Kim So-wol (Hangul: 김소월; 1902 – 1934) là một nhà thơ Triều Tiên nổi tiếng vì những đóng góp cho nền thơ mới giai đoạn đầu. Trong suốt cuộc đời, ông đã viết những tứ thơ sâu sắc theo phong cách gợi nhớ đến các bài dân ca truyền thống Triều Tiên. Ví dụ nổi bật nhất của phong cách này là bài "Hoa đỗ quyên" (진달래꽃)[1], bài thơ tiêu biểu làm tựa cho tập thơ duy nhất của ông.

Kim So-wol
김소월
Kim Sowol.jpg
Sinh김정식 (Kim Jeong-sik)
September 7, 1902
Kusŏng, North Pyongan Province,  Korean Empire
Mất24 tháng 12, 1934(1934-12-24) (32 tuổi)
Kwaksan, Heian-nandō, Japanese Korea (current-day Kwaksan, Bắc Triều Tiên)
Công việcNhà thơ
Ngôn ngữTiếng Hàn Quốc
Tư cách công dân Korean Empire
Bằng cấpTokyo University
Thể loạiThơ
Tác phẩm nổi bật"Hoa đỗ quyên" (진달래꽃)
Bạn đời홍단실 (Hong Dan-sil)
Con cáiba con trai

Cuộc đờiSửa đổi

Kim So-wol, tên khai sinh là was Kim Jeong-sik (김정식; 金廷湜), sinh ngày 7 tháng 9 năm 1902 tại Kwaksan, tỉnh Pyongan Bắc (nay thuộc Bắc Triều Tiên), mất ngày 24 tháng 12 năm 1934. Không bao lâu sau khi ông chào đời, cha ông bị mắc chứng tâm thần. Điều này đã ảnh hưởng đến cuộc đời thi ca từ sớm và cái chết trẻ của ông. Ông nội ông đã dạy ông chữ Hán và cho ông vào học trường Osan danh tiếng khi ông 15 tuổi. Ông là học trò của Kim Eok (김억; 金憶).

Năm 1923, ông đến Nhật Bản học trường Đại học Thương mại Đông Kinh nhưng được một thời gian thì bỏ. Ông trở lại Namsan, Seoul và làm quản lí cho một văn phòng địa phương của báo Dong-a Ilbo. Dù thơ ông vẫn được đăng báo nhưng chất lượng đi xuống và cuộc sống xuống dốc theo chứng nghiện rượu, cái chết của ông năm 1934 được cho là do tự tử.

Tác phẩmSửa đổi

Kim So-wol viết hầu hết các bài thơ có trong tập Hoa đỗ quyên (1925), tập thơ duy nhất được xuất bản trong đời ông, trong khi ông vẫn còn là một thiếu niên. Thời gian ở Nhật, ông đăng một vài bài thơ trên báo Kaebyok và một vài báo khác. Ông còn có thơ được đăng trên các báo cho đến khi qua đời. Thầy giáo của ông, Kim Eok, xuất vản tập thơ tuyển chọn của ông năm 1935. Tập này bao gồm các bài viết tưởng niệm và phê bình, trong đó chỉ ra tài thơ thiên phú của ông trong lối thơ ca theo nhịp các bài dân ca, do đó chạm tới trái tim của những người Triều Tiên. Sức hấp dẫn của lối thơ Sowol khó có thể nắm bắt được qua các bản dịch vì linh hồn của những bài thơ được truyền tải có phần thông qua những âm điệu ngôn ngữ.

Các xuất bản liên quanSửa đổi

  • Kim, J., 1975, Lost Love: 99 Poems by Sowol Kim, Pan-Korea Book Corporation: Seoul.
  • David R McCann, 2007, Azaleas, A book of Poems, by Kim Sowol (Columbia University Publication): New York.

Giải thưởng thơ SowolSửa đổi

Tên của Kim Sowol được dùng đặt cho tên một giải thưởng thơ ở Hàn Quốc (소월시문학상), đây là một trong những giải thưởng văn học danh giá nhất ở Hàn Quốc, được công ty xuất bản Moonhaksasangsa lập ra từ năm 1986 nhằm tưởng niệm linh hồn thơ ca của Sowol.

Tham khảoSửa đổi

  1. ^ “Loài hoa đỗ quyên trong thơ ca của Hàn Quốc”. http://world.kbs.co.kr.