Thảo luận:Danh sách tập phim ''Pokémon: Journeys''

(Đổi hướng từ Thảo luận:Danh sách tập phim Hành trình Pokémon: Loạt phim)
Bình luận mới nhất: 2 năm trước bởi DoraMoon trong đề tài Tên bài
Dự án Anime và Manga(Loại trang Danh sách/Ít quan trọng)
Danh sách này nằm trong phạm vi quản lý của Dự án Anime và Manga, một hợp tác giữa nhiều thành viên để nâng cao chất lượng và mở rộng các bài viết về animemanga trên Wikipedia tiếng Việt. Nếu muốn tham gia, bạn có thể chỉnh sửa trang này hay truy cập vào trang nhà của dự án.
 Danh sách  Đây là một danh sáchkhông thể đánh giá theo tiêu chuẩn giám định.
 Thấp  Trang này được đánh giá ít quan trọng theo tiêu chuẩn giám định.
Thống kê lượng truy cập 30 ngày gần đây của bài viết Danh sách tập phim ''Pokémon: Journeys'':

Tên bài sửa

Tôi nhớ hồi trước đã có bàn về việc đặt tên bài là nếu phía bản quyền tiếng Việt đặt tên không thống nhất thì sẽ để tên theo nguyên bản Nhật mà, sao giờ Netflix chiếu thì đổi thành Hành trình Pokémon: Loạt phim còn POPS chiếu thì lại đổi thành Pokémon Journeys: The Series. @Kateru Zakuro DoraMoon (thảo luận) 01:55, ngày 1 tháng 1 năm 2022 (UTC)Trả lời

Theo tôi biết thì Netfilx có trước, phát từ đầu năm 2021, trong khi POPS thì cuối năm 2021 mới bắt đầu phát. Tên tập phim và nội dung cả POPSNetfilx gần như giống nhau, đều dùng tên tiếng Việt theo https://vn.portal-pokemon.com/play/pokedex. Trong trường hợp này chỉ khác tên mà thôi, mà theo Wikipedia:Cẩm nang biên soạn/Anime và Manga thì "Tác phẩm nguyên tác có bản dịch chính thức tại Việt Nam, nhưng một trong số các tác phẩm phái sinh cũng có những tên dịch tiếng Việt chính thức và khác biệt so với tên nguyên tác: Chọn tên bài là tên có bản dịch chính thức tại Việt Nam của tác phẩm nguyên tác. Theo hướng dẫn này, thì chúng ta theo Netfilx vì nó có trước (đến tập 48) trong khi POPS thì chỉ đến tập 22 mà thôi mà phiên bản phụ đề lồng tiếng thực chất chỉ là bản phát sinh sau này từ phụ đề vì phim này thực tế là đã có phim này có tiếng Việt từ lâu rồi. – Kateru Zakuro (thảo luận) 02:44, ngày 1 tháng 1 năm 2022 (UTC)Trả lời
Ý tôi nói là hồi trước đây khi chúng ta bàn về việc chia danh sách tập theo bản en hay ja thì đã bàn về chuyện ngoại lệ của anime series này trên viwiki do cách vận hành phát hành bản quyền tiếng Việt lung tung thì chúng ta sẽ theo nguyên bản như jawiki & không đổi về tên tiếng Việt chính thức dù có bản quyền. Bởi vì ở Best Wishes thì Disney Đông Nam Á (có phát sóng tiếng Việt) dịch là Trắng & Đen, HTV3 thì Pokémon , POPS thì BW nay BH Kids Black & White; Sun & Moon POPS để gốc nhưng Neflix là Mặt Trăng & Mặt Trời. DoraMoon (thảo luận) 03:41, ngày 1 tháng 1 năm 2022 (UTC)Trả lời
Nếu mà như vậy thì để lại tên gốc: "Danh sách tập phim Pocket Monsters (2019)" cũng được. Còn về vấn đề chia theo bản ja hay en thì khuyên là vẫn nên theo ja vì bản gốc vẫn ổn định hơn. Nếu theo en thì sẽ tạo vô số bài con sẽ mâu thuẫn với cách đặt tên hiện tại. – Kateru Zakuro (thảo luận) 04:55, ngày 1 tháng 1 năm 2022 (UTC)Trả lời
Đổi lại thành "Danh sách tập phim Pokémon (2019)" á do bạn Minh Huy hồi trước cũng có giải thích tên đó cũng bắt nguồn từ Nhật. Còn danh sách theo en hay ja thì hồi trước đã thống nhất là theo ja rồi. ^^ DoraMoon (thảo luận) 10:18, ngày 1 tháng 1 năm 2022 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Danh sách tập phim ''Pokémon: Journeys''”.