Mở trình đơn chính

Everest: Người tuyết bé nhỏ

phim điện ảnh hoạt hình năm 2019 của Mỹ-Trung Quốc

Everest: Người tuyết bé nhỏ (tựa gốc tiếng Anh: Abominable) là một bộ phim phiêu lưu hoạt hình trên máy tính năm 2019 được sản xuất bởi DreamWorks AnimationPearl Studio. Nó được viết và đạo diễn bởi Jill Culton và đồng đạo diễn bởi Todd Wilderman, và đóng vai chính là tiếng nói của Chloe Bennet, Albert Tsai, Tenzing Norgay Trainor, Eddie Izzard, Sarah Paulson, Tsai ChinMichelle Wong.

Everest
Người tuyết bé nhỏ

Poster phim Everest - Người tuyết bé nhỏ.jpg
Poster Việt hóa phim trước khi bị cấm chiếu
Thông tin phim
Đạo diễnJill Culton
Sản xuất
Tác giảJill Culton[1]
Âm nhạcRupert Gregson-Williams[2]
Hãng sản xuất
Ngôn ngữTiếng Anh
Kinh phí$75 triệu USD
Doanh thu$131,6 triệu USD

Bộ phim được công chiếu tại Liên hoan phim quốc tế Toronto vào ngày 7 tháng 9 năm 2019 và được Universal Pictures phát hành tại Hoa Kỳ vào ngày 27 tháng 9 năm 2019[5][6][7] trong khi Pearl Studio phân phối phim tại Trung Quốc.[8] Bộ phim đã nhận được đánh giá tích cực từ các nhà phê bình và đã thu về 128 triệu đô la trên toàn thế giới.

Đông Nam Á, Abominable đã gây tranh cãi vì một cảnh liên quan đến bản đồ khu vực với Đường chín đoạn, một đường phân định tranh chấp được Trung Quốc sử dụng để đưa ra yêu sách đối với một phần Biển Đông. Do đó, bộ phim đã bị cấm ở một số nước tham gia vào việc tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc trên Biển Đông, cụ thể là Philippines, Việt Nam, và Malaysia.

Nội dungSửa đổi

Một cậu bé Yeti trốn thoát khỏi một khu nhà ở Thượng Hải thuộc sở hữu của doanh nhân giàu có Mr Burnish (Eddie Izzard), người có ý định sử dụng anh ta để chứng minh sự tồn tại của Yetis với thế giới. Trong khi đó, thiếu niên Yi (Chloe Bennet) sống cùng mẹ Yi (Michelle Wong) và Nai Nai (Tsai Chin) trong một tòa nhà chung cư. Cô sống một cuộc sống bận rộn và bỏ bê việc dành thời gian cho gia đình và bạn bè, người hâm mộ bóng đá Peng (Albert Tsai) và Jin (Tenzing Norgay Trainor) am hiểu công nghệ. Yi cũng là một nghệ sĩ violin đã mất người cha quá cố của mình, cũng là một nghệ sĩ violin.

Một buổi tối, Yi bắt gặp Yeti gần ngôi nhà hình khối của cô trên nóc tòa nhà chung cư Thượng Hải, nơi cô đặt tên là "Everest". Trong khi giấu anh ta khỏi máy bay trực thăng của Burnish Industries, Yi có được lòng tin của mình bằng cách cho anh ta ăn bánh bao và chữa trị vết thương. Yi biết rằng Everest muốn đoàn tụ với gia đình trên đỉnh Everest trong khi Everest biết về mong muốn của Yi khi đi du lịch khắp Trung Quốc. Khi lực lượng an ninh tư nhân của Burnish Industries đóng cửa tại nơi ẩn náu của Everest, Everest bỏ trốn cùng Yi. Sau khi thoát khỏi một chiếc trực thăng Burnish trong Tháp Ngọc Phương Đông, Yi và Everest đã chạy trốn trên một con tàu mang theo lon cola đỏ, theo sau là Peng và một Jin bất đắc dĩ.

