Thảo luận Thành viên:Genghiskhan/Lưu 1

Bình luận mới nhất: 16 năm trước bởi DHN trong đề tài Bài viết chọn lọc

Hoan nghênh sửa

Xin chào Genghiskhan/Lưu 1, và hoan nghênh bạn đã tham gia vào Wikipedia tiếng Việt! Xin bạn dành một ít thời gian xem qua các hướng dẫn sau đây trước khi viết bài:

Bạn nên tham khảo, và xem qua một số bài đã có để biết cách tạo một mục từ hợp lệ. Dù là viết bài mới hay đóng góp vào những bài đã có, rất mong bạn lưu ý về quyền tác giả. Khi thảo luận, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã (~~~~). Trong quá trình sử dụng, nếu bạn cần thêm trợ giúp, mời vào bàn giúp đỡ.

Mời bạn tự giới thiệu về bản thân trên trang thành viên của mình tại Thành viên:Genghiskhan/Lưu 1. Trang này dành cho thông tin và tiện ích cá nhân trong quá trình làm việc với Wikipedia.

Đặc biệt: Để thử sửa đổi, định dạng... mời bạn vào Wikipedia:Chỗ thử, xin đừng thử vào bài có sẵn. Nếu không có sẵn bộ gõ tiếng Việt (Unikey hoặc Vietkey...) bạn dùng chức năng gõ tiếng Việt ở cột bên trái màn hình.

Mong bạn đóng góp nhiều vào dự án. Xin cám ơn.

Wiki hóa thêm sửa

Chào bạn, khi viết bài xin bạn thêm một số thao tác wiki như viết đậm các khái niệm chính của bài, tạo liên kết trong ([[liên kết nội bộ]]) đến các bài khác, thêm hình ảnh hay âm thanh để bài thêm phong phú. Bạn có thể tham khảo các bài viết trước đây hoặc các hướng dẫn bên trên. Nguyễn Thanh Quang 09:18, 21 tháng 8 2006 (UTC) —Nguyễn Thanh Quang 04:58, 19 tháng 8 2006 (UTC)

Chu Hải vs. Châu Hải sửa

Xin bạn cho biết tự điển Hán Việt hay tài liệu nào đọc 珠 là "chu"? Nguyễn Thanh Quang 07:41, 22 tháng 8 2006 (UTC)

Gửi bạn Quang: Chu Hải là tên được các báo trong nước sử dụng (Báo Nhân Dân, Báo Quốc Tế...). Bạn có thể tham khảo từ điển Hán Việt của Thiều Chửu hay Từ điển Hán Việt cổ ngữ và hiện đại của Trần Văn Chánh. thảo luận quên ký tên này là của Genghiskhan (thảo luận • đóng góp).
Tôi chỉ có thể tra 珠 tại từ điển Thiều Chửu trực tuyến thì chỉ thấy có nghĩa "châu", mà "châu" thì hợp với nghĩa là "ngọc" hơn là "chu", còn "chu" có thể là âm sau này sát với phát âm hiện tại trong tiếng Trung phổ thông của 珠 (?). Vậy nên dùng theo âm trong từ điển. Nguyễn Thanh Quang 13:48, 22 tháng 8 2006 (UTC)

Bản quyền sửa

Bài Vườn Quốc gia Phong Nha Kẻ Bàng (tạm) bạn tạo ra chép từ bài Vườn Quốc gia Phong Nha Kẻ Bàng là bài vi phạm bản quyền, như vậy nó vẫn vi phạm bản quyền. Bài bạn tạo ra sẽ bị xóa. Nguyễn Thanh Quang.

cả 2 bài Phong Nha Kẻ Bàng (vi phạm và không vi phạm bản quyền) đều do tôi viết nhưng không biết cách xóa bài vi phạm, cảm phiền bạn xóa giúp bài vi phạm. Cảm ơn. thảo luận quên ký tên này là của Genghiskhan (thảo luận • đóng góp).
Bài Vườn Quốc gia Phong Nha Kẻ Bàng thì giống với http://www.mientrung.com/content/view/29/82/ nên vi phạm bản quyền (trong trường hợp bạn không phải người viết bài trên trang web đó và không được bản quyền bài này), còn bài Vườn Quốc gia Phong Nha Kẻ Bàng (tạm) chép lại bài vi phạm bản quyền nên cũng không "khá hơn". Nguyễn Thanh Quang 13:48, 22 tháng 8 2006 (UTC)

