Danh sách địa danh được phiên âm bằng tiếng Việt

Dưới đây là danh sách các địa danh được phiên âm thành tiếng Việt theo từ Hán Việt áp dụng cho các thành phố khác nhau và các quốc gia, vùng lãnh thổ trên thế giới, trong lịch sử và hiện tại. Danh sách này không bao gồm các khu vực và thành phố nói tiếng Việt, bao gồm cả bản thân Việt Nam. Các thành phố in đậm là thành phố thủ đô của quốc gia tương ứng của nó. Phiên âm tiếng Việt đặt ngay sau khi tên của các thành phố trong tiếng Anh (ngôn ngữ quốc tế). Dấu (*) là tên không còn phổ biến ngày nay ở Việt Nam nữa.

Afghanistan (A Phú Hãn*, Áp-ga-nix-tăng)Sửa đổi

Argentina (Á Căn Đình*, Ác-gen-ti-na)Sửa đổi

Armenia (Á Mỹ Ni Á*, Ác-mê-ni-a)Sửa đổi

Australia (Úc, Úc Đại Lợi*, Ốt-xtrây-li-a)Sửa đổi

Austria (Áo, Áo Địa Lợi*)Sửa đổi

Belgium (Bỉ, Bỉ Lợi Thời*, Tỷ Lợi Thì*, Biên Xích*[2])Sửa đổi

Brazil (Ba Tây*, Bi Lê Diên Lô*[3], Bra-xin)Sửa đổi

Bulgaria (Bảo Gia Lợi Á*, Bảo Lợi Gia*, Bun-ga-ri)Sửa đổi

Cambodia (Cam-pu-chia, Cam Bốt*, Cao Miên*, Cao Man*, Trấn Tây Thành*, Chân Lạp*)Sửa đổi

Canada (Gia Nã Đại*)Sửa đổi

  • Ottawa - Ốt-ta-oa, Ốc Đa Hoa*
  • Montréal - Môn-rê-an, Mông Triệu*, Ngự Sơn*, Mộng Lệ An*
  • Toronto - Tô Luân*
  • Quebec - Kê Bích*, Quế Bích*, Quê Béc
  • Vancouver - Văn Cầu*

China (Trung Quốc, Trung Hoa, Tàu)Sửa đổi

Chile (Chí Lợi*)Sửa đổi

Cuba (Cu-ba, Quy Ba*, Cổ Ba*)Sửa đổi

Czech Republic (Cộng hòa Séc, Cộng hoà Tiệp Khắc*)Sửa đổi

Czechoslovakia (Tiệp Khắc)Sửa đổi

Denmark (Đan Mạch, Đa Na Mặc*[5])Sửa đổi

Egypt (Ai Cập, Y Diệp*)Sửa đổi

Finland (Phần Lan)Sửa đổi

France (Pháp, Pháp Lan Tây*, Phú Lãng Sa*, Phú Lang Sa*, Lang Sa*)Sửa đổi

Germany (Đức, Nhật Nhĩ Man, An Lê Mân, Đức Ý Chí*[9])Sửa đổi

Greece (Hy Lạp, Cự Liệt*, Cừ Sách*, Gừ Rách*[11])Sửa đổi

India (Ấn Độ, Thiên Trúc*)Sửa đổi

Indonesia (Nam Dương*, Ấn Độ Nê Tây Á*)Sửa đổi

Iran (I-ran, I Răng, Y Lang), Persia (Ba Tư)Sửa đổi

  • Tehran - Tề Lan* phiên âm là Tê-hê-ran

Iraq (I-rắc, Y Lạp Khắc*)Sửa đổi

Ireland (Ái Nhĩ Lan*)Sửa đổi

  • Dublin - Đạp Lân*, phiên âm là Đớp-blin

Israel (Ích Diên*, Yết Linh*, Dĩ Sắc Liệt*, Do Thái*)Sửa đổi

Italy (Ý, Ý Đại Lợi*, I-ta-li-a)Sửa đổi

Japan (Nhật Bản, Nhật, Phù Tang*, Đông Doanh*, Oa*, Đại Hòa*)Sửa đổi

Kuwait (Cô-oét, Khoa Uy Đặc*)Sửa đổi

Laos (Lào, Ai Lao*, Lão Qua*, Nam Chưởng*)Sửa đổi

Luxembourg (Lúc-xăm-bua, Lục Xâm Bảo*, Lư Sâm Bảo*)Sửa đổi

Marocco (Ma-rốc, Ma Lặc Kha*)Sửa đổi

Malaysia (Mã Lai, Mã Lai Tây Á*)Sửa đổi

Mexico (Mễ Tây Cơ*, Mặc Tây Ca*)Sửa đổi

Myanmar (Miến Điện)Sửa đổi

Netherlands (Hà Lan, Hòa Lan*)Sửa đổi

New Zealand (Tân Tây Lan*, Niu Di-lân)Sửa đổi

North Korea (Triều Tiên, Bắc Triều Tiên)Sửa đổi

Norway (Na Uy)Sửa đổi

Pakistan (Tây Hội*, Hồi Quốc*, Ba Cơ Tư Thản*)Sửa đổi

Bangladesh (Đông Hội*)Sửa đổi

Philippines (Phi Luật Tân*)Sửa đổi

Poland (Ba Lan)Sửa đổi

Portugal (Bồ Đào Nha)Sửa đổi

Bút Tu Kê (thế kỷ 19)