Yi, Everest và các cậu bé đến một cảng ở miền nam Trung Quốc và đi trên một chiếc xe tải. Sau khi thùng của họ rơi khỏi xe tải, họ kết thúc trong một khu rừng. Ở đó, Everest đánh thức con người bằng sức mạnh thần bí của mình trong việc kích thích tăng trưởng giữa các cây việt quất xanh. Trong khi đó, ông Burnish và nhà động vật học Tiến sĩ Zara (Sarah Paulson) tiếp tục cuộc săn lùng Everest. Theo dấu vết của Everest và những người bạn của anh ta, họ bắt kịp họ ở khu vực Tứ Xuyên nhưng Everest sử dụng sức mạnh của anh ta để khiến một cây phát triển đến kích thước khổng lồ. Trong khi Yi, Everest và Peng tìm cách trốn thoát trong vụ nổ súng, Jin bị bỏ lại phía sau và bị bắt bởi Thủ lĩnh Goon của Burnish Industries (Richard Dietl).

Bất chấp tình yêu hướng ngoại của bác sĩ Zara dành cho động vật, Jin biết rằng cô đang lên kế hoạch săn lùng và giết chết Yeti để nghiên cứu y học. Anh cũng biết rằng dường như ông Burnish vô cảm có tình thương cho (have a soft spot for) động vật bao gồm cả vật nuôi jerboa của Tiến sĩ Zara. Trong khi đó Yi, Everest và Peng đến sa mạc Gobi nơi họ kết bạn với nhiều con rùa, họ biết ơn chấp nhận vụ bắn khổng lồ của họ. Sau đó, họ đi đến một thị trấn bên bờ sông Hoàng Hà nhưng Burnish Industries đứng cạnh họ. Bành giúp họ trốn thoát bằng cách giải phóng một vụ giẫm đạp bò Tây Tạng. Với sự giúp đỡ của Jin, họ trốn thoát qua sông Hoàng Hà đến một cánh đồng hoa màu vàng, mà Everest gây ra nở hoa với kích cỡ khổng lồ.

Tiếp tục cuộc hành trình của họ, con người và Everest cuối cùng đã đến được dãy Hy Mã Lạp Sơn. Trong khi băng qua một cây cầu, họ bị mắc kẹt ở cả hai phía bởi lực lượng của Burnish Industries. Tuy nhiên, ông Burnish trải qua một sự thay đổi của trái tim sau khi thấy Everest bảo vệ trẻ em; khiến anh phải trải qua một hồi tưởng về cuộc gặp gỡ đầu tiên của anh với yeti đang bảo vệ tuổi trẻ của nó. Tìm cách khai thác Everest để nghiên cứu khoa học, Tiến sĩ Zara tiêm cho ông Burnish một loại thuốc an thần trước khi làm yên tĩnh Everest. Khi Yi cố gắng bảo vệ Everest, bác sĩ Zara ném cô qua cầu. Burnish Industries sau đó rời khỏi ngọn núi với Everest, Peng và Jin bị giam cầm.

Tuy nhiên, Yi cố gắng bám vào một sợi dây. Sau đó, cô sử dụng cây vĩ cầm của mình, thứ mà Everest đã sửa chữa một cách kỳ diệu, để triệu hồi băng giúp tái sinh Everest, người đã thoát khỏi chiếc lồng của mình. Bác sĩ Zara thực hiện một nỗ lực cuối cùng để giết Everest nhưng kẻ săn trộm đã tự sát cùng với Thủ lĩnh Goon trong trận tuyết lở tự kích hoạt. Để bảo vệ Everest và yetis khỏi nhân loại, ông Burnish đồng ý giúp Yi, Peng và Jin giữ bí mật về sự tồn tại của mình. Yi, Peng, Jin và Everest tiếp tục hành trình lên đỉnh Everest nơi họ đoàn tụ Everest cùng gia đình.

Trở về nhà ở Thượng Hải với sự giúp đỡ của ông Burnish, Yi dành nhiều thời gian hơn với mẹ, bà, Peng và Jin.