Trả lời Genghiskhan sửa

  1. Trước tiên, tôi xin phép xóa dòng chữ "Việt kiều Pháp" vì tôi không biết tiêu chuẩn của VK là gì và tôi có đạt được không ;) Còn việc tôi quốc tịch gì thì chắc là không ảnh hưởng đến việc tôi tham gia tiếng Việt ;) Và tôi nghĩ một ngày nào đó tôi có thể gặp anh và các thành viên Wiki khác tại TPHCM.
  2. Việc chèn ảnh bạn có thể tham khảo các bài viết trước đó hoặc tham khảo phần trợ giúp bên trên (Trợ giúp:Hình ảnh) hoặc tìm ảnh tại Kho tài nguyên chung Commons.
  3. Ngoài ra xin hãy thảo luận đúng chỗ, xin đừng đăng thảo luận vào trang thành viên của bạn. Nguyễn Thanh Quang 13:48, 22 tháng 8 2006 (UTC)
  4. Xin nói thêm là tôi không hề bực mình hay tự ái ở đây ;)
  5. Tôi chỉ là một thành viên ở đây như bạn, việc Wikipedia đạt mức 10.000 bài thì chúc mừng tôi là không đúng, hãy cùng nhau chúng mừng cho Wikipedia tiếng Việt, dù sao đây cũng là một mốc quan trọng và đòi hỏi chúng ta phải hoàn thiện chất lượng và tăng số bài Wikipedia lên nữa. Nguyễn Thanh Quang 01:10, 24 tháng 8 2006 (UTC)

Trả lời Genghiskhan 2 sửa

Để tải các tập tin lên WP, mời bạn tham khảo Trợ giúp:Truyền lên tập tin. Có gì trục trặc xin cứ cho biết. Chúc thành công! Nguyễn Thanh Quang 04:38, 13 tháng 10 2006 (UTC)

Tiêu bản sửa

Bạn dịch những tên tiêu bản đó sang tiếng Việt là xong ngay mà. Thí dụ {{Sân bay Lào}}; {{Sân bay Đông Nam Á}}....Lưu Ly 02:08, 27 tháng 10 2006 (UTC)

Hoan nghênh Xin chào 222.253.245.67, và hoan nghênh bạn đã tham gia vào Wikipedia tiếng Việt! Xin bạn dành một ít thời gian xem qua các hướng dẫn sau đây trước khi viết bài:

Các câu thường hỏi sửa

Viết bài mới Tất cả các hướng dẫn cách dùng Wikipedia Cách soạn thảo bài Cách trình bày bài Chú thích nguồn tham khảo Dùng hình ảnh trong bài Cách truyền lên tập tin Bạn nên tham khảo, và xem qua một số bài đã có để biết cách tạo một mục từ hợp lệ. Dù là viết bài mới hay đóng góp vào những bài đã có, rất mong bạn lưu ý về quyền tác giả, xin đừng chép nguyên văn bài bên ngoài khi viết bài mới. Khi thảo luận, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã (Genghiskhan 10:30, 31 tháng 10 2006 (UTC)). Trong quá trình sử dụng, nếu bạn cần thêm trợ giúp, mời vào bàn giúp đỡ.

Mời bạn tự giới thiệu về bản thân trên trang thành viên của mình tại Thành viên:222.253.245.67. Trang này dành cho thông tin và tiện ích cá nhân trong quá trình làm việc với Wikipedia.

Đặc biệt: Để thử sửa đổi, định dạng... mời bạn vào Wikipedia:Chỗ thử, xin đừng thử vào bài có sẵn. Nếu không có sẵn bộ gõ tiếng Việt (Unikey hoặc Vietkey...) bạn dùng chức năng gõ tiếng Việt ở cột bên trái màn hình.

Mong bạn đóng góp nhiều vào dự án. Xin cám ơn.


Bạn vừa tạo ra một loạt bài về các cấp hành chính Trung Quốc. Lưu ý bạn là tên gọi các cấp hành chính của Trung Quốc không giống như của Việt Nam, nếu dịch từ tiếng Anh sang có thể không đúng với thực chất của vấn đề. Cụ thể là Trung Quốc hiện nay chia thành 4 cấp hành chính:

Tỉnh cấp: (省级)= cấp Tỉnh tại Việt Nam. Tỉnh (省)= province. Tự trị khu (自治区)= autonomous area. Đặc biệt hành chính khu (特別行政區)= special administrative region, ta quen gọi là đặc khu hành chính. Đặc biệt thị (特別市), viện hạt thị (院轄市) hay trực hạt thị (直轄市) = municipality, ta gọi là thành phố trực thuộc trung ương. Địa khu cấp (地区级) (hay địa cấp - 地级)= cấp Huyện tại Việt Nam. Địa khu (地区) = prefecture. Tự trị châu (自治州)= autonomous prefecture. Địa cấp thị (地级市), bao gồm cả phó tỉnh cấp thành thị (副省级城市) = prefecture-level city/sub-provincial city. Minh (盟) (tại Nội Mông Cổ) = league. Huyện cấp (县级)= cấp Xã tại Việt Nam. Huyện (县)= county. Tự trị huyện (自治县)= autonomous county. Huyện cấp thị (县级市), gồm cả phó địa cấp thị (副地級市)= county-level city/sub-prefecture-level city. Thị hạt khu (市辖区)= district. Kì (旗) (tại Nội Mông Cổ) = banner. Tự trị kì (自治旗) = autonomous banner. Hương cấp (ngang thôn, xóm tại Việt Nam). Hương (乡)=township. Trấn (鎮)= town. Nhai đạo biện sự xứ (街道办事处) hay Nhai biện (街办)= sub-district. Tô mộc (苏木) (tại Nội Mông Cổ) = sumu. Khu công sở (区公所)= district public office. Như vậy, theo quy định hiện hành trong Wiki tiếng Việt, ta chỉ nên có các bài từ cấp Địa khu của Trung Quốc=cấp Huyện tại Việt Nam trở nên mà thôi, cấp Huyện (Trung Quốc)=cấp Xã Việt Nam chưa nên đưa vào, trừ khi có gì đó thật đặc biệt. Vương Ngân HàGenghiskhan 10:30, 31 tháng 10 2006 (UTC) 10:24, 31 tháng 10 2006 (UTC)

