Thảo luận:Téppi

(Đổi hướng từ Thảo luận:Siêu quậy Téppi)
Bình luận mới nhất: 12 năm trước bởi Trần Nguyễn Minh Huy trong đề tài Không nổi ở Nhật
Dự án Anime và Manga(Loại trang Sơ khai/Ít quan trọng)
Bài viết này nằm trong phạm vi quản lý của Dự án Anime và Manga, một hợp tác giữa nhiều thành viên để nâng cao chất lượng và mở rộng các bài viết về animemanga trên Wikipedia tiếng Việt. Nếu muốn tham gia, bạn có thể chỉnh sửa trang này hay truy cập vào trang nhà của dự án.
 Sơ khai  Bài viết này được đánh giá đạt chất lượng sơ khai theo tiêu chuẩn giám định.
 Thấp  Bài viết này được đánh giá ít quan trọng theo tiêu chuẩn giám định.
Thống kê lượng truy cập 30 ngày gần đây của bài viết Téppi:

Tên tiếng Việt sửa

Tác phẩm này dường như đã có mặt tại Việt Nam. Xin kiểm tra lại, nếu là tác phẩm in lậu, bài không cần đổi tên; nếu có bản dịch chính thức, xin dẫn nguồn và sau đó đổi tên lại -- ClanKeytalk-butions 01:19, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Đây là một trong những bộ shonen đầu tiên được xuất bản ở VN, sau Subasa (có bản quyền) và một số bộ truyện khác. Tên "Siêu quậy Teppi" là món quà của ông Nguyễn Thắng Vu - cựu giám đốc NXB Kim Đồng, người đi tiên phong trong việc chủ động giao dịch bản quyền và cũng là người đưa Đôrêmon về với VN - tặng cho NXB Trẻ. (nguồn 1, 2). Đã đưa câu hỏi lên NXB trẻ và chờ hồi âm. Rấtttt hy vọng... U_U ~ Ultraviolet (talk2me) ~ 04:09, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Tốt thật :) Nếu được hồi âm, bạn nhớ ghi lại nguyên văn câu trả lời của nhà xuất bản, có thể dẫn nguồn tứ đó (nguồn sơ cấp có thể chấp nhận được) -- ClanKeytalk-butions 04:21, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Lần trước tôi viết xong bài Tetsuya Chiba định viết nốt bài này mà bận quá quên mất. Cảm ơn Tnt. GV (thảo luận) 13:40, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Đổi tên bài sửa

Xin thành viên GV đưa lý do và chờ đạt sự đồng thuận trước khi đổi tên bài. Thảo luận phía trên vẫn nêu rõ là chờ xác nhận tên chính thức bằng tiếng Việt của tác phẩm này, Violetbonmua đang chờ hồi âm từ phía nhà xuất bản để xác nhận xem Siêu Quậy Téppi có phải là tên chính thức bằng tiếng Việt không, vì quy định của dự án Anime và Manga đòi hỏi phải có nguồn chính xác nếu muốn sử dụng tên tiếng Việt, tuyệt đối không tự dịch hoặc chọn tên là tác phẩm in lậu -- ClanKeytalk-butions 13:49, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

P/s: Xem Thảo luận:YuYu Hakusho, cộng đồng đã biểu quyết về vấn đề chọn tên in lậu hay tên chính, xem Wikipedia:Dự án/Anime và Manga/Cẩm nang để có thêm thông tin -- ClanKeytalk-butions 13:52, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Tôi thì chưa biểu quyết, không biết có được tính trong "cộng đồng" không T_T. Dầu sao vẫn khoái tên tiếng Việt hơn. Đối với tôi, cái tên tiếng Việt đó miễn là của một NXB "chính thống" của VN phát hành là được. Không cần biết NXB ấy phát hành theo kiểu nào. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:57, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