Diễn viênSửa đổi

  • Chloe Bennet trong vai Yi, một thiếu niên chơi violon.[9]
  • Albert Tsai trong vai Peng, bạn của Yi.[9]
  • Tenzing Norgay Trainor trong vai Jin, bạn của Yi.[9]
  • Eddie Izzard trong vai Burnish, một người đàn ông giàu có muốn bắt Yeti.[9]
  • Sarah Paulson trong vai Dr. Zara, một kẻ săn trộm đóng giả làm nhà động vật học làm việc với Burnish.[9]
  • Tsai Chin trong vai Nai Nai[9]
  • Michelle Wong trong vai mẹ của Yi [9]
  • Rich Dietl trong vai Goon Leader
  • James Hong trong vai Yak Leader
  • Christine Lin trong vai Teenage Girl #1, Boy's Mother, Female Customer
  • Kym Miller trong vai Teenage Girl #2
  • Jason Ko trong vai Teenage Boy
  • Trevor Devall trong vai Van Driver
  • Karen Huie trong vai Dog Lady, Doc Worker
  • Vic Chao trong vai Jin Impersonator
  • Fernando Chien trong vai Thương gia
  • Rupert Gregson-Williams trong vai Everest Humming

Sản xuấtSửa đổi

Abominable được phát triển tại DreamWorks Animation từ năm 2010.[10] Trong một thời gian, Jill Culton đã viết và chỉ đạo bộ phim, ban đầu có tựa đề là Everest, nói về một cô bé và một Yeti,[11][12] nhưng đến năm 2016, cô đã rời khỏi dự án. Sau đó, cô được thay thế bởi Tim Johnson và Todd Wilderman.[13]

Vào tháng 12 năm 2016, DreamWorks tuyên bố rằng bộ phim sẽ được phát hành vào ngày 27 tháng 9 năm 2019 và nó sẽ được Oriental DreamWorks (nay là Pearl Studio) đồng sản xuất, đánh dấu sự hợp tác thứ hai của họ sau Kung Fu Panda 3.[13] Vào ngày 2 tháng 2 năm 2018, Culton đã trở lại làm giám đốc, thay thế Johnson.[14] Vào ngày 20 tháng 3 năm 2018, có thông báo rằng Chloe Bennet đã được chọn vào vai chính là Yi.[15] Vào ngày 18 tháng 5 năm 2018, DreamWorks và Pearl Studio đã thông báo rằng bộ phim đã được đổi tên từ Everest thành Abominable,[16] và Albert Tsai, Tenzing Norgay Trainor và Tsai Chin đã được chọn vào tháng sau.[17]

Phát hànhSửa đổi

Abominable đã có buổi ra mắt thế giới tại Liên hoan phim quốc tế Toronto vào ngày 7 tháng 9 năm 2019.[18] Bộ phim được phát hành vào ngày 27 tháng 9 năm 2019 tại Hoa Kỳ và sẽ được Universal Pictures phát hành vào ngày 11 tháng 10 tại Vương quốc Anh. Universal cũng sẽ xử lý phân phối trên toàn thế giới cùng với các đối tác khu vực khác nhau ngoại trừ Trung Quốc, nơi bộ phim sẽ được phân phối độc quyền bởi Pearl Studio, người (dưới tên cũ của Oriental DreamWorks) đã phân phối tất cả các bộ phim của DreamWorks Animation tại nước này kể từ khi quan hệ đối tác bắt đầu.

Tiếp thịSửa đổi

Trailer chính thức đầu tiên được trình chiếu trước Dumbo vào ngày 29 tháng 3 năm 2019. Trailer chính thức thứ hai được phát hành vào ngày 23 tháng 5 năm 2019 và là lần đầu tiên được tải lên trực tuyến.[19]

Tiếp nhậnSửa đổi

Rạp phimSửa đổi

Tính đến ngày 19 tháng 10 năm 2019, Abominable đã thu được 53,9 triệu đô la tại Hoa Kỳ và Canada và 74,8 triệu đô la ở các lãnh thổ khác, với tổng số 128,7 triệu đô la trên toàn thế giới, so với ngân sách sản xuất là 75 triệu đô la.