Chào Genghiskhan sửa

Cảm ơn bạn đã có lời hỏi thăm. Dạo nay tôi cũng bận nên có thời gian vào WP máy mó được cái gì hay cái đó. Về số lượng bài của WP tiếng Việt đúng là dạo này có tăng hơn trước, tuy nhiên bài chất lượng kém và vi phạm bản quyền cũng tăng đáng kể. Về việc sao chép tiêu bản bên WP tiếng Anh: những tiêu bản nào chưa có bên WP tiếng Việt thì bạn chỉ việc copy lại nội dung tiêu bản đó bên tiếng Anh rồi Việt hóa và chép vào tiêu bản cần tạo ra bên tiếng Việt. Mời bạn tham khảo Tiêu bản:Infobox Thai Province tôi vừa mới tạo từ tiêu bản tương ứng bên WP tiếng Anh. Nguyễn Thanh Quang 17:05, 8 tháng 11 2006 (UTC)

Việt hóa tên Hán sửa

Mấy địa danh ở Trung Quốc nên được Việt hóa thay vì dùng bính âm. Bạn có thể dùng dụng cụ Chú thích Hán Việt để lấy lên Việt của những địa danh (bạn có thể lấy được chữ Hán trong bài tiếng Anh nói về địa danh đó). Nguyễn Hữu Dng 03:39, 13 tháng 11 2006 (UTC)

Tiêu bản sửa

Bạn có thể sử dụng tiêu bản {{Infobox PRC province}} cho tỉnh Trung Quốc. Hiện nay chưa có tiêu bản cho thành thị Trung Quốc, nhưng khi tôi có thời gian, tôi sẽ tạo ra một cái cho bạn. Cảm ơn sự đóng góp của bạn. Nguyễn Hữu Dng 04:06, 14 tháng 11 2006 (UTC)

Cúc Phương sửa

Tôi vừa tải lên hình ảnh về vườn quốc gia Cúc phương, anh có thể sử dung hình ảnh sau để bài viết của anh về Cúc phương thêm sinh động hơn.Silviculture

 

Không nên xóa thảo luận sửa

Dãy Trường sơn: Bạn nên kiểm tra lại kiến thức phổ thông. dãy trường sơn không nằm ở ninh bình, và VQG thì không tọa lạc, VQG cúc phương chỉ nằm ở phía băc của 1 dãy núi đá vôi chạy theo hướng tây băc đông nam qua các tỉnh hòa bình ninh bình, thanh hóa. Xin nhớ cho.---Silviculture 04:27, 11 tháng 10 2006 (UTC).

  1. Thảo luận dù thế nào chăng nữa cũng không nên xóa đi bạn ạ. Lần sau đừng nên xóa nhé.Silviculture 13:46, 14 tháng 11 2006 (UTC)

Chào bạn sửa

Cám ơn lời chúc của bạn. Bạn so sánh thế làm tôi thực sự xấu hổ, WP tiếng Việt nói riêng và WP nói chung là kết quả làm việc của cả một cộng đồng. Dạo này tôi cũng bận nhiều việc nên ít tham gia Wiki hơn trước, cũng một phần để cai nghiện Wiki và tập nghiện cái khác :) Chúc bạn Giáng Sinh an lành. Nguyễn Thanh Quang 00:53, ngày 24 tháng 12 năm 2006 (UTC)Trả lời

Cảm ơn sửa

Cảm ơn lời chúc sinh nhật của bạn. Tôi dạo này bận hơn trước rất nhiều, không có nhiều thời gian cho Wikipedia như trước nhưng thỉnh thoảng vẫn theo dõi và đóng góp khi có điều kiện. Nhân dịp năm mới chúc bạn có nhiều niềm vui trong công việc và Wikipedia tiếng Việt ngày càng phát triển. Nguyễn Thanh Quang 13:49, ngày 25 tháng 1 năm 2007 (UTC)Trả lời

