Thảo luận:Hangul

Bình luận mới nhất: 18 năm trước bởi Minhtuanht trong đề tài Biểu âm vs tượng thanh

Biểu ý vs. tượng hình & biểu âm vs. tượng thanh sửa

  • Chữ tượng hình cũng có thể dùng thay cho chữ viết biểu ý 表意文字 được (xem định nghĩa). Tuy nhiên chữ tượng thanh (象聲, onomatopoeic) thì không chính xác (xem định nghĩa). Và để nhất quán trong bài viết nên dùng biểu ý, biểu âm vì những khái niệm này dùng để mô tả kiểu chữ viết còn tượng thanh và tượng hình nói về tính chất của một từ nào đó; ví dụ chữ viết tiếng Việt hiện đại không phải chữ biểu ý nhưng lại có nhiều từ tượng hình như "sạch sành sanh", "long lanh", "nem nép"...
  • Nói chuyện ngoài đề một chút, biểu ý (ideogram) để nói cho tiếng Trung Quốc nhiều người coi là không chính xác, họ thay bằng từ logogram, nhưng từ này cũng không chính xác nốt.. Chi tiết này có thể bàn sau...
Nguyễn Thanh Quang 13:28, ngày 21 tháng 11 năm 2005 (UTC)Trả lời

Tiếng Triều Tiên vs. tiếng Hàn sửa

Theo tôi nghĩa có thể dùng thay nhau được, tuy nhiên nên dùng Triều Tiên hoặc Hàn vì không thể gọi là tiếng Hàn Quốc, bán đảo Hàn Quốc hay các chủ đề của Hàn Quốc vì Hàn Quốc mới chỉ có gần đây và chỉ là một nửa của bán đảo Triều Tiên. Nguyễn Thanh Quang 13:28, ngày 21 tháng 11 năm 2005 (UTC)Trả lời

Biểu âm vs tượng thanh sửa

Tôi đã xem lại và rất cám ơn sự đóng góp ý kiến của bạn. Sẽ được cập nhật sớm.

Hoàng Trọng Minh Tuấn 02:51, ngày 23 tháng 11 năm 2005 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Hangul”.