Tại Hoa Kỳ và Canada, bộ phim được dự kiến thu về 17 triệu20 triệu đô la từ 4.200 rạp vào cuối tuần công chiếu.[20] Bộ phim đã kiếm được 5,7 triệu đô la trong ngày đầu tiên, bao gồm 650.000 đô la từ các buổi chiếu tối thứ năm. Nó tiếp tục ra mắt tới 20,9 triệu đô la, hoàn thành đầu tiên tại phòng vé và đánh dấu doanh thu mở màn tốt nhất cho một bộ phim hoạt hình gốc năm 2019 [21] Bộ phim đã kiếm được 12 triệu đô la vào cuối tuần thứ hai, đứng thứ hai sau người mới Joker.[22]

Phản ứng quan trọngSửa đổi

Rotten Tomatoes báo cáo rằng 83% các nhà phê bình đã đưa ra đánh giá tích cực dựa trên 139 đánh giá, với điểm trung bình là 6,68 / 10. Sự đồng thuận của các nhà phê bình trang web là: "Làm việc với các thành phần quen thuộc được thừa nhận, Abominable mang đến cho khán giả một cuộc phiêu lưu hấp dẫn và sống động mà cả gia đình có thể thưởng thức."[23] Trên Metacritic, bộ phim có số điểm trung bình là 61 trên 100 dựa trên 28 nhà phê bình, cho thấy "những đánh giá chung có lợi".[24] Khán giả được bình chọn bởi CinemaScore đã cho bộ phim đạt điểm trung bình "A" theo thang điểm A + đến F, trong khi những người ở PostTrak cho điểm trung bình 4 trên 5 sao.[21]

Brian Tallerico của RogerEbert.com đã cho Abominable hai trong số năm ngôi sao, cho rằng nó "thiếu tính cách để phân biệt nó với các bộ phim hoạt hình cao cấp bao trùm hầu hết cùng một nền tảng." [25] Tương tự, Peter Travers of Rolling Stone đã cho bộ phim 2,5 trên 5 sao, giống như How to Train Your Dragon. Trong khi ca ngợi nhạc violin của Yi và những cảnh hoạt hình có những con rắn khổng lồ và kỳ quan thị giác của Everest, anh nghĩ rằng Abominable đã không thể phân biệt được mình trong một thị trường đông đúc.[26] Glenn Kenny của The New York Times đã ca ngợi bộ phim vì câu chuyện "đặc biệt đáng xem và đáng yêu" và hiệu ứng hình ảnh hoạt hình.[27]

Clarissa Loughrey của The Independent đã cho Abominable ba trong số năm ngôi sao, mô tả bộ phim là "đôi khi nguyên bản, nhưng không đủ táo bạo." Cô cũng ca ngợi đạo diễn Jill Culton vì đã viết Yi là một nữ nhân vật chính có căn cứ và xác thực trong khi tránh buộc cô phải chứng minh bản thân và những chuyện tình nghèo nàn.[28] Nick De Semiyen của tạp chí Empire đã trao tặng Abominable ba trong số năm sao. Ông ca ngợi bộ phim dành cho nữ đạo diễn phim hoạt hình đầu tiên Culton, nhân vật nữ chính Yi, và vì đã ôm ấp môi trường Trung Quốc bao gồm cả bà của Nai Nai. Tuy nhiên, ông quan sát thấy rằng bộ phim không mang lại điều gì mới mẻ cho thể loại hoạt hình mà chỉ ca ngợi nó vì đã kết hợp một tài liệu tham khảo về Indiana Jones và Cuộc thập tự chinh cuối cùng.[29]

Peter Bradshaw của The Guardian đã cho Abominable hai trong số năm ngôi sao, liên quan đến yeti là một nhân vật nhạt nhẽo và quan sát những điểm tương đồng của bộ phim với How to Train Your DragonET the Extra-Terrestrial.[30] Ngược lại, Simran Hans của The Observer đã cho bộ phim một đánh giá thuận lợi hơn, trao giải cho ba trong số năm sao. Cô ca ngợi bộ phim vì hiệu ứng hoạt hình của sức mạnh ma thuật của người hâm mộ và cũng ví bộ phim là How to Train Your Dragon.[31]

