Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Con côi nhà họ Triệu”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n r2.7.2+) (Bot: Sửa en:The Orphan of Zhao
TuHan-Bot (thảo luận | đóng góp)
Dòng 45:
 
==Đến phương Tây==
''Triệu thị cô nhi'' là vở kịch [[Trung Quốc]] đầu tiên được biết đến tại [[châu Âu]]<ref name="gt16">Lời giới thiệu vở Con côi họ Triệu của dịch giả, tr 16</ref><ref name="chinaculture">[http://www.chinaculture.org/exchange/2011-05/17/content_414503_13.htm 2011 Opera Festival of NCPA]</ref>. Vở kịch này được [[Jean-Baptiste Du Halde]] sưu tập lần đầu tiên trong tác phẩm ''Description géographique, historique, chronologique, politique et physique de l'empire de la Chine et de la Tartarie Chinoise'' xuất bản năm [[1735]]<ref name="gt16">Lời giới thiệu vở Con côi họ Triệu của dịch giả, tr 16</ref>.
 
[[Joseph Henri Marie de Prémare]] đã dịch vở kịch này ra [[tiếng Pháp]] với nhan đề ''Tchao-chi-cou-eulh, ou L'orphelin de la maison de Tchao, tragédie chinoise'', xuất bản năm [[1755]]. Thi hào Đức [[Johann Wolfgang von Goethe]] đã xem kỹ bản dịch ra tiếng Đức xuất bản năm [[1749]] và có ý định viết lại một vở kịch dựa trên cốt truyện này cùng một số truyện trong Kim cổ kỳ quan. Nhưng ông không kịp thực hiện ý định thì đã qua đời<ref name="gt17">Lời giới thiệu vở Con côi họ Triệu của dịch giả, tr 17</ref>. [[Voltaire]] cũng dịch vở kịch này với nhan đề ''L'orphelin de la Chine'' (Con côi Trung Quốc) xuất bản năm 1755<ref name="gt17">Lời giới thiệu vở Con côi họ Triệu của dịch giả, tr 17</ref>.
 
Nhà biên kịch người [[Ireland]] là [[Arthur Murphy]] cũng dịch Triệu thị cô nhi với tên gọi ''The Orphan of China'' xuất bản năm [[1759]]. Bản dịch của nhà [[Hán học]] người Pháp [[Stanislas Julien]] có nhan đề là ''Tchao-chi-kou-eul, ou L’orphelin de la Chine: drame en prose et en vers'' được xuất bản năm [[1834]]. Vở kịch này cũng được trình diễn tại Nhà hát trung tâm [[Abraham Lincoln|Lincoln]] vào năm [[2003]].
 
Các nhà nghiên cứu người [[Pháp]] cũng quan tâm và có nhiều bài viết phân tích về vở kịch này, nhưng đến nay những tác phẩm nghiên cứu đó không còn<ref name="gt17">Lời giới thiệu vở Con côi họ Triệu của dịch giả, tr 17</ref>.
 
==Phiên bản cải biên thời hiện đại==