=)) Giờ Wikipedia nhiều cái hài hước thật. "Dự án" là cái gì mà đòi áp đặt quy định lên Wikipedia thế, hay vì có bảo quản viên là thành viên Dự án mà cái Dự án nó to nhớn như vậy =)). Cái biểu quyết kia là cho trường hợp cá biệt khi có nhiều tên phổ biến như nhau, còn tên Siêu quậy Téppi" ở đây nó áp đảo hoàn toàn, ăn sâu vào cả một thế hệ độc giả ở Việt Nam, những thứ nằm ngoài tầm hiểu biết thì Minh Huy nên chịu khó tìm hiểu trước đi rồi hẵng thích dùng luật với lệ. GV (thảo luận) 13:57, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Mỗi lần nói chuyện với GV đều thấy khó chịu, tôi đã cố gắng dùng lời lẽ lịch sự và đưa nhiều dẫn chứng để nói với bạn, sao bạn trả lời kiểu bỡn cợt thế nhỉ? Dự án không là cái gì, nhưng quy ước của nó được dùng để phát triển thông lệ các bài nằm trong phạm vi của nó. Biểu quyết kia có nhắc đến việc chọn tên lâu hay chính thức làm tiền lệ sau này, và cộng đồng đã có quyết định. Tôi biết siêu quậy Teppi phổ biến ở Việt Nam, nhưng vẫn cần phải có một nguồn + tên chính thức để đặt cho nó, không thể dùng tên lậu. Tại sao không chờ trả lời từ phía nhà xuất bản? -- ClanKeytalk-butions 14:02, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Nói chung đây là wiki Việt nên theo thiển ý của tôi thì nên dùng tên Việt nếu tên Việt đó chắc chắn cực kì là thông dụng (nếu tên Việt mà không thông dụng đương nhiên không xài). Tôi thì tin chắc cái tên Siêu quậy Téppi rất thông dụng và ý kiến của tôi là ủng hộ tên đó. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:06, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Có lẽ cần lập thảo luận vấn đề "thế nào là tên thông dụng của một tác phẩm xuất bản tại Việt Nam" :) -- ClanKeytalk-butions 14:08, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Minh Huy cố tình không hiểu đấy à?
  1. Cái biểu quyết kia chỉ là chọn tên nào chứ không phải quy định cụ thể về cách chọn tên "in chính thức"/"in lậu" (nó sinh ra là do có quá nhiều tên được dùng với tầm phổ biến ngang nhau nên mới phải lôi nhau ra biểu quyết), Teppi không phải là trường hợp như vậy, nó là tên được dùng xuất bản tại Việt Nam, có tầm ảnh hưởng văn hóa rất lớn mà có lẽ sinh sau đẻ muộn như Minh Huy không hiểu được.
  2. Bản thân tác phẩm khi được xuất bản tại Việt Nam, bởi một nhà xuất bản uy tín, đã có thể coi là nguồn tham khảo cho cái tên dịch tiếng Việt của nó. Cái link này là nguồn đáng tin cậy, nó đã ghi tên tác phẩm như vậy như một khẳng định lần thứ hai. Vậy thì cần gì phải chờ đợi máy móc cho một cái khẳng định thứ 3?

Minh Huy thích lôi luật ra thì tôi lôi luật ra, đây không phải lần đầu tiên Minh Huy tưởng là mình làm đúng luật mà thực ra là chả hiểu gì về cái tính mở của Wikipedia này cả. Chuyện dùng chức năng bảo quản viên để khóa bài do chính mình đang tranh cãi lại càng chứng tỏ Minh Huy thiếu hiểu biết về cái quyền hạn mà mình được cộng đồng trao. Thật đáng buồn. GV (thảo luận) 14:11, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Biểu quyết kia chỉ có một vấn đề: chọn tên in lậu hay tên chính thức, kết quả vì nó không có tên chính thức nên nó phải dùng tên gốc. Từ đó áp dụng làm tiền lệ. Nhà xuất bản uy tín không là cái gì, chỉ cần họ cung cấp rằng đây là tên chính thức của tác phẩm xuất bản tại Việt Nam, và xin hãy dẫn chứng về cái gọi là "có tầm ảnh hưởng văn hóa rất lớn". Việc tôi khóa thảo luận là để ngăn bạn không tiếp tục di chuyển khi chưa đồng thuận (ít ra cũng cần phải thảo luận thế này), tránh làm tràn trang TĐGĐ, tôi chỉ khóa trong 1 giờ và không hề có ý gì khác, xin coi lại lời ăn tiếng nói của mình. Cuối cùng, đây là nơi thảo luận công bằng, nếu tôi sai, hãy đưa ra dẫn chứng thuyết phục, tôi xin chắc rằng tôi không phải hạng ương bướng cãi ngang. Đừng nói chuyện tư vô đây, làm nóng thảo luận và chẳng được ích gì -- ClanKeytalk-butions 14:18, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Chả cần lập luận gì đâu, rõ ràng Huy và tôi đều đồng tình là cái tên SQ Téppi rất thông dụng trong cộng đồng người biết tiếng Việt (mà phần lớn cộng đồng ấy là người Việt). Nhưng tôi cũng đang chờ bức thư hồi âm từ Violet. Để xem phía NXB nói gì. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:10, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Không cần thiết phải vội đã có người đi hỏi rồi thì mọi người cố đợi vài ngày xem sao nếu đã khẳng định NXB có uy tín thì chắc chắn tên sẽ được đổi mà cố tranh thủ qua lại chi cho mệt.Tnt1984 (thảo luận) 14:16, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Tại sao ko nâng độ quan trọng của nó lên đc? T_T bộ truyện này năm 1997 rất nổi tiếng gần như ai cũng biết và giờ đúng như Tnt nói nó đc hầu hết mọi người khi đó đọc nó xem là kinh điển của manga ^^--115.75.3.41 (thảo luận) 14:47, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Đối chiếu với mẫu giám định --> failed. Nó không được đánh giá cao và có tính chuyên môn (nếu bạn tìm được nguồn uy tín, tôi sẽ nâng lên ngay). Nó không phải là một sản phẩm thương mại thành công, không có nguồn nào nói manga bán chạy hay anime được nhiều người xem (tương tự:nếu bạn tìm được nguồn uy tín, tôi sẽ nâng lên ngay) -- ClanKeytalk-butions 14:50, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Mà khó khăn cái đó chi vậy nhỉ? Mục đích của nó là để dự án chọn ra những bài nổi tiếng thật sự mà ưu tiên nâng cấp. Cái quan trọng là tham số chất lượng kìa, bạn nên dành công sức để nâng nó lên mốc C hay B thì hay hơn :) -- ClanKeytalk-butions 14:57, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Không nổi ở Nhật sửa

Đọc cái này có hơi buồn thật các bạn à. Nhưng không nghĩ ra được lý do nào cả. ~ Ultraviolet (talk2me) ~ 14:50, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Phải buồn thật TT_TT tôi vẫn xem các forum về truyện tranh và truyện Teppi này vẫn để lại dấu ấn sâu lắm, chỉ là không thể dẫn làm nguồn đc >< chứ khen thì nhiều lắm từ facebook cho đến vnsharing chán thật T_T--115.75.3.41 (thảo luận) 14:59, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
ở đây có đăng bài phỏng vấn tác giả Tetsuya Chiba (bài dịch từ diễn đàn, không tìm được nguồn chính thống). Ngoài ra còn phần tóm tắt nội dung truyên khá hay mà tôi nghĩ có thể viết lại để đưa vào bài (phần tóm tắt vốn không cần nguồn). ~ Ultraviolet (talk2me) ~ 15:07, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Những chuyện như vậy xảy ra thường xuyên trên wikipedia, biết là quá nổi tiếng nhưng không lấy nguồn đâu ra ngoài blog, diễn đàn hay từ việc bạn bè tám chuyện với nhau. Nhất là về mảng như truyện tranh chưa được các phương tiện truyền thông chính thống và các cơ quan văn hóa thông tin đối xử ngang bằng với các môn nghệ thuật khác (ca nhạc, văn thơ,...) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:09, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Chắc tớ ảnh hưởng phong cách Nhật, chẳng thấy manga này sâu sắc và hấp dẫn chỗ nào (đừng chém tội nghiệp, không phải mình tớ nhận xét thế) =)). Mà dừng thảo luận này, nói một hồi dính vô forum -- ClanKeytalk-butions 15:11, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Bình thường thôi, 9 người 10 ý. Bản thân mình không thích khá nhiều điểm ở truyện Áo giáp vàng (phần 1), mà truyện ấy vẫn được nhiều người thích đó thôi. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:16, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Thêm phần cốt truyện đi :D:D:D Mà tài sao Tnt lại thường không viết cái đó nhỉ ??? Thông thường viết bài về truyện người ta thường viết nó đầu tiên ?_?--115.75.3.41 (thảo luận) 15:21, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Hỏi Tnt ấy, thông thường bạn ấy viết các thông tin sản xuất trước, rồi mới đến cốt truyện và nhân vật. Còn bài này chả có mấy thông tin sản xuất, chịu :| -- ClanKeytalk-butions 15:24, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Mà liên kết tiếng Anh của bài này đâu? Tôi định giúp một tay nhưng không thấy thường có tiếng Anh để dịch lại mà ?_?--115.75.3.41 (thảo luận) 15:29, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Chỉ có hai liên kết duy nhất: Ý và Nhật. Đủ thấy truyện này ít thịnh hành như thế nào :( -- ClanKeytalk-butions 15:31, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Huy giúp một tay đi, biết Jap mà :)--113.170.144.145 (thảo luận) 15:34, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Xin lỗi bạn, thảo luận với thành viên kia xong làm tôi muốn thêm bài này vào danh sách Wikistress cấp 6 của mình, chẳng muốn động vào manga. Mấy ngay tới lo hoàn thành vài bài còn dang dở rồi tạm off trong vài tuần. Còn kết quả thảo luận phía trên thì mặc kệ vậy, nhiều người cũng đồng ý tên Sq Teppi, tôi cũng chẳng khắt khe gì. Chỉ muốn dùng một tên chính thức cho quang minh chính đại thôi -- ClanKeytalk-butions 15:38, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

@MH: Đúng là ít thịnh quá, nhưng nó không nói lên được độ hay của truyện, có lẽ bạn cũng nên đọc thử, rất tuyệt vời. Còn nếu bận thì không nên kẻo bị cuốn vào thì hơi vất vả đây. ~ Ultraviolet (talk2me) ~ 15:36, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Uờm, tớ đọc xong đến tập mới nhất rồi nên mới nhận xét thế mà :D -- ClanKeytalk-butions 15:40, ngày 20 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Téppi”.