Tranh cãiSửa đổi

Bộ phim đã bị cấm ở Việt Nam vào hôm 14 tháng 10 năm 2019, mười ngày sau khi phát hành, do sự xuất hiện của Đường Chín đoạn trong một cảnh.[32][33][34][35] Phim được Công ty TNHH CJ CGV Việt Nam trình đề nghị cấp Giấy phép Phổ biến phim ngày 09/8/2019; công chiếu từ 04/10/2019. Sau đó vài ngày, nhiều khán giả phát hiện trong bộ phim có xuất hiện bản đồ có "đường lưỡi bò". Bộ Văn hóa - thể thao và du lịch đã chỉ đạo Cục Điện ảnh kiểm tra và yêu cầu đơn vị phát hành rút toàn bộ thông tin trên các phương tiện truyền thông, ngừng chiếu phim trên toàn bộ hệ thống rạp từ tối ngày 13/10/2019. Bộ đã xử phạt vi phạm hành chính Công ty TNHH CJ CGV Việt Nam có hình ảnh vi phạm quy định pháp luật bằng hình thức phạt tiền 170.000.000 đồng và buộc tiêu hủy tang vật vi phạm (các file phim kỹ thuật số đã nhập, các tài liệu quảng cáo phim). CJ CGV Việt Nam đã chấp hành và nộp phạt.[36] Liên quan đến sự việc, Quyền cục trưởng Cục Điện ảnh Nguyễn Thị Thu Hà bị Bộ Văn hóa cho thôi chức sau sự cố để lọt phim.[37]

PhilippinesMalaysia cũng phản ứng tiêu cực với cảnh này.[38][39] Luật sư người Philippines Jay Batongbacal yêu cầu bộ phim bị cấm [40], trong khi Bộ trưởng Ngoại giao Philippines Teodoro Locsin Jr. nghĩ rằng tốt hơn là cắt cảnh "xúc phạm".[41][42] Vào ngày 17 tháng 10, Malaysia đã ra lệnh cắt bản đồ Trung Quốc khỏi bộ phim thông qua hội đồng kiểm duyệt phim.[43][44] Tuy nhiên, sau khi Universal Pictures từ chối cắt giảm kiểm duyệt, bộ phim đã bị cấm hoàn toàn ở Malaysia.[45][46] Vào ngày 18 tháng 10, Ủy ban Đánh giá và Phân loại Phim và Truyền hình của Philippines đã làm theo, cũng cấm bộ phim.[47]

