Mua nước tương (tiếng Trung: 打酱油 (đả tương du)) là một thuật ngữ mạng tại Trung Quốc, nghĩa đen của nó là ra cửa hàng mua nước tương.

Thuật ngữ này có hai cách dùng, một là theo nghĩa đen, "con nhà người ta đã đi mua nước tương được rồi", ý chỉ rằng đứa nhỏ đã lớn, đã có thể giúp đỡ việc vặt trong gia đình. Một cách dùng khác được sử dụng trên mạng internet, thể hiện sự không quan tâm đến một đề tài xã hội nào đó, mang hàm ý "tôi không liên quan tới chuyện này", tương đương với từ "người qua đường". Trong điện ảnh, diễn viên quần chúng cũng được gọi là "mua nước tương".

Nguồn gốc sửa

Thuật ngữ này được lưu truyền trên mạng từ năm 2008, phóng viên Liêu Lệ Di của Đài truyền hình Quảng Châu phỏng vấn ngẫu nhiên một người dân, "Xin hỏi bạn có ý kiến gì với diễm chiếu môn[a] không?", một bạn nam được phỏng vấn đã thong dong trả lời: "Liên quan gì đến tôi, tôi đi mua nước tương...". Những lời này nhanh chóng được lan truyền trên mạng internet, hình ảnh cũng bị cư dân mạng chỉnh sửa, "chàng nước tương" trở thành đối tượng trêu chọc của cộng đồng mạng; "mua nước tương" cũng nhanh chóng trở thành từ lưu hành trên nhiều diễn đàn trực tuyến, diễn sinh ra các từ mới như "tộc nước tương".[1]

Chú thích sửa

  1. ^ một scandal liên quan tới việc video gường chiếu của nghệ sĩ Hong Kong bị công khai

Tham khảo sửa

  1. ^ 鸣震学堂之打酱油(有关段落于视频内1:47秒开始)