Thảo luận:Heinz Guderian

Bình luận mới nhất: 7 năm trước bởi Ti2008 trong đề tài Cấp bậc của Guderian
Dự án Chiến tranh thế giới thứ hai
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Chiến tranh thế giới thứ hai, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Chiến tranh thế giới thứ hai. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Sơ khaiBài viết sơ khai.
Trung bìnhBài viết được đánh giá tương đối quan trọng.

Cấp bậc của Guderian sửa

Trong các bài Đại tướngThượng tướng, wikipedia tiếng Việt đã thống nhất cách dịch Generaloberst là Đại tướng, bởi vì giữa GeneraloberstGeneralleutnant (tương đương với Trung tướng) có cấp bậc Thượng tướng Quân binh chủng (Thượng tướng Bộ binh - General der Infantrie = Thượng tướng Bộ binh...). Bởi vậy quân hàm của Guderian nên được dịch là Đại tướng! Nếu không ai có ý kiến gì, mình xin phép được đổi những chỗ ghi Guderian là "thượng tướng" thành "đại tướng"!--The Ultra-Monarchist (Thảo luận, đóng góp) 12:42, ngày 22 tháng 9 năm 2016 (UTC)Trả lời

Quay lại trang “Heinz Guderian”.