Thảo luận:Paul Doumer

Bình luận mới nhất: 3 năm trước bởi Q.Khải trong đề tài Phiên âm
Dự án Tiểu sử
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Tiểu sử, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Tiểu sử. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.

Phiên âm sửa

@DangTungDuong: Hình như có hiểu nhầm về phiên âm "xuyên tạc" này. Có rất nhiều nguồn gọi tên ông này là "Pôn Đu-me" [1] và SGK Ngữ văn 7 tập 1 trang 123 cũng gọi cầu Long Biên là cầu Đu-me. a2 + b2 = c2 12:37, ngày 10 tháng 6 năm 2020 (UTC)Trả lời

Q.Khải Chào bạn, không có một lý do nào để lấy tên phiên âm đưa vào infobox. Đó là chưa kể tên phiên âm đó còn không chuẩn, ​[pɔl dumɛːʀ]. "Xuyên tạc" ở đây là tôi thấy có ghi thêm tên Paul vào tên họ của nhân vật này, trong khi đó không phải là tên khai sinh. Và, SGK không phải là nguồn tham khảo, đặc biệt là SGK cho lớp 7. DangTungDuong (thảo luận) 16:29, ngày 11 tháng 6 năm 2020 (UTC)Trả lời
DangTungDuong Cảm ơn bạn. Chắc do mình chưa nhìn kỹ sự khác biệt giữa hai phiên bản nên không để ý rằng IP đó để phiên âm vào infobox và sửa tên khai sinh của nhân vật. a2 + b2 = c2 01:53, ngày 12 tháng 6 năm 2020 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Paul Doumer”.