Chúc mừng năm mới sửa

Cầu tài chúc phúc --> An khang thịnh vượng-->Chúc anh có 1 bầu trời sức khỏe-->1 Biển cả tình thương-->1 Đại dương tình bạn-->1 Điệp khúc tình yêu-->1 Người yêu chung thủy-->1 Sự nghiệp sáng ngời --> 1 Gia đình thịnh vượng. Chúc cả gia đình anh vạn sự như ý --> Tỉ sự như mơ --> Triệu điều bất ngờ --> Ko chờ cũng đến. ^_^ --Silviculture 10:01, ngày 14 tháng 2 năm 2007 (UTC)Trả lời

Xin chào sửa

Cám ơn bạn đã có nhiều đóng góp cho Wikipedia tiếng Việt. Để có thể sử dụng hình ảnh trong các WP khác nhau mà không phải mất công sức thì bạn có thể tải hình lên Commons ([1]). Không biết tôi có hiểu đúng ý câu hỏi của bạn không? Có dịp xin hẹn gặp bạn tại Việt Nam sẽ nói chuyện cụ thể hơn. Nguyễn Thanh Quang 06:44, ngày 30 tháng 4 năm 2007 (UTC)Trả lời

Thể loại Đại học sửa

Chào bạn! Thôi thấy bạn viết nhiều bài về các trường đại học. Xin bạn lưu ý trong tên thể loại này không dùng chữ "ở" và "tại" cho thống nhất. Điều này đã được thảo luận qua. Nếu bạn không đồng ý thì xin cho ý kiến.--Sparrow 09:16, ngày 10 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Ồ, tôi cũng chưa thử! Nhưng tôi nghĩ bạn cứ đăng ký một tài khoản là có thể dùng được thôi.--Sparrow 09:24, ngày 10 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Không, tôi nói bạn cần đăng ký tài khoản ở Wikimedia Commons.--Sparrow 09:35, ngày 10 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Những hình đã được truyền lên ở vi.wiki dưới giấy phép GFDL, thì bạn hoàn toàn có quyền sử dụng nó miễn phí và có thể truyền lại vào wikicommons, có ghi rõ nguồn lấy từ vi.wiki. Ví dụ như Hình:Bản đồ Việt Nam.jpg. Casablanca1911 11:32, ngày 10 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Bạn hay viết các bài trong cùng một thể loại, nên tạo ra những tiêu bản sẽ tiện ích hơn.--Sparrow 00:57, ngày 21 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tôi cũng không thành thạo lắm! Nhưng bạn thử cho biết một thành phố của Anh thì những thông tin gì là cơ bản! Tôi sẽ sửa Tiêu bản:Bảng thông tin thành phố Pháp thành.--Sparrow 01:05, ngày 21 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tôi có thử tạo tiêu bản Thông tin thành phố Anh nhưng không thành công. Nếu chỉ làm đơn giản thì không khó, nhưng trong tương lai có thể phải sửa đổi hàng loạt. Thông tin thành phố với đầy đủ các mục, đánh dấu vị trí trên bản đồ... quá phức tạp với tôi. Có lẽ nên nhờ một người khác. Hiện tôi vừa tạo {{Thông tin chung}}, bạn có thể sử dụng cho bài viết bất kỳ, nhưng không nên lạm dụng quá, đặc biệt các bài thuộc thể loại phổ biến.--Sparrow 22:18, ngày 23 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Số lượng vs Chất lượng sửa

