Thảo luận:Triều Tiên Cảnh Tông
Bình luận mới nhất: 13 năm trước bởi Sholokhov
Tôi đã bổ sung thụy hiệu bằng chữ Hán vào trang vua Triều Tiên Cảnh Tông, xin hãy dịch ra tiếng Việt. 116.103.89.108 (thảo luận) 10:02, ngày 8 tháng 9 năm 2010 (UTC)
- Từ điển Hán-Việt trên mạng đầy ra đó, mời vào những chỗ đấy tra nghĩa của từ. Chứ anh cứ lên đây kêu ca thế này rồi sau đó mắng chửi tại sao mọi người lười biếng, không quan tâm dịch bài,... thì đó không phải là thái độ của người văn minh, có học. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:16, ngày 22 tháng 9 năm 2010 (UTC)