Thảo luận:Đoàn Ủy nhiệm Quản trị Khí quyển và Đại dương Quốc gia

Bình luận mới nhất: 10 năm trước bởi Motthoangwehuong trong đề tài Untitled

Untitled sửa

Trong tài liệu này: http://www.nwfsc.noaa.gov/research/divisions/cbd/documents/nmfs_groundfish_survey_vietnamese.pdf, trang 3, NOAA tự dịch tên của họ là "Cơ Quan Quản Lý Môi Trường và Đại Dương Quốc Gia."

Dịch thuật đôi khi do cá nhân người Việt dịch nên cũng có thể mắc phải sai lầm. Theo như bài nói về NOAA như sau: The National Oceanic and Atmospheric Administration is a scientific agency within the United States Department of Commerce focused on the conditions of the oceans and the atmosphere (tạm dịch: Cơ quan Quản trị Khí quyển và Đại dương Quốc gia là một cơ quan khoa học bên trong Bộ Thương mại Hoa Kỳ tập trung về điều kiện đại dương và khí quyển). Dưới cơ quan này có Sở Dự báo Thời tiết, một phần của công việc quan sát khí quyển. Môi trường mà cơ quan này phục trách chỉ là "môi trường của khí quyển và đại dương" chớ không bao gồm cả môi trường đất, môi trường xung quanh con người sinh sống để bảo vệ sức khỏe con người vì việc quản lý về môi trường đã có Cơ quan Bảo vệ Môi trường Hoa Kỳ đảm trách.Lê Sơn Vũ (thảo luận) 11:59, ngày 17 tháng 6 năm 2013 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Đoàn Ủy nhiệm Quản trị Khí quyển và Đại dương Quốc gia”.