Số lượng là điều dễ thấy nhưng dễ tạo cảm giác sai lệch về sự phát triển. Một chỉ số khác tuy không rõ ràng về chất lượng, nhưng gián tiếp phản ánh chất lượng là độ sâu. Trong danh sách tại liên kết vừa nêu thì Wiki tiếng Việt có độ sâu 107 (tính đến ngày 31/5/2007), chỉ thua en, he, fa wiki trong số các wiki có trên 10.000 bài. Như vậy, chất lượng của Wiki tiếng Việt là không tệ lắm. Vương Ngân Hà 00:54, ngày 31 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Trước hết xin hoan nghênh bạn đã đóng góp rất nhiều bài cho Wikipedia tiếng Việt (dưới tư cách thành viên hữu danh cũng như vô danh) trong nỗ lực cố gắng tăng số lượng bài viết để cân đối với số người sử dụng tiếng Việt trên thế giới cũng như số lượng thành viên đăng ký trên Wikipedia TV. Đây có lẽ là điều mà đa số các thành viên tham gia Wikipedia cũng mong mỏi. Để đánh giá thực trạng của WP TV hiện nay thì tôi thấy cần phải so sánh với các WP khác có xấp xỉ số người sử dụng ngôn ngữ (tiếng Triều Tiên, tiếng Ý lần lượt hiện có 37.776 và 305.004 bài), hoặc về số thành viên (tiếng Do Thái 58.525 bài, tiếng Indonesia 61.729 bài), hoặc cùng khu vực văn hóa (WP tiếng Thái, Malay lần lượt có 23.525 và 20.996 bài). Như vậy không hẳn có nhiều người sử dụng ngôn ngữ là có nhiều bài (ví dụ tiếng Ý xếp hạng 19 còn tiếng Việt xếp hạng 15 về sl người nói theo Ethnologue nhưng số bài WP tiếng Ý gấp gần 16 lần); cũng như không phải có nhiều thành viên là có nhiều bài (số thành viên WP tiếng Do Thái nhỉnh hơn WP TV một chút nhưng số bài gấp 3 lần).
Sau đây là một số thống kê:
  1. Tốc độ tăng trưởng về số bài/ngày (tức là các trang viết bài bách khoa toàn thư) của Wikipedia là tương đối tốt: tháng 1/2005 là 1, tháng 1/2006 là 21, tháng 1/2007 là 47. Như vậy tốc độ tăng trưởng hằng năm là khá cao; dự kiến đến cuối năm 2007 sẽ có khoảng 28.000 đến 40.000 bài nếu cứ theo tình hình hiện nay.
  2. Số lần sửa đổi trung bình/mỗi bài tăng dần: tháng 1/2005 là 10,7, tháng 1/2006 là 15,6, tháng 1/2007 là 18.
  3. Tốc độ đăng ký thành viên cao hơn tốc độ tạo bài mới.
  4. Số bài/số thành viên hiện tại là:19.253/39.662=0,485 tức là mỗi thành viên đăng ký đóng góp trung bình mới được 0,485 bài hay 2,06 thành viên mới đóng góp được một bài. Giá trị này của các WP tiếng Triều Tiên, Ý, Do Thái, Indonesia, Thái, Malay lần lượt là 2,211; 1,736; 1,459; 1,501; 0,954; 0,234.
  5. Số sửa đổi/số thành viên hiện tại là: 627.391/39.662=15,82; số sửa đổi còn ít, điều này phản ánh số thành viên đăng ký chỉ do hiếu kỳ hoặc chưa hiểu biết rõ về WP (WP cần phải phổ cập hóa và có nhiều hướng dẫn, quy định dễ hiểu hơn nữa do trình độ dân trí nói chung của Việt Nam còn thấp).
  6. Độ sâu là chỉ số đánh giá về mức độ sửa đổi bài như thành viên:Vương Ngân Hà trình bày là khá cao, một phần cũng đánh giá sự cố gắng cải thiện chất lượng bài viết trên WP. Tuy nhiên có khá nhiều sửa chữa tập trung vào các bài có độ nhạy cảm cao và thường dẫn đến bút chiến như chiến tranh Việt Nam, Việt Nam, Hồ Chí Minh... (lần lượt 1.022, 883, và 864 lần sửa đổi; xem đặc biệt:Mostrevisions). Ngoài ra, việc phá hoại, tạo ra các bài viết linh tinh hoặc chất lượng kém dẫn đến việc xóa bài, treo biển thông báo ngày càng nhiều cũng có thể là một yếu tố gia tăng mức độ sửa chữa bài.
  7. Chủ đề có mức độ quan tâm cao, tức những bài có nhiều người xem là :quan hệ tình dục, Việt Nam, Hồ Chí Minh, bộ phận sinh dục phụ nữ, danh sách các vị trí giao hợp, chiến tranh Việt Nam... (lần lượt có trung bình 315, 267, 210, 180, 176, 174 lượt xem mỗi ngày). Như vậy chủ yếu các bài liên quan đến khía cạnh giới tính và các bài nhạy cảm; điều này phản ánh mức độ tò mò, nhận thức về giới tính, thực trạng giáo dục giới tính tại Việt Nam là như thế nào.
Tóm lại các nguyên nhân và biện pháp để cải tiến WP:
  • chủ quan: trình độ dân trí, ý thức cộng đồng... -> cần thời gian, cần cải cách giáo dục, cần khôn khéo sử dụng các công cụ hỗ trợ (robot lấy dữ liệu và tạo bài tự động, chế tạo máy dịch siêu thông minh)...
  • khách quan: mức độ phổ cập internet... --> cần tiền, cần giáo dục, cần quảng bá WP hơn nữa...
Vài dòng dông dài... Nguyễn Thanh Quang 07:15, ngày 3 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Lưu ý cờ sửa

Xin bạn hãy lưu ý khi sử dụng cờ cho lãnh thổ khi một sự việc gì xảy ra (ví dụ nơi sinh, mất). Ví dụ {{cờ Trung Quốc}} chỉ được sử dụng tại lãnh thổ CHNDTH sau năm 1949, hay {{cờ Việt Nam}} chỉ được áp dụng tại miền bắc sau 1945 và toàn quốc sau 1976. Nếu sự kiện xảy ra ngoài thời gian đó, bạn nên đổi cờ cho hợp lý hay đừng dùng cờ. Nguyễn Hữu Dng 21:09, ngày 8 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Đưa hình vào commons sửa

Nếu hình ở vi.wiki được phân phối bằng một giấy phép tự do thì bạn chỉ việc tải lên commons. Nguyễn Hữu Dng 00:59, ngày 9 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Paris sửa

Tôi cũng không biết gì nhiều về Paris đâu. Vì vậy dịch là để thêm hiểu biết luôn. Nhưng mấy hôm nay tôi hơi bận, mà nếu có thời gian thì tôi cũng sẽ cố gắng hoàn thành bài Tân nhạc. Nếu có thể bạn cứ dịch bài Paris từ tiếng Anh đi, bên tiếng Anh chắc cũng đầy đủ không kém tiếng Pháp đâu.--Sparrow 14:16, ngày 10 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Re: Trao đổi sửa

  • Không rõ bạn nói về comment nào, ở đâu?
  • Về cách gọi tên các địa danh và nhân vật Triều Tiên, tôi hiện nghiêng về xu hướng dùng âm Hán-Việt (đối với các từ có Hán tự nếu có) làm tên gọi chính vì có nghĩa, dễ đọc (xem các thảo luận trước đây). Có thể có một giải pháp dung hòa về sau tôi không biết, còn lại cộng đồng biểu quyết sao thì tôi chấp nhận, tuy nhiên nên xem xét hết tất cả các trường hợp để sao cho giải pháp có thể đáp ứng tốt trong mọi trường hợp, ví dụ: "sông Han" hay "sông Hán", "Aegukka" hay "Ái quốc ca", "Geumwa" hay "Kim Oa", "Samguk yusa" hay "Tam quốc di sự", "núi Baekdu" hay "núi Bạch Đầu" v.v? Nguyễn Thanh Quang 17:16, ngày 12 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời
Dạ vâng, cảm ơn anh ạ. Bây giờ thì em dang tập đi, tập đi mà kông dùng nạng. Mệt lắm anh ạ.--silvi 14:46, ngày 14 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Daw Aung San Suu Kyi sửa

Bài này của bạn viết có nội dung giống y như bài Aung San Suu Kyi mà nội dung và trình bày cũng không bằng. Nếu bạn cảm thấy chữ Daw không quan trọng lắm thì bạn nên xóa nội dung và chuyển hướng đến trang trên. Tôi định làm nhưng thấy bạn mới tạo gần đây nên không làm mà báo cho bạn biết. Vinhtantran 09:05, ngày 15 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tiêu bản Thông tin bang Ấn Độ sửa

Ok. Xong tôi sẽ báo anh. Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 04:51, ngày 18 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Xong rồi, hic, tham khảo bên tiếng Anh xong, tạo ra khoảng gần 10 tiêu bản con trong tiếng Việt --> choáng váng. Anh có thể xem Tiêu bản:Thông tin đơn vị hành chính Ấn Độ, rồi anh sẽ thấy tôi chưa làm cho Cách dùng xuống hàng đẹp đẽ được. Hết giờ làm phải về rồi, mai tôi sẽ sửa, còn mấy cái tiêu bản con phải sửa dần dần để ai cũng có thể dùng được. Nhưng phải công nhận làm xong thấy Wiki thật tuyệt. Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 12:36, ngày 18 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Offline TP.HCM sửa

Bạn thử liên lạc với Vương Ngân Hà, Lê Thy, và các thành viên khác ở TP.HCM để tổ chức một buổi offline đi. Nguyễn Thanh Quang 15:23, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Đang định qua trả lời về lời mời của anh thì nội dung này, mọi người truyền tai nhau nhanh thật :). Cho tôi đăng ký một ghế nhé! Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 09:28, ngày 20 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời
Các bạn nào muốn tham gia buổi offline nhân dịp anh Hường vào TP.HCM công tác xin liên hệ qua email hoặc nhắn tin vào YM cho tôi. Xin cám ơn. Nguyễn Thanh Quang 11:53, ngày 21 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời
Xin cảm ơn bạn vì những lời hỏi thăm dành cho tôi, mặc dù rất tiếc là đã không được gặp bạn tại TP HCM. Vương Ngân Hà 09:54, ngày 26 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời
Anh vừa từ Cà Mau về à. Đi đường xa chắc là mệt. Vương Ngân Hà 11:12, ngày 26 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Chào bạn Genghiskhan! sửa

Hân hạnh được biết bạn. Rất cảm ơn bạn về những lời khen tặng. Tôi cũng học hỏi được rất nhiều ở cộng đồng Vi.Wiki đấy.

Công việc (sinh nhai) của tôi cũng choán khá nhiều thời gian, cố gắng đóng góp cho cộng đồng một số bài viết, nhưng nhiều bài cũng còn khá sơ sài.

Rất mong được hợp tác và trao đổi.

À, bạn nói bạn chịu 10tấn bomb là sao??? Thôi để hiểu sau thì hấp dẫn hơn!

Vanminhhanoi 17:01, ngày 26 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Re: Nội dung trang web link bài Việt Nam Dân Quốc sửa

Cảm ơn bạn Genghiskhan đã bỏ công dịch bài Việt Nam Dân Quốc vì một câu đề nghị của tôi. Tôi rất ngạc nhiên vì một bài viết dài như thế được dịch trong một quỹ thời gian ngắn như thế (9 tiếng). Bài viết bạn gửi mang lại nhiều thông tin bổ ích, nhưng hơn thế, tôi chợt nhận ra Wikipedia tiếng Việt giúp tôi nhìn thấy những tính cách cao đẹp ở mỗi người. Một lần nữa cảm ơn bạn nhiều (bạn mất tâm sức dịch mà tôi chỉ có mấy lời cảm ơn, tôi cảm thấy đang nợ bạn một cử chỉ cao thượng)! - Randall uob 14:12, ngày 28 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Bình Giang sửa

Tôi thấy Bình Giang vắng mặt nên trả lời giúp bạn. Các quản lý viên thực sự không có bất cứ ảnh hưởng mang tính quyết định nào đến chất lượng và nội dung bài viết. Bạn có thể đề cử Bình Giang làm người quản lý, nhưng vì mục đích khác. Thân mến. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 11:27, ngày 1 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tiêu bản không tồn tại sửa

Khi chuyển và dịch nội dung từ phiên bản tiếng Anh, bạn chú ý việt hóa các tiêu bản không tồn tại, viết tay và không dùng tiêu bản, hoặc xóa đi các tiêu bản không tồn tại trong wiki tiếng Việt. Thân mến. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 11:37, ngày 2 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tiêu bản:Đại học Malaysia sửa

Mời anh click vào đường link ở trên để kiểm tra tiêu bản đã đúng với ý anh hay chưa. Chắc chắn không bằng tiếng Anh, nhưng cũng tạm được, do bên tiếng Việt không hỗ trợ các mẫu về Navigation box. Cái này tôi sẽ đề nghị Nguyễn Xuân Minh đưa thêm vào. Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 12:14, ngày 3 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Re: xin chào sửa

Cảm ơn bạn. Thực ra tôi cũng chỉ dịch từ tiếng Anh sang thôi, đôi khi tôi còn dịch không chuẩn lắm, mong các bạn sửa giúp. Về bài Airbus A320 của bạn, tôi sẽ đọc và nếu có gì tôi nghĩ là chưa chuẩn, tôi sẽ viết vào thảo luận. Doanvanvung 15:36, ngày 6 tháng 7 năm 2007 (UTC)DoanvanvungTrả lời

Tôi đã đọc bài Airbus A320 và một số bài về các máy bay Boeing do bạn viết. Tôi không biết nhiều về lĩnh vực này nhưng tôi cũng nhận thấy bạn viết tốt, qua việc đọc các bài viết của bạn tôi cũng biết thêm một số thông tin về một số loại máy bay. Doanvanvung 13:27, ngày 8 tháng 7 năm 2007 (UTC)DoanvanvungTrả lời

Đúng là dạo này tôi cũng hơi bận nên không thường xuyên vào mạng và viết bài được, nhất là các bài giới thiệu về quân đội các nước Châu Á, dịch những bài như thế có thể mất nhiều thời gian vì mỗi nước có một tên gọi, hay cách tổ chức khác nhau nên rất khó dịch chính xác, có những đoạn trong các bài viết, tôi đã dịch rồi nhưng sợ không chính xác nên thôi không đưa vào bài, nhiều khi phải bỏ lửng để sau dịch tiếp hoặc ai đó quan tâm thì dịch cùng cho chính xác hơn. Tôi thấy bạn dịch rất tốt, nên nếu bạn thích bài nào về quân đội các nước Châu Á thì bạn hãy dịch bài đó, tôi sẽ rất vui lòng nếu giúp bạn được trong việc dịch các bài này. Doanvanvung 14:17, ngày 15 tháng 7 năm 2007 (UTC)DoanvanvungTrả lời

Tiêu bản sửa

Về tiêu bản, Genghiskhan nhờ Tmct, Vương Ngân Hà, Sparrow ... sẽ chuẩn hơn. Tôi không thạo lập tiêu bảng đâu. À, đừng cách chức bạn của tôi nhé. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 17:08, ngày 6 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Làm việc theo nhóm sửa