Romania (Rô-ma-ni(-a), Ru-ma-ni, Lỗ Ma Ni, La Mã Ni Á*)Sửa đổi

Russia (Nga, Nga La Tư*)Sửa đổi

Singapore (Tân Gia Ba*)Sửa đổi

  • Singapore - Tân Gia Ba*, Long Nha (Thế kỷ XVIII)*, Hạ Châu*, Tinh Châu*,[16] Chiêu Nam* (khoảng thế kỷ XX)

South Africa (Nam Phi)Sửa đổi

  • Republic of South Africa (Cộng hòa Nam Phi)

South Korea (Hàn Quốc, Nam Hàn, Đại Hàn)Sửa đổi

Spain (Tây Ban Nha, Y Pha Nho*)Sửa đổi

Sri Lanka, Ceylon (Sai Lăng*, Tích Lan*, Tư Lý Lan Ca*)Sửa đổi

Sweden (Thụy Điển, Xu Y Đà*[22])Sửa đổi

Switzerland (Thụy Sĩ)Sửa đổi

  • Geneva - Nhật Nội Ngỏa*, Giơ-ne-vơ

Thailand (Thái Lan, Xiêm La*, Xiêm*)Sửa đổi

Turkey (Thổ Nhĩ Kỳ)Sửa đổi

Ukraine (U-crai-na, Uy Kiên*, Ô Khắc Lan*)Sửa đổi

United Kingdom (Vương quốc Anh, Anh Cát Lợi*, Hồng Mao*)Sửa đổi

  • London - Luân Đôn, Long Đôn*
  • Scotland - Tô Cách Lan*, Ê Cốt*
  • Wales - Uy Nhĩ Sĩ*, Huệ Châu*

United States of America (Hợp chúng Quốc Hoa Kỳ, Hợp Chúng Quốc Á Mỹ Lợi Gia*, Hoa Kỳ, Huê Kỳ*, Mỹ)Sửa đổi

Uruguay (Điểu Hà*, Ô Lạp Khuê*)Sửa đổi

Vatican (Va-ti-căng, Phạn Đế Cương*)Sửa đổi

Vanuatu, New Hebrides (Tân Đảo*)Sửa đổi

Yugoslavia (Nam Tư Lạp Khắc, Nam Tư)Sửa đổi

KhácSửa đổi

Tham khảoSửa đổi

  • Lữ-y Đoan. Sấm truyền ca Genesia. Montréal: Tập san Y sĩ, 2000.
  • Phạm Phú Thứ. Nhật ký đi Tây. HCM: Đà Nẵng, 1999.

Chú thíchSửa đổi

  1. ^ [1]
  2. ^ Phạm Phú Thứ, p 190
  3. ^ Phạm Phú Thứ. p 198
  4. ^ Lê Hương. Chợ trời biên giới Việt Nam-Cao Miên. Glendale, CA: Đại Nam, ?. p 99.
  5. ^ Phạm Phú Thứ. p 191
  6. ^ a ă â Phạm Phú Thứ. p 336.
  7. ^ a ă Phạm Phú Thứ. p 252.
  8. ^ Phạm Phú Thứ. p 251.
  9. ^ Phạm Phú Thứ. p 190
  10. ^ Phạ Phú Thứ. P 190
  11. ^ Phạ Phúc Thứ. p 191, 195
  12. ^ Chương Thâu. Đông Kinh nghĩa thục. Hà Nội: Hồng Đức, 2015. p 343
  13. ^ Phạm Phú Thứ. p 267.
  14. ^ a ă Phạm Phú Thứ. p 250.
  15. ^ Chương Thâu. Đông Kinh nghĩa thục. Hà Nội: Hồng Đức, 2015. p 250
  16. ^ Chương Thâu. Đông Kinh nghĩa thục. Hà Nội: Hồng Đức, 2015. p 307
  17. ^ Phạm Phú Thứ. p 358.
  18. ^ a ă Phạm Phú Thứ. p 233.
  19. ^ Phạm Phú Thứ. p 235.
  20. ^ Phạm Phú Thứ. p 232.
  21. ^ a ă Phạm Phú Thứ. p 244.
  22. ^ Phạm Phú Thứ. p 199
  23. ^ [2]
  24. ^ "Cộng đồng người Việt ở Washington"
  25. ^ "New York Tháng Mười Một"
  26. ^ a ă Lữ-y Đoan. p 9