Tham khảoSửa đổi

  1. ^ “Abominable”. Universal Pictures. 
  2. ^ “Rupert Gregson-Williams to Score Brian Henson's 'The Happytime Murders'. Film Music Reporter. 20 tháng 12 năm 2017. Truy cập ngày 27 tháng 6 năm 2018. 
  3. ^ McNary, Dave (18 tháng 5 năm 2018). “DreamWorks-Pearl Studio Animated Movie ‘Everest’ Retitled ‘Abominable’ (EXCLUSIVE)”. Variety (Variety Media). Truy cập ngày 22 tháng 10 năm 2018. 
  4. ^ “Film releases”. Variety Insight. Variety Media. Truy cập ngày 13 tháng 5 năm 2018. 
  5. ^ “Universal Delays DreamWorks Animation's 'How to Train Your Dragon 3,' Sets 'Everest' Feature | Animation World Network”. Awn.com. 7 tháng 12 năm 2016. Truy cập ngày 23 tháng 7 năm 2017. 
  6. ^ Brendon Connelly. “What's going on at DreamWorks Animation?”. Den of Geek. Truy cập ngày 23 tháng 7 năm 2017. 
  7. ^ “Abominable”. Universal Pictures. Truy cập ngày 22 tháng 2 năm 2019. 
  8. ^ McLean, Tom (8 tháng 9 năm 2019). “‘Abominable’: All Yeti for the Big Screen”. Animation Magazine. Truy cập ngày 10 tháng 9 năm 2019. 
  9. ^ a ă â b c d đ “Abominable”. Universal Pictures. 
  10. ^ “Two in One Interview: NY Illustrators – Character Designers”. CTN Animation Expo. Truy cập ngày 21 tháng 12 năm 2013. 
  11. ^ Gachman, Dina (21 tháng 3 năm 2013). “Bringing 'The Croods' to Life: A Spotlight Interview with Producers Kristine Belson and Jane Hartwell”. Studio System News. Truy cập ngày 21 tháng 12 năm 2013. We have a project tentatively titled Everest, but that's a temp title. It's about a little girl and a Yeti, and the writer-director is Jill Culton. 
  12. ^ Milligan, Mercedes (26 tháng 3 năm 2014). “DreamWorks Adopts FLIX for Story Development”. Animation Magazine. Truy cập ngày 27 tháng 3 năm 2014. Culton, who made her directorial debut with Sony's Open Season, is currently writing and directing a film about a young girl and a Yeti for DWA with the working title Everest. 
  13. ^ a ă D'Alessandro, Anthony (5 tháng 12 năm 2016). 'How To Train Your Dragon 3' Flies To 2019; Uni's DWA To Scale 'Everest'. Deadline. Truy cập ngày 6 tháng 12 năm 2016. 
  14. ^ Amidi, Amid (2 tháng 2 năm 2018). “Oriental Dreamworks Relaunches As 100% Chinese-Owned Pearl Studio”. Cartoon Brew. Truy cập ngày 2 tháng 2 năm 2018. 
  15. ^ 'Agents of SHIELD' Star Chloe Bennet to Lead Pearl Studios' Animated 'Everest' (Exclusive)”. Truy cập ngày 13 tháng 6 năm 2018. 
  16. ^ McNary, Dave (18 tháng 5 năm 2018). “DreamWorks-Pearl Studio Animated Movie 'Everest' Retitled 'Abominable' (EXCLUSIVE)”. Variety. Truy cập ngày 19 tháng 5 năm 2018. 
  17. ^ China's Pearl Studio Teams With Stephen Chow For Animated 'Monkey King', Cast Set For 'Abominable'
  18. ^ Lang, Brent (23 tháng 7 năm 2019). “Toronto Film Festival: ‘Joker,’ ‘Ford v Ferrari,’ ‘Hustlers’ Among Big Premieres”. Variety. Truy cập ngày 23 tháng 7 năm 2019. 
  19. ^ Nolfi, Joey (23 tháng 5 năm 2019). “Yeti hilarity ensues in adorable 'Abominable' trailer”. Entertainment Weekly (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 23 tháng 5 năm 2019. 
  20. ^ Rubin, Rebecca (24 tháng 9 năm 2019). “Box Office: ‘Abominable’ to Close Out Unexpectedly Strong September”. Variety. Truy cập ngày 25 tháng 9 năm 2019. 
  21. ^ a ă D'Alessandro, Anthony (29 tháng 9 năm 2019). “Dreamworks Animation-Pearl Studios’ ‘Abominable’ Bigfoots B.O. With Near $21M Opening Weekend”. Deadline Hollywood. Truy cập ngày 29 tháng 9 năm 2019. 
  22. ^ D'Alessandro, Anthony (6 tháng 10 năm 2019). “Warner Bros. Laughing All The Way To The Bank With ‘Joker’: $94M Debut Reps Records For October, Todd Phillips, Joaquin Phoenix & Robert De Niro”. Deadline Hollywood. Truy cập ngày 6 tháng 10 năm 2019. 
  23. ^ “Abominable (2019)”. Rotten Tomatoes. Fandango. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019. 
  24. ^ “Abominable (2019) Reviews”. Metacritic. CBS Interactive. Truy cập ngày 25 tháng 9 năm 2019. 
  25. ^ Tallerico, Brian (25 tháng 9 năm 2019). “Abominable”. RogerEbert.com. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019. 
  26. ^ Travers, Peter (25 tháng 9 năm 2019). “‘Abominable’ Review: How to Train Your Yeti”. Rolling Stone. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019. 
  27. ^ Kenny, Glenn (26 tháng 9 năm 2019). “‘Abominable’ Review: Are We There, Yeti?”. The New York Times. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019. 
  28. ^ Loughrey, Clarisse (8 tháng 10 năm 2019). “Abominable review: Occasionally original, but not quite daring enough”. The Independent. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019. 
  29. ^ De Semiyen, Nick (10 tháng 10 năm 2019). “Abominable Review”. Empire. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019. 
  30. ^ Bradshaw, Peter (11 tháng 10 năm 2019). “Abominable review – escaped baby yeti gears up for Everest”. The Guardian. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019. 
  31. ^ Hans, Simran (13 tháng 10 năm 2019). “Abominable review – sweet animated yeti adventure”. The Observer (The Guardian). Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019. 
  32. ^ Khanh Vu; Phuong Nguyen; Nguyen Tien Thinh; Karishma Singh; Jason Neely (14 tháng 10 năm 2019). “Vietnam pulls DreamWorks' 'Abominable' film over South China Sea map”. Reuters. Truy cập ngày 14 tháng 10 năm 2019. 
  33. ^ An Nguyen (14 tháng 10 năm 2019). "Abominable" with controversial nine-dash line removed from Vietnamese cinemas”. VnExpress. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019. 
  34. ^ Daniel Victor (15 tháng 10 năm 2019). “DreamWorks Film ‘Abominable’ Is Pulled by Vietnam Over Chinese Map Scene”. The New York Times (The New York Times Company). Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019. 
  35. ^ “Phim có 'đường lưỡi bò' ngưng chiếu ở rạp Việt”. 
  36. ^ “RẠP CGV BỊ PHẠT 170 TRIỆU ĐỒNG, BUỘC TIÊU HỦY TANG VẬT ABOMINABLE”. 
  37. ^ Thôi chức quyền cục trưởng Cục Điện ảnh sau vụ lọt phim có 'đường lưỡi bò', Tuổi Trẻ, 28/10/2019
  38. ^ Neil Jerome Morales; Matthew Tostevin; Robert Birsel (16 tháng 10 năm 2019). “Philippines' top diplomat calls for cut to 'Abominable' over China map”. Reuters. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019. 
  39. ^ Rozanna Latiff; Raju Gopalakrishnan (17 tháng 10 năm 2019). “Malaysia orders China map cut from 'Abominable' film as furor widens”. Reuters. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019. 
  40. ^ @ (14 tháng 10 năm 2019). “I agree, this film should be BANNED.” (Tweet). Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019 – qua Twitter. 
  41. ^ Charmaine A. Tadalan (16 tháng 10 năm 2019). “Locsin suggests: Cut ‘offending scene’ in Abominable movie”. Business World. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019. 
  42. ^ Mario Ritter Jr. (16 tháng 10 năm 2019). “Philippines Objects to ‘Abominable’ Movie Map”. Voice of America. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019. 
  43. ^ Patrick Frater (17 tháng 10 năm 2019). “Malaysia Orders Cuts to ‘Abominable’ Over Controversial Map Scene”. Variety. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019. 
  44. ^ “Abominable: A DreamWorks movie, a map, and a huge regional row”. BBC News. 18 tháng 10 năm 2019. Truy cập ngày 18 tháng 10 năm 2019. 
  45. ^ “Abominable film won't be screened in Malaysia over South China Sea map”. Channel News Asia. 20 tháng 10 năm 2019. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019. 
  46. ^ Ananthalakshmi, A.; Gopalakrishnan, Raju (20 tháng 10 năm 2019). 'Abominable' film axed in Malaysia after rebuffing order to cut China map”. Reuters. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019. 
  47. ^ “MTRCB bans ‘Abominable’ over China map–report”. Philippine Daily Inquirer. 18 tháng 10 năm 2019. Truy cập ngày 19 tháng 10 năm 2019. 

Liên kết ngoàiSửa đổi