Chào bạn ! Tôi có ý định lập một nhóm những thành viên yêu thích hàng không nói chung và quân sự thuộc hàng không nói riêng. Mong bạn cho ý kiến. Nalzogul 16:01, ngày 7 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Rất cảm ơn bạn đã ủng hộ kế hoạch !. Tôi dùng từ kế hoạch là vì tôi muốn thành lập một tiểu dự án về hàng không, do đó cần rất nhiều đóng góp của các thành viên. Chúng ta cũng cần phải viết một trang Thể loại:Thành viên Hàng không để làm trang giới thiệu chung. Rất mong bạn có ý kiến về trang Thể loại:Thành viên Hàng không. Nalzogul 05:57, ngày 8 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tôi vừa tạo Thể loại:Thành viên hàng không, mời bạn cho ý kiến. Nhân thể đính chính, tôi không phải là người Hàn Xẻng  , tôi là người Việt 100%. Nalzogul 10:40, ngày 8 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Nhất trí với ý kiến của bạn, tôi ủng hộ 100%. Tôi có theo dõi loạt bài mới gần đây về máy bay Boeing của bạn, phải nói là hay; góp ý với bạn là khi viết ngày tháng chỉ cần viết giả dụ như 10 tháng 7, chứ không cần viết ngày 10 tháng 7 vì như thế nó sẽ không tạo liên kết. Nalzogul 16:52, ngày 10 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Thành viên viết về kinh tế học không nhiều lắm. Chỉ có bạn, Randall uob, kinhlup và tôi. Do đó, mở thể loại:thành viên kinh tế học cũng không ổn, làm tiêu bản cũng không ổn. Chúng ta cứ nhớ tên nhau và rủ nhau cùng làm cũng được. Về chăm sóc các bài kinh tế học, cả mấy người chúng ta cùng tự nguyện làm thì vẫn hơn là có một người thường trực. Bạn thấy đúng không? Có dự án kinh tế học nào cần huy động người tham gia, các bạn gọi tôi một tiếng. Hiện tôi đang bận một chút, nhưng từ cuối tháng 8 sẽ tham gia thường xuyên được. Thân, Bình Giang 05:42, ngày 9 tháng 7 năm 2007 (UTC).Trả lời
Tôi quên không nhắc đến Doanvanvung. Bạn ấy cũng quan tâm đến mảng kinh tế học. Chúng ta có thể rủ cả bạn ấy tham gia, mặc dù hình như bạn ấy rất bận. Thân.--Bình Giang 15:12, ngày 10 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Bảng thông tin Baht Thái Lan sửa

Tôi đã tạo Bảng thông tin tiền tệ cho Baht Thái Lan theo đề nghị của Genghiskhan, nhưng không hiểu sao bài Baht Thái Lan không hiện bản thông tin này theo ý muốn. Tôi sẽ kiểm tra lại để làm các bảng tiếp theo như ý, nhưng cần thời gian. Để kịp cho hoàn thành bài Baht Thái Lan, bạn nhờ người khác kiểm tra bảng thông tin này vậy nhé. Thân Bình Giang 11:21, ngày 8 tháng 7 năm 2007 (UTC).Trả lời

"against a trade-weighted basket of currencies" sửa

Cụm từ trên có thể dịch sang tiếng Việt thành "dựa vào một rổ tiền tệ theo tỷ trọng thương mại". Đây là loại tỷ giá hối đoái được gọi là Tỷ giá hối đoái hiệu lực. Thay vì giữ tỷ lệ với một thứ ngoại tệ, có thể giữ tỷ lệ với nhiều thứ ngoại tệ cùng lúc (rổ ngoại tệ). Những ngoại tệ này thường là các ngoại tệ của những bạn hàng ngoại thương lớn. Tỷ trọng của các bạn hàng chính trong tổng kim ngạch ngoại thương sẽ quy định tỷ trọng của các ngoại tệ trong rổ ngoại tệ. Mình nhiệt liệt ủng hộ bạn viết các bài về kinh tế và đơn vị tiền tệ của các nước trong khu vực. Chúc bạn vui với công việc. Thân, Bình Giang 15:34, ngày 10 tháng 7 năm 2007 (UTC).Trả lời

Huy chương sửa

 

Xin tặng anh Huy chương Đóng góp tích cực về những đóng góp liên tục của anh trong các lĩnh vực khác nhau. Nguyễn Thanh Quang 16:54, ngày 12 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Rất tiếc sửa

Rất tiếc Genghiskhan đáo SG mà kg thể đón tiếp. Lần sau lên nhớ thông báo nhé. Thân.Lê Thy 16:09, ngày 14 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Bài tiếng Nhật sửa

Đó là một bài (dịch, viết) công phu, tôi đã nhiều lần xộc vào bài này, nhưng chưa sửa chút nào vì nghĩ rằng mình có sửa cũng ko biết nói gì nhiều bởi bài khá tốt. Trân trọng! Khương Việt Hà 14:02, ngày 16 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Bài viết chọn lọc sửa

Tôi đã đề cử bài đầu tiên là bài tiếng Nhật. Mời Genghiskhan cho ý kiến tại Wikipedia:Bài viết chọn lọc/Ứng cử viên/Tiếng Nhật. Nguyễn Hữu Dng 02:15, ngày 20 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Quay lại trang của thành viên “Genghiskhan/Lưu 1”.