Khác biệt giữa các bản “Phản ứng về việc thành lập thành phố Tam Sa”

n
Khi được hỏi về việc sinh viên Việt Nam biểu tình trước tòa đại sứ và lãnh sự quán Trung Quốc tại Việt Nam, phát ngôn viên bộ ngoại giao Trung Quốc nói rằng quan điểm của chính phủ Trung Quốc là Trung Quốc có chủ quyền không thể chối cãi được đối với các đảo trong biển Nam Trung Quốc (Biển Đông) và các lãnh hải xung quanh. Họ cũng thừa nhận rằng Việt Nam đã có tuyên bố chủ quyền trong một số giai đoạn khác nhau trong lịch sử Việt Nam. Bộ ngoại giao Trung Quốc nói rằng Việt Nam và Trung Quốc đã thoả thuận giàn xếp bằng đàm phán và thương lượng, và việc biểu tình làm tổn hại quan hệ song phương<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.fmprc.gov.cn/eng/xwfw/s2510/t388893.htm|title= Foreign Ministry Spokesman Qin Gang's Remarks on the So-called "Protests against China" in Vietnam|publisher=Bộ ngoại giao Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa|date=2007-12-11|accessdate=2007-12-11}}</ref>. Cuối cùng, Bộ ngoại giao Trung Quốc nói rằng họ hy vọng chính phủ Việt Nam thực hiện các biện pháp nhằm ngăn chận việc biểu tình tiếp diễn.
 
Theo tác giả Kristine Kwok trên tờ [http://www.scmp.com/portal/site/SCMP/ Bưu điện Hoa nam buổi sáng] ngày 19 tháng 12 năm 2007 <ref>[{{en}}{{cite web|url=http://www.scmp.com/portal/site/SCMP/menuitem.2c913216495213d5df646910cba0a0a0/?vgnextoid=793e63122ade6110VgnVCM100000360a0a0aRCRD&vgnextfmt=teaser&ss=China&s=News |title=Plan to designate islands a city denied - Sino-Vietnamese row takes a new turn|publisher=South -China Kristinemorning Kwokpost|date=Dec 19, 2007}}</ref> một số quan chức Hải Nam đã bác bỏ chuyện có việc lập Tam Sa trong nghị trình công việc của họ và họ không có thành phố Tam Sa chỉ có thành phố Tam Á.
Dec 19, 2007 ]</ref> một số quan chức Hải Nam đã bác bỏ chuyện có việc lập Tam Sa trong nghị trình công việc của họ và họ không có thành phố Tam Sa chỉ có thành phố Tam Á.
 
== Phản ứng từ các nước khác ==