Thảo luận:Chữ Kirin

Bình luận mới nhất: 2 năm trước bởi Nguyentrongphu trong đề tài Tên bài
Dự án bài cơ bản
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án bài cơ bản, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về bài cơ bản. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Tên bài sửa

Phiên bản en.wiki của bài này là Cyrillic script, bên cạnh đó còn một bài khác là Cyrillic alphabets. Vậy đặt tên như thế nào để phân biệt 2 bài? Như bài Latin script đã được dịch thành Chữ Latinh – ˜”*°•༒𝓝𝓱𝓪𝓬𝓝𝔂༒•°*”˜ 07:10, ngày 14 tháng 8 năm 2021 (UTC)Trả lời

@NhacNy2412: Dùng Chữ KirinBảng chữ cái Kirin được không? Người Dùng Không Định DanhĐặt tên cho tôi 07:26, ngày 14 tháng 8 năm 2021 (UTC)Trả lời
@NguoiDungKhongDinhDanh Tôi thấy phương án này ổn áp nhất nhưng bài cơ bản nên đợi thêm nhiều người thảo luận vậy – ˜”*°•༒𝓝𝓱𝓪𝓬𝓝𝔂༒•°*”˜ 07:30, ngày 14 tháng 8 năm 2021 (UTC)Trả lời
Nội dung đúng là bảng chữ cái thì ổn rồi, cứ theoo quy trình mà làm thôi.--Thiện HậuPokémon Trainer (thảo luận) 13:16, ngày 14 tháng 8 năm 2021 (UTC)Trả lời
@Thienhau2003 Nội dung của bài này là "Chữ Kirin" thì đúng hơn. Phần miêu tả viết sai, tôi đang dịch lại – ˜”*°•༒𝓝𝓱𝓪𝓬𝓝𝔂༒•°*”˜ 03:21, ngày 15 tháng 8 năm 2021 (UTC)Trả lời

Bảng chữ cái của một hệ thống văn tự chữ cái và cái hệ thống văn tự chữ cái ấy không phải là một. Một bảng chữ cái không phải là một hệ thống văn tự mà là tập hợp các chữ cái của một hệ thống văn tự chữ cái được xếp theo một thứ tự cố định, như trong bảng chữ cái La-tinh thì chữ a phải đứng trước chữ b, b trước c, c trước d, kiểu như thế. Nếu nội dung bài này là về một bảng chữ cái thì tên bài nên là Bảng chữ cái..., còn là về hệ thống văn tự thì nên là Chữ... Ngoài bài này, tôi thấy cần kiểm tra các bài mang tên gọi kiểu Bảng chữ cái... đang có khác xem nội dung của bài có phù hợp với tên bài Bảng chữ cái... hay không. Judspug (thảo luận) 13:52, ngày 14 tháng 8 năm 2021 (UTC)Trả lời

Tôi cũng nghĩ phương án của NguoiDungKhongDinhDanh là phù hợp, theo định nghĩa "script" là "handwriting as distinct from print; written characters." Nếu có thể "Cyrillic script" còn có thể dịch là "chữ viết Kirin".  A l p h a m a  Talk 08:51, ngày 20 tháng 8 năm 2021 (UTC)Trả lời

Chữ KirinBảng chữ cái Kirin sửa

Chữ viết KirinBảng chữ cái Kirin sửa

Phương án khác sửa

Quay lại trang “Chữ Kirin”.