Thảo luận:Bảo vật quốc gia

Bình luận mới nhất: 3 năm trước bởi Trần Nguyễn Minh Huy trong đề tài Không thể tạo đổi hướng

Không thể tạo đổi hướng sửa

Mặc dù bạn Hoangkid đã viết lý do tạo trang đổi hướng trong tóm lược sửa đổi, tôi nhận định không thể tạo trang đổi hướng này, vì mặc dù "có thể" các quốc gia có những cách gọi khác để ám chỉ về chủ thể, nhưng trong tiếng Việt thì đây là một cụm danh từ chung đa nghĩa, có thể đúng với rất nhiều khái niệm ở rất nhiều quốc gia. Việc tạo đổi hướng sẽ gây nhầm lẫn hoặc phân vân trong lúc duyệt các bài có cùng hoặc giống tên nhưng bản thân lại hoàn toàn khác. Trang đổi hướng không nên làm tăng thêm sự nhầm lẫn này. Nên tôi xin xóa đổi hướng của bạn, thân ái. --minhhuy (thảo luận) 14:50, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)Trả lời

@User:Trần Nguyễn Minh Huy Vậy thì theo tôi có lẽ nên đổi hướng đến trang Quốc Bảo (định hướng) đã có giải thích về khái niệm này? Hoangkid (thảo luận) 14:52, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)Trả lời
@Hoangkid: Trang định hướng có tác dụng liệt kê các bài cùng tên hoặc giống tên, tôi không nghĩ tên của hai khái niệm này quá giống nhau để tạo đổi hướng? Ngoài ra về lý do ban đầu của bạn, tôi cũng thấy chưa hợp lý. "Quốc bảo" là một từ Hán Việt, thì nếu có dùng cũng sẽ dành cho các nước thuộc Văn hóa quyển Đông Á, tôi nghĩ các nước ngoài phạm vi này thì tên bài vẫn luôn có thể là "Bảo vật quốc gia" tùy cách chúng ta chọn, như Bảo vật quốc gia (Pháp) cũng là một khả năng hoàn toàn có thể có. --minhhuy (thảo luận) 14:57, ngày 20 tháng 5 năm 2020 (UTC)Trả lời
@Trần Nguyễn Minh Huy: Bạn ơi, hai khái niệm này là một nhé. Từ trước đến nay trong tiếng Việt chỉ có cụm từ "quốc bảo" (tuơng đuơng "national treasure" của tiếng Anh, mặc dù nghĩa của "quốc bảo" trong tiếng Việt hẹp hơn, chỉ dùng chỉ đồ vật) dùng để chỉ những hiện vật giá trị của một nước. Nếu lập luận như bạn thì "quốc gia", "quốc kỳ", "quốc ca" là từ Hán Việt thì cũng chỉ dành cho các nước Đông Á phải không? Cụm từ "bảo vật quốc gia" chỉ mới xuất hiện trong Luật Di sản văn hóa Việt Nam mà thôi chứ trước giờ tôi chưa bao giờ gặp ai dùng "bảo vật quốc gia" là danh từ chung để chỉ những đồ quý ở nước Anh, nước Pháp cả, người ta dùng "bảo vật", "báu vật" hoặc "quốc bảo" mà thôi.Hoangkid (thảo luận) 02:41, ngày 21 tháng 5 năm 2020 (UTC)Trả lời
@Hoangkid: Tôi đâu có nói hai khái niệm này khác nhau? Tôi không đồng tình việc tạo trang định hướng vì hai chữ này không viết giống nhau, mời bạn xem lại. Ngoài ra như tôi cũng đã trình bày, tôi không quan tâm từ này (tạm xem là "thuật ngữ") ở các nước khác họ đang gọi như thế nào, nhưng trong tiếng Việt nó là một từ chung, có thể hiểu rất rộng. Bạn có thể dùng từ "Bảo vật của Pháp", nhưng tôi cũng có thể dùng từ "Bảo vật quốc gia của Pháp" (mời bạn tra Google cả cụm trong ngoặc kép tôi vừa nêu). Vì có nhiều cách gọi và hiểu khác nhau nên cụm từ "Bảo vật quốc gia" không thể dành riêng cho "Bảo vật quốc gia của Việt Nam". Xin hết, thân ái. --minhhuy (thảo luận) 03:40, ngày 21 tháng 5 năm 2020 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Bảo vật quốc gia”.