Minori (công ty)

Công ty visual novel Nhật Bản

minori (みのり Minori?) là một hãng visual novel Nhật Bản. Trước đây minori là hãng phần mềm con thuộc quản lí của CoMixWave cho tới tháng 4 năm 2017 thì minori tách riêng thành hãng độc lập. Sản phẩm thành công nhất của minori là Ef: A Fairy Tale of the Two., khi có một bản chuyển thể truyện tranh manga và hai bản chuyển thể hoạt hình anime. Minori sử dụng Musica làm phần mềm phát triển chính của hãng. Một số phim mở đầu của trò chơi được sản xuất bởi Shinkai Makoto.

minori
Loại hình
Tư nhân
Thể loạiEroge & Visual novel
Tình trạngNgừng hoạt động
Trụ sở chính Nhật Bản
Khu vực hoạt độngNhật Bản
Nhân viên chủ chốt
Websitewww.minori.ph

Ngày 28 tháng 2 năm 2019, công ty Minori thông báo ngừng hoạt động.[1]

Tổng quanSửa đổi

Tên của công ty, Minori, xuất phát từ châm ngôn của hãng là "We always keep minority spirit" (Chúng tôi luôn giữ tinh thần thiểu số).

Tác phẩm được sản xuất bởi minori kết hợp các phương pháp như "minh hoạ" và "tiểu thuyết tương tác", và các sản phẩm sử dụng các phương pháp thị giác này được đánh giá cao, đặc biệt là công nghệ nhép môi xuất hiện trong các sản phẩm của minori từ Eden*, phát hành năm 2009.

Minori được biết đến là hãng phần mềm tiên phong trong việc phản đối dịch thuật trò chơi trái phép và có một số động thái tranh cãi với các nhóm dịch thuật không chính thức là No Name Losers và TLWiki liên quan tới trò chơi Rapelay của hãng Illusion Soft.[2][3][4] Vì lí do trên, ngày 23 tháng 6 năm 2009, trang chủ chính thức của minori khoá truy cập đối với người ở ngoài Nhật Bản với phát ngôn "Chúng tôi muốn bảo tồn nét văn hoá của chúng tôi nên chúng tôi cắt đứt truy cập từ nước ngoài." và "Nếu hình ảnh của các sản phẩm của chúng tôi đăng tải ở các trang nước ngoài, thì đó bị xem là tội phạm trong nước."[5][6]

Năm 2010, minori, MangaGamer, và No Name Losers thông báo hợp tác sản xuất phiên bản tiếng Anh cho các trò chơi đã có trên thị trường.[2][7][8][9]

Lịch sử phát hànhSửa đổi

Tham khảoSửa đổi

  1. ^ “minori announced the cessation of operations” (bằng tiếng Nhật).[liên kết hỏng]
  2. ^ a b Tolentino, Josh (20 tháng 4 năm 2012). “Ef - First Tale gets trailer, Minori explains censorship”. Japanator. Truy cập ngày 18 tháng 3 năm 2013.
  3. ^ Ishaan (23 tháng 4 năm 2010). “Visual Novel Publisher Minori Object To Project Fan-Translation”. Siliconera. Truy cập ngày 18 tháng 3 năm 2013.
  4. ^ Akira (29 tháng 4 năm 2010). “Minorigate, or, How to Piss Off Otaku Without Really Trying”. Kotaku. Truy cập ngày 18 tháng 3 năm 2013.
  5. ^ Ashcraft, Brian (24 tháng 6 năm 2009). “Ero Game Website Blocks Non-Japan Viewers To "Defend Culture". Kotaku. Truy cập ngày 18 tháng 3 năm 2013.
  6. ^ Ashcraft, Brian (25 tháng 6 năm 2009). “Erotic Game Developer Explains Foreign Access Web Blocking”. Kotaku. Truy cập ngày 18 tháng 3 năm 2013.
  7. ^ MangaGamer (26 tháng 9 năm 2010). “MangaGamer Staff Blog: Ever Forever”. Truy cập ngày 18 tháng 3 năm 2013.
  8. ^ Ishaan (18 tháng 7 năm 2010). “Minori In "Constructive Negotiations" With Fan-Translation Group”. Siliconera. Truy cập ngày 18 tháng 3 năm 2013.
  9. ^ “Software Studio minori, Fan Translation Group in Talks”. Anime News Network. 19 tháng 7 năm 2010. Truy cập ngày 18 tháng 3 năm 2013.

Liên kết ngoàiSửa đổi