Hen Wlad Fy Nhadau

quốc ca của xứ Wales

Hen Wlad Fy Nhadau (phát âm Wales:  [Hen wlɑːd və n̥adaɨ]) là quốc ca của xứ Wales[1]. Tiêu đề được lấy từ những từ đầu tiên của bài hát - có nghĩa là "Vùng đất cổ xưa của cha ông tôi" (Tiếng Anh: Land of my Fathers - Thông dụng với tên gọi Mảnh đất tổ tiên). Lời được viết vào tháng 1 năm 1856 bởi Evan James, phổ nhạc lần đầu bởi James James, cư dân Pontypridd, Glamorgan. Bản sao sớm nhất vẫn còn tồn tại và là một phần của bộ sưu tập của Thư viện Quốc gia Wales.

Hen Wlad Fy Nhadau
Tiếng Việt: Mảnh đất tổ tiên

Quốc ca của  Wales
LờiEvan James, 1856
NhạcJames James, 1856
Mẫu âm thanh
"Hen Wlad Fy Nhadau" (instrumental)

Lời bài hát sửa

Phiên bản tiếng Wales
Hen Wlad Fy Nhadau
Phiên bản tiếng Việt
Mảnh đất tổ tiên

Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad,
Dros ryddid collasant eu gwaed.
Điệp khúc
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.

Mảnh đất tổ tiên[fn 1] thân yêu,
Đất của những người lính và ca sĩ, những người nổi tiếng;
Những chiến binh dũng cảm của Wales, những người yêu nước rất tha thiết,
Đã đổ máu để đổi lấy tự do.
Điệp khúc
Tổ quốc, tổ quốc, tôi sẽ luôn trung thành với tổ quốc tôi.
Trong khi biển là một bức tường cho vùng đất thuần túy, thân thương này,
Ôi ngôn ngữ cổ xưa này sẽ không bao giờ mai một.[fn 2]

  1. ^ Được dịch sát là: Mảnh đất cổ xưa của cha ông tôi
  2. ^ Ý nghĩa của câu này là: Dù cho phong ba bão táp, thì ngôn ngữ (tiếng Wales), văn hóa, phong tục chúng ta sẽ không bị mai một

Tham khảo sửa

  1. ^ “Welsh National Anthem”. wales.com. Welsh Government. 2014. Truy cập ngày 24 tháng 5 năm 2014.