tên là 'Bình minh trên sông Cấm'' nhớ lại 300 ngày của Hải Phòng nổi dậy đấu tranh chống thực dân Pháp.