Mở trình đơn chính

Mục lục

Hoan nghênhSửa đổi

Chào mừng bạn tham gia Wikipedia tiếng Việt. Mong bạn hãy lưu ý về một số Quy định Tham gia Wikipedia. Những hướng dẫn cần thiết để bạn tham Wikipedia một cách hiệu quả được cung cấp trong Sổ tay Tham gia Wikipedia. Lưu ý bạn đừng chép nguyên văn từ bên ngoàiđừng truyền hình ảnh thiếu nguồn gốc và bản quyền lên Wikipedia.

Nếu thích, bạn có thể giới thiệu bản thân tại trang Thành viên:Kenshin top.

Mong bạn đóng góp tích cực vào dự án. Cảm ơn bạn.-- Bình Giang 08:31, ngày 31 tháng 8 năm 2007 (UTC)

Tải hình từ Wiki tiếng nước ngoàiSửa đổi

Tôi không hiểu sao khi bạn tải một ảnh từ Wiki tiếng nước khác sang tiếng Việt bạn lại hay dùng giấy phép sai đến thế. Tôi đã cố công viết một trang hướng dẫn tải hình với từng bước cụ thể chỉ để các thành viên tránh sai sót tối đa có thể nhưng bạn vẫn làm sai hướng dẫn, tôi rất thất vọng về điều này và mong bạn chỉ ra cái thiếu sót của cái wizard đó, để từ đó bạn làm sai đi yêu cầu (cụ thể là hình Hình:Lenin 05d.jpg, bên tiếng Anh rõ ràng dùng {{PD-Nga}}, bạn lại dùng {{PD-user}}, bó tay với bạn thật). Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 16:16, ngày 27 tháng 2 năm 2008 (UTC)

Trời ơi, bác Lưu Ly này ẩu quá, mới hôm trước sửa thẻ quyền mà Motthoangwehuong đã ghi từ {{GFDL}} sang {{PD-self}}, khi tôi nhắc thì bác ấy ra mặt "tự thú" :D (bằng chứng). Thôi thì để tôi nói lại vậy, mình nên dùng chính xác những thẻ mà bên ngoại ngữ họ dùng, trừ những trường hợp có chữ "self" thì chuyển thành "user" và thêm các tham số (dùng cho cả GFDL-self --> GFDL-user và PD-self --> PD-user). Đừng nên lạm dụng mấy thẻ đó, vì các hình có thể thuộc phạm vi công cộng vì nhiều lý do khác nhau, nhiệm vụ của mình là cố gắng ghi càng chính xác càng tốt (hình tác giả mất lâu rồi, hình chụp lại từ hình vẽ, hình do ai đó tự chụp...). Thân mến. Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 10:32, ngày 28 tháng 2 năm 2008 (UTC)
À còn fair use rationale chỉ cần thiết khi bạn đang fair use thôi, tức là hình này không tự do (có ai khác giữ bản quyền), mình vẫn sử dụng nhưng theo những điều kiện chặt chẽ về hình thức và cách sử dụng tại Wikipedia, thì mới cần phải giải thích và tuyên bố điều này điều nọ. Còn hình tự do, thì ai dùng mà chẳng được, huống hồ Wikipedia, nên mình chỉ cần ghi cho đúng giấy phép là được, cần gì phải tuyên bố này nọ. Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 10:34, ngày 28 tháng 2 năm 2008 (UTC)

Thông tin về Hình:I Bayezid.jpgSửa đổi

Cám ơn bạn đã truyền lên Hình:I Bayezid.jpg. Hình này hiện nay không ghi nguồn gốc và người tạo ra hình đó, điều này là yêu cầu bắt buộc theo các quy định về hình ảnh tại Wikipedia. Nếu bạn không cho biết nguồn gốc và người tạo ra hình tại trang mô tả hình, nó có thể bị xóa một lúc nào đó trong bảy ngày tới. Nếu bạn đã truyền lên các hình khác nữa, xin hãy xác nhận rằng bạn cũng cung cấp thông tin nguồn gốc cho các hình đó.

Để biết thêm thông tin về sử dụng hình ảnh, mời bạn xem các trang sau:

Đây là thông báo tự động của TVT-bot. Để có được sự giúp đỡ về chính sách sử dụng hình, xem Wikipedia:Các câu hỏi về bản quyền tập tin hoặc nhắn tin cho người chủ con bot này hoặc một quản lý Wikipedia. Cám ơn sự hợp tác của bạn. 14:20, ngày 28 tháng 2 năm 2008 (UTC)

Đế chế và đế quốcSửa đổi

Theo tôi hiểu thì đế chếđế quốc là hai chữ đồng nghĩa dùng để chỉ empire (tiếng Anh/Pháp) Dương Khang {blabla} 10:36, ngày 29 tháng 2 năm 2008 (UTC)

Trong sách báo tôi đọc trước đây khi còn ở trong nước thì thường thấy "đế quốc" hơn. Ví dụ: "đế quốc Mỹ" ... Dương Khang {blabla} 13:45, ngày 29 tháng 2 năm 2008 (UTC)

Trời, kêu anh được rồi, kêu tôi là bác nghe già thêm mấy chục... ở đây thì chắc chỉ có bác Mekông thôi hì hì. Kenshin top nói như vậy cũng đúng, chữ "đế quốc" thì chỉ thấy trong "đế quốc Mỹ" còn các "empire" xưa thì nghe như "đế chế" được dùng nhiều hơn. Dương Khang {blabla} 14:00, ngày 29 tháng 2 năm 2008 (UTC)

Tại sao những đế quốc Nga, đế quốc La Mã, đế quốc Anh, đế quốc Ottoman,... lại ko được dùng nhiều?--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 04:31, ngày 17 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Thông báoSửa đổi

Chào Kenshin, 2 bài viết của bạn mới tạo gần đây (Việt Bắc (thơ)Người đi tìm hình của nước) vừa mới được đem ra biểu quyết về khả năng tồn tại của bài vì chưa đủ chuẩn (về chuẩn đưa vào và cả chất lượng). Bạn có thể xem qua để nói lên rằng vì sao bài viết là đủ chuẩn. Xin cảm ơn bạn. Magnifier () 06:20, ngày 1 tháng 3 năm 2008 (UTC)

Tìm người thânSửa đổi

Àh, ko phải. chia buồn với bạnPanzerschreck (thảo luận) 11:16, ngày 15 tháng 3 năm 2008 (UTC)

Lưu ýSửa đổi

Xin bạn đừng chép nguyên văn từ nguồn bên ngoài, nhất là thành viên tham gia từ lâu thì lại càng phải lưu ý. Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 04:18, ngày 18 tháng 5 năm 2008 (UTC)

Nhờ vảSửa đổi

Có bài Thời kỳ Asuka được dịch từ bản tiếng Anh sang, song dừng lại giữa chừng từ lâu. Nhờ Kenshin top hoàn thành giúp bài này nhé. Cảm ơn bạn nhiều.--Bình Giang (thảo luận) 09:34, ngày 24 tháng 5 năm 2008 (UTC)

Re: Bài Ashikaga YoshihideSửa đổi

Tôi đã đọc bài Ashikaga Yoshihide (và làm vài sửa đổi). Tại sao Kenshin top muốn xóa bài đó? Mekong Bluesman (thảo luận) 16:08, ngày 27 tháng 5 năm 2008 (UTC)

Phiên thiết Hán-ViệtSửa đổi

Kenshin top thân mến, Toyotomi Hideyoshi viết bằng Kanji đúng là 豊臣 秀吉, còn Toyotomi Hidenaga là 豊臣秀長. có một trong các cách đọc (tiếng Nhật gọi cách đọc kanji này là onyomi) là toyo, có một trong các cách đọc là tomi, có một trong các cách đọc là hide, là yoshi, là naga. Nhưng tôi không rõ âm Hán-Việt của các chữ Hán đó là gì đâu.--Bình Giang (thảo luận) 01:09, ngày 29 tháng 5 năm 2008 (UTC)

Lại nhờ vả nữaSửa đổi

Bài Thời kỳ Asuka thế là "ngon" rồi. Nhưng còn bài Thời kỳ Heian vẫn đang bị bỏ giữa chừng. Nhờ Kenshin top dịch tiếp nhé. Cảm ơn bạn nhiều.--Bình Giang (thảo luận) 02:02, ngày 30 tháng 5 năm 2008 (UTC)

Xong rồi đấy Mag 10:09, ngày 8 tháng 6 năm 2008 (UTC)

Thông tin về Hình:Shinsengumi-mannequins.jpgSửa đổi

Cảm ơn bạn đã tải lên Hình:Shinsengumi-mannequins.jpg. Trang mô tả của hình hiện nay không xác định ai là người tạo nên nội dung, do đó tình trạng bản quyền là không rõ ràng. Nếu bạn không tự tạo nên tập tin này, bạn sẽ cần phải xác định người chủ giữ bản quyền là ai. Nếu bạn lấy nó từ một trang web, thì những thông tin cần phải ghi là một liên kết đến trang web mà hình đó được lấy về, cùng với việc ghi lại các điều khoản sử dụng nội dung của trang web đó. Tuy nhiên, nếu người giữ bản quyền khác với người phát hành trang web, bản quyền của họ cũng nên được công nhận.

Nếu bạn đã tải lên các hình khác, hãy kiểm tra lại bạn đã ghi nguồn và thêm thẻ quyền hay chưa. Bạn có thể tìm thấy danh sách các tập tin mà bạn đã tải lên tại liên kết này. Những hình ảnh không rõ nguồn gốc và không ghi thẻ quyền sẽ bị xóa một tuần sau khi bị đánh dấu, như mô tả tại tiêu chuẩn xóa nhanh. Nếu hình được giữ bản quyền theo giấy phép không tự do (theo Wikipedia:Sử dụng hợp lý) hình sẽ bị xóa sau 48 giờ sau 14:27, ngày 7 tháng 6 năm 2008 (UTC). Nếu bạn có câu hỏi xin hãy hỏi chúng tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin.

Đây là thông báo tự động của TVT-bot. Để có được sự giúp đỡ về chính sách sử dụng hình, xem Wikipedia:Các câu hỏi về bản quyền tập tin hoặc nhắn tin cho người chủ con bot này hoặc một bảo quản viên Wikipedia. Cảm ơn sự hợp tác của bạn. 14:27, ngày 7 tháng 6 năm 2008 (UTC)

Bài HideyoshiSửa đổi

Bài này quả thật cô đọng nhưng còn có thể viết dài và kỹ hơn Kenshin top ạ. Trong cuốn Lịch sử Nhật Bản 3 tập của George Sanson, đã dịch tiếng Việt, có đến hơn 120 trang viết về Hideyoshi và những đóng góp của ông. Về bài thơ của Hideyoshi thì tôi lục khắp thơ văn Nhật Bản tại nhà ko có bài đã dịch nên coi như trong bài ghi "tạm dịch" vậy. Có điều tôi trình bày bảng bài thơ xem ra ko đẹp lắm, mà chưa nghĩ thêm được cách nào khác hay hơn. Việt Hà (thảo luận) 18:03, ngày 10 tháng 6 năm 2008 (UTC)

Ờ nhỉ, tôi cũng ko nghĩ là sách in đã lâu có lẽ ko có tại các hiệu sách. Bạn thử tìm ngoài hiệu sách cũ. Bạn rất mê chủ đề Nhật Bản và có kiến thức về lĩnh vực này, nên giắt lưng vài cuốn: Lược sử văn hóa Nhật Bản (2 tập) cũng của G. Sansom, in tại NXB KHXH, H. 1990; Lịch sử Nhật Bản, 3 tập, G. Sansom, in tại NXB KHXH, H. 1994; Nhật Bản tư tưởng sử 2 tập của Ishida Kazuyoshi, in tại Sài Gòn trước 1975 (dịch ko tốt lắm). Những cuốn này nhà tôi có sẵn, nhưng thú thực dạo này tôi hơi ngại động đến chủ đề:Nhật Bản vì nó liên quan đến chuyên môn hẹp của bản thân (và tôi đã gặp một vài bất lợi vì việc công bố bài vở của mình trên Wiki). Tôi đã rất vui mừng khi thấy Wikipedia tiếng Việt có những thành viên (như bạn) say mê một chuyên ngành như vậy. Về bài thơ trong bài Hideyoshi, thú thực tôi cũng chỉ sửa lại nội dung do bạn (hay ai đó) đã dịch trước đấy vì nội dung tiếng Nhật cơ bản là như vậy. Dịch tanka hay haiku khá khó vì sự cô đọng về ngữ nghĩa, thường ko có đáp án nào tối ưu. Chỉ cần hiểu ý chủ đạo của bài thì thay thế các ngôn từ tương đương trong tiếng Việt theo cách nào cũng ổn. Việt Hà (thảo luận) 07:23, ngày 11 tháng 6 năm 2008 (UTC)
Tôi vừa hỏi bên en.wiki về việc cải tiến chất lượng bài này, thật không may, thành viên viết bài chính từ chối khéo bằng cách khuyên chúng ta nhờ vả việc này ở các chủ đề khác bên đó như en:Wikipedia:WikiProject Japan#Top importance articles → FA, en:Wikipedia talk:WikiProject Japan, Biography, HistoryKorea. Theo kinh nghiệm thì việc này không hiệu quả lắm vì trừ khi người viết bài chính trực tiếp xúc tiến, còn lại khó mà có ai tích cực giúp phát triển bài hiệu quả được.Hanzo2050 (thảo luận) 04:45, ngày 12 tháng 6 năm 2008 (UTC)

Lý do sử dụng hợp lý của Hình:Hideyoshi.jpg có tranh cãiSửa đổi

Cảm ơn đã tải lên Hình:Hideyoshi.jpg. Tuy nhiên, tôi cho rằng lý do mà bạn đưa ra để sử dụng hình dưới hình thức "sử dụng hợp lý" có thể không đúng. Xin hãy đọc kỹ hướng dẫn tại Wikipedia:Nội dung không tự do, và đến trang mô tả hình để làm sáng tỏ tại sao bạn cho rằng hình đủ tiêu chuẩn sử dụng hợp lý. Dùng một trong các tiêu bản tại Wikipedia:Hướng dẫn mô tả sử dụng hợp lý là một cách đơn giản để bảo đảm hình của bạn tuân thủ quy định của Wikipedia, nhưng hãy nhớ rằng bạn phải điền hết toàn bộ tiêu bản. Đừng chỉ đặt một tiêu bản trống vào trang hình.

Nếu hình được xác nhận rằng không được sử dụng hợp lý, nó sẽ bị xóa trong vài ngày theo tiêu chuẩn xóa khẩn cấp của chúng tôi. Nếu bạn có câu hỏi nào hãy hỏi tại trang hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. FlaVia 18:28, ngày 11 tháng 6 năm 2008 (UTC)

Tên gọi cho biểu quyết bỏ sao chọn lọcSửa đổi

Tôi nhận thấy bạn có quan tâm đến cuộc biểu quyết này. Do đó, mời bạn cho ý kiến về tên gọi này tại Thảo luận Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc. Cảm ơn. Tân (trả lời) 06:53, ngày 18 tháng 6 năm 2008 (UTC)

Dịch nốtSửa đổi

Kenshin dịch nốt bài Thời kỳ Kamakura đi, biết đâu nó có thể lên Wikipedia:bạn có biết trang chính tuần này. Mag 17:15, ngày 5 tháng 7 năm 2008 (UTC)

Bạn có biếtSửa đổi

 
Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Chiến tranh Tây Nam (Nhật Bản) mà bạn đã viết ra hoặc mở rộng đáng kể. Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết hoặc vừa mới được mở rộng đáng kể trong tuần này, bạn có thể đề cử nó tại đây trang đề cử bài viết Bạn có biết.
  Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, bạn có biết là dành cho tất cả mọi người!  

Mag 09:28, ngày 7 tháng 7 năm 2008 (UTC)

Thông tin về Hình:Oshichiwiki.jpgSửa đổi

Cảm ơn bạn đã tải lên Hình:Oshichiwiki.jpg. Trang mô tả của hình hiện nay không xác định ai là người tạo nên nội dung, do đó tình trạng bản quyền là không rõ ràng. Nếu bạn không tự tạo nên tập tin này, bạn sẽ cần phải xác định người chủ giữ bản quyền là ai. Nếu bạn lấy nó từ một trang web, thì những thông tin cần phải ghi là một liên kết đến trang web mà hình đó được lấy về, cùng với việc ghi lại các điều khoản sử dụng nội dung của trang web đó. Tuy nhiên, nếu người giữ bản quyền khác với người phát hành trang web, bản quyền của họ cũng nên được công nhận.

Nếu bạn đã tải lên các hình khác, hãy kiểm tra lại bạn đã ghi nguồn và thêm thẻ quyền hay chưa. Bạn có thể tìm thấy danh sách các tập tin mà bạn đã tải lên tại liên kết này. Những hình ảnh không rõ nguồn gốc và không ghi thẻ quyền sẽ bị xóa một tuần sau khi bị đánh dấu, như mô tả tại tiêu chuẩn xóa nhanh. Nếu hình được giữ bản quyền theo giấy phép không tự do (theo Wikipedia:Sử dụng hợp lý) hình sẽ bị xóa sau 48 giờ sau 10:44, ngày 11 tháng 7 năm 2008 (UTC). Nếu bạn có câu hỏi xin hãy hỏi chúng tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin.

Đây là thông báo tự động của TVT-bot. Để có được sự giúp đỡ về chính sách sử dụng hình, xem Wikipedia:Các câu hỏi về bản quyền tập tin hoặc nhắn tin cho người chủ con bot này hoặc một bảo quản viên Wikipedia. Cảm ơn sự hợp tác của bạn. 10:44, ngày 11 tháng 7 năm 2008 (UTC)

Thông tin về Hình:Ding Yuan.jpgSửa đổi

Cảm ơn bạn đã tải lên Hình:Ding Yuan.jpg. Trang mô tả của hình hiện nay không xác định ai là người tạo nên nội dung, do đó tình trạng bản quyền là không rõ ràng. Nếu bạn không tự tạo nên tập tin này, bạn sẽ cần phải xác định người chủ giữ bản quyền là ai. Nếu bạn lấy nó từ một trang web, thì những thông tin cần phải ghi là một liên kết đến trang web mà hình đó được lấy về, cùng với việc ghi lại các điều khoản sử dụng nội dung của trang web đó. Tuy nhiên, nếu người giữ bản quyền khác với người phát hành trang web, bản quyền của họ cũng nên được công nhận.

Nếu bạn đã tải lên các hình khác, hãy kiểm tra lại bạn đã ghi nguồn và thêm thẻ quyền hay chưa. Bạn có thể tìm thấy danh sách các tập tin mà bạn đã tải lên tại liên kết này. Những hình ảnh không rõ nguồn gốc và không ghi thẻ quyền sẽ bị xóa một tuần sau khi bị đánh dấu, như mô tả tại tiêu chuẩn xóa nhanh. Nếu hình được giữ bản quyền theo giấy phép không tự do (theo Wikipedia:Sử dụng hợp lý) hình sẽ bị xóa sau 48 giờ sau 02:53, ngày 26 tháng 7 năm 2008 (UTC). Nếu bạn có câu hỏi xin hãy hỏi chúng tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin.

Đây là thông báo tự động của TVT-bot. Để có được sự giúp đỡ về chính sách sử dụng hình, xem Wikipedia:Các câu hỏi về bản quyền tập tin hoặc nhắn tin cho người chủ con bot này hoặc một bảo quản viên Wikipedia. Cảm ơn sự hợp tác của bạn. 02:53, ngày 26 tháng 7 năm 2008 (UTC)

Bản quyền có vấn đề đối với Hình:Tomo1-1.jpgSửa đổi

Cám ơn bạn đã truyền lên Hình:Tomo1-1.jpg. Tuy nhiên, hình có thể sẽ bị xóa trừ khi bạn xác định được người giữ bản quyền và tình trạng bản quyền. Tổ chức Wikimedia rất cẩn thận về các hình chứa trong Wikipedia do luật bản quyền (xem Chính sách bản quyền của Wikipedia).

Người giữ bản quyền thường là người tạo ra tập tin, chủ của người đó, hoặc người cuối cùng được chuyển quyền sở hữu. Thông tin bản quyền được thông báo cho mọi người bằng cách sử dụng tiêu bản bản quyền. Ba loại giấy phép cơ bản trên Wikipedia là nội dung mở, phạm vi công cộng, và sử dụng hợp lý. Hãy tìm tiêu bản thích hợp tại Wikipedia:Thẻ quyền cho hình ảnh và đặt nó vào trang hình như sau: {{TênTiêubản}}. Nếu bạn truyền hình từ Wikipedia ngôn ngữ khác, mời bạn xem hướng dẫn từng bước tại Cách truyền hình từ WP ngôn ngữ khác.

Xin hãy ghi thông tin bản quyền vào những hình bạn đã truyền lên hoặc sẽ truyền lên. Hãy ghi nhớ rằng hình ảnh không có những thông tin quan trọng này có thể bị một quản lý xóa bỏ.

Đây là thông báo tự động từ TVT-bot. Để có được sự trợ giúp về các quy định sử dụng hình ảnh, mời xem Wikipedia:Các câu hỏi về bản quyền tập tin hoặc nhắn tin cho người chủ con bot này hoặc một quản lý Wikipedia. Cám ơn sự hợp tác của bạn. 07:48, ngày 26 tháng 7 năm 2008 (UTC)

枢密院Sửa đổi

Từ này nếu là tiếng Nhật thì phát âm là xu-mitsu-in và phiên âm từng chữ Kanji ra Hán-Việt đúng là Xu mật viện. Trong tiếng Việt cũng có từ Xu mật viện mặc dù mình không hiểu nghĩa của nó là gì. Và Cơ mật viện với Xu mật viện có như nhau không thì mình cũng không hiểu nốt. Nếu Kenshin top dịch các chữ trên thành xu mật viện thì có lẽ ổn hơn là dịch cơ mật viện để loại trừ nguy cơ tam sao thất bản (Nhật-->Anh-->Việt). Thân, --Bình Giang (thảo luận) 16:18, ngày 1 tháng 8 năm 2008 (UTC)

Re:Tin tứcSửa đổi

Cảm ơn bạn đã nhắc, lần sau thấy có gì khúc mắc, bạn cứ trực tiếp sửa hoặc treo bảng, dù sao thì đây cũng là wiki :D. Tân (trả lời) 05:41, ngày 2 tháng 9 năm 2008 (UTC)

Tên Hán ViệtSửa đổi

Sholokhov Đa tạ Kenshin đã chỉ bảo. Nói chung mình vẫn kiên trì quan điểm bảo thủ phản động của mình là dùng tên Hán Việt, hi vọng cái này sẽ không biến Kenshin và mình thành địch thủ không đội giời chung (hì hì).

Mình cảm ơn Kenshin về các góp ý của bài "Sesshomaru". Dù quan điểm của mình trái Kenshin nhưng mình sẽ cố gắng viết sao cho người ta nhìn vô là biết ngay "Sát Sinh Hoàn" là "Sesshomaru".

Được biết là Kenshin rành Nhật Bản, vậy liệu Kenshin có thể giúp mình tìm ra các phiên âm Hán Việt của tên các nhân vật trong Inu Yasha không ? Tìm ra luôn chữ kanji viết sao thì hay quá. Cảm ơn Kenshin nhiều nhiều lắm. Sholokhov (thảo luận) 03:17, ngày 4 tháng 9 năm 2008 (UTC)

Re: Chiến tranh BoshinSửa đổi

Việc đó bạn cũng có thể làm được mà. Nhưng tốt hơn hết nên thảo luận trước với Vivuvove. Tôi sẽ chuyển đề nghị của bạn tới trang thảo luận Chiến tranh Boshin và nhắn cho Vivuvove. Khi nào đạt được đồng thuận, chúng ta sẽ sửa đổi.--Paris (thảo luận) 12:11, ngày 18 tháng 12 năm 2008 (UTC)

Liên lạcSửa đổi

Tôi đang tìm hiểu về Nhật Bản, có nhiều vấn đề muốn trao đổi với bạn nên đang cần contact của bạn. Nick yahoo của tôi là linhbach. Thân 04:07, ngày 17 tháng 7 năm 2009 (UTC)

Vấn đề đối với Tập tin:Kaoru.JPG không tự doSửa đổi

Cảm ơn bạn đã tải lên Tập tin:Kaoru.JPG. Hình này được xác định là hình không tự do theo giấy phép mà bạn đã chọn, tuy nhiên, hình lại không được sử dụng ở bất cứ bài nào tại Wikipedia Tiếng Việt, như vậy là trái với tiêu chuẩn số 7, hình sẽ bị xem là vi phạm bản quyền và có thể bị xóa sau hai ngày.

Mong bạn nhanh chóng quay lại để kiểm tra tại sao hình của mình lại không được sử dụng, xem xét việc sử dụng nó, và nhớ phải ghi mô tả sử dụng hợp lý cho mỗi lần sử dụng.

Đây là thông báo tự động từ TVT-bot. Để có được sự trợ giúp về các quy định sử dụng hình ảnh, mời đặt câu hỏi tại Wikipedia:Các câu hỏi về bản quyền tập tin hoặc nhắn tin cho người chủ con bot này hoặc một bảo quản viên Wikipedia. Cảm ơn sự hợp tác của bạn. 14:23, ngày 1 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Thư Dự án Mạn họaSửa đổi

Thư mời tham gia dự án Mạn họa:
  Chúng tôi đang nỗ lực xây dựng Dự án Mạn họa của Wikipedia với một hệ thống hướng dẫn cụ thể và tổng quát đối với các loạt bài thuộc các lĩnh vực Manga, Anime,... Để tham gia cộng tác, bạn có thể sửa đổi chủ đề mình yêu thích, hoặc đến trang dự án đăng ký làm thành viên mới hay để biết thêm chi tiết, hoặc góp ý đề xuất trực tiếp tại trang thảo luận.

--minhhuy*=trò chuyện-đóng góp 10:22, ngày 31 tháng 8 năm 2009 (UTC)

Re: Mạn họaSửa đổi

Đúng vậy bạn ạ. Mạn họa thực chất là một từ dịch ra tiếng việt của Manga (cũng như Manhua, Manhwa). Nhưng theo như Sholokhov thì đây là một cái tên hợp lí cho việc quảng bá rộng rãi dự án. Tiếc là tôi không phải là người chủ xướng nên không dám đổi tên. Nếu cần bạn có thể liên lạc với Sholokhov hay Quangbao để đề xuất ý kiến. Hi vọng bạn có hứng thú với dự án này. Chào thân ái. --minhhuy*=trò chuyện-đóng góp 10:51, ngày 1 tháng 9 năm 2009 (UTC)

Chúc mừng năm mới!Sửa đổi

Chúc Kenshin top cùng gia đình năm mới luôn mạnh khỏe, vạn sự như ý, có thêm nhiều đóng góp tích cực cho wikipedia!--Trungda (thảo luận) 18:22, ngày 13 tháng 2 năm 2010 (UTC)

Về bài Mōri MotonariSửa đổi

Chào bạn.

Tôi có thấy bạn viết nhiều về lịch sử Nhật Bản và rất ngưỡng mộ những đóng góp của bạn cho Wikipedia tiếng Việt nói riêng và cho cộng đồng Việt ngữ nói chung. Xin cảm ơn bạn về những bài viết chất lượng.

Vừa rồi tôi có xem mục bài Mōri Motonari, thấy phần Wiki tiếng Nhật thì rất chi tiết, đầy đủ trong không phần tiếng Anh và tiếng Việt còn tương đối sơ khai (các thứ tiếng khác tôi không biết). Tôi có dịch thử bài về nhân vật này trong phần Wiki tiếng Nhật, nay mạn phép hỏi bạn là có thể thay thế bài của bạn bằng bài dịch mới này được không?

Rất mong bạn hồi đáp.

Như Thị Duyên (thảo luận)

Bạn cho ý kiến về việc để tên thụy hiệu và niên hiệu Nhật cái coi (tên thật chắc chắn là ko được phiên âm thẳng cánh. VD: Ashikaga, Tokugawa, Hirobumi,...). Bác Ashigaarusaa bảo là người miền Bắc thích phiên âm kiểu Taika còn người miền Nam thích phiên âm kiểu Hán-Việt . Tôi và Sholokhov đã đồng thuận kiểu Hán-Việt từ lâu trước khi bạn quay về! p/s Cộng đồng đã "ấn" luôn Minh Trị là Minh Trị.
Thật ra chúng ta không nên bài xích các tên Hán Việt như vậy, nhất là đối với các tên họ người Á Đông. Tên Hán Việt có ưu điểm là dễ nhớ và nghe êm tai hơn...: đây là một trong những ý kiến của những thảo luận đã đồng thuận nêu trên! Dù "ba phải" nhưng tôi đồng thuận rất chắc với ý kiến này!--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 14:38, ngày 2 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Đã 3 phải thì làm sao mà gọi là "đồng thuận chắc" được? Chú Dần ngộ ghê.--113.190.128.69 (thảo luận) 17:33, ngày 2 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Ba phải - suy nghĩ - ba phải - suy nghĩ - hai phải - suy nghĩ - một phải: hiểu chưa hả?--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 01:10, ngày 3 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Vậy bác nghĩ xem nếu trong Danh sách Thiên hoàng có ông là Minh Trị, có ông là Taisho, có ông lại là Kotoku,... tôi thấy ko yên? Thử tưởng tượng Danh sách Tổng thống Mỹ có ông là Lanh Côn, ông là Bush, ông là Oasinhtơn vậy :D--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 03:15, ngày 3 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Nghĩa là tên bài có khác nhau về phiên âm nhưng danh sách vẫn thuần nhất? Còn bài Danh sách Thiên hoàng thì tôi đã đồng thuận với... lại là Sholokhov và một thành viên mới (nhưng tiếp thu kinh nghiệm rất nhanh, mới vô đã dùng bốn dấu ngã chẳng hạn)! Họ nói bọn Nhật bảo Thiên hoàng trong khi người nước ngoài bảo Nhật hoàng!--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 03:39, ngày 3 tháng 5 năm 2010 (UTC)

NhậtSửa đổi

Quả thực việc phiên âm tiếng nước ngoài, ngay cả tên các danh từ tiếng Việt, cũng có những tranh cãi. Wiki thường dùng theo sự phổ biến chứ không bó theo quy chuẩn nào (không nhất thiết là phiên âm nguyên bản hay âm Hán Việt); ngay cả vua chúa thì có 1 số ông gọi bằng thụy hiệu (Lê Thánh Tông, Trần Nhân Tông...), 1 số ông gọi bằng niên hiệu (Minh Mạng, Tự Đức...), 1 số ông khác gọi bằng tên... là vì phổ biến chứ không hẳn do hạ thấp hay đề cao, nhất là trường hợp thụy hiệu và niên hiệu.

Tuy nhiên, câu chuyện "thống nhất 1 cách gọi và chỉ 1 cách" (tên đầy đủ/tên bản ngữ/tên phiên âm...) hay "dùng cái phổ cập, không bó theo cách gọi nào" vẫn đang là vấn đề tranh cãi trong cộng đồng. Thực tế cho thấy nhiều người trong cộng đồng đã bỏ qua luôn cả quy tắc đặt tên bài hiện tại - một câu chuyện xảy ra trong thời gian em vắng mặt đầu năm nay, anh không muốn nhắc lại vì nó quá dài.

Với Nhật Bản, như anh biết thì có những danh từ rất quen như Phú Sĩ hay Minh Trị được phiên âm phổ biến nhất, còn phần lớn các từ khác gọi theo phiên âm nguyên bản. Việc có phiên tên vua chúa Nhật ra Hán Việt không đang là chuyện tranh luận. Anh không tiếp xúc nhiều với sách vở về Nhật nhưng cũng nhận thấy có 2 trường phái về xử lý việc này. Em nên bàn lại với những thành viên quan tâm chủ đề này, trên kinh nghiệm tiếp cận sách về Nhật Bản.--Trungda (thảo luận) 08:14, ngày 3 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Ko biết có phải câu chuyện đó là vụ "Trường Đại học" ko nhỉ? Bác Trungda bị thua trong lần cãi này :D :D :D :D--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 08:32, ngày 3 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Thắng/thua trong những câu chuyện này không quan trọng, nó chỉ phản ánh cách nghĩ của số đông cộng đồng. Nhiều người được xem là "giành phần thắng" nhưng rồi vẫn không làm hết việc cần làm từ cái gọi là "chiến thắng" đó, thì rõ là "cố thắng" không vì lợi ích của cộng đồng :D--Trungda (thảo luận) 08:40, ngày 3 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Nick của sếpSửa đổi

Chết thật! Đến nick của sếp mà Kenshin top cũng không biết à? --Ashitagaarusa (thảo luận) 11:06, ngày 4 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Ashitagaarusa chỉ đúng chỗ cho em rồi đấy. Chữ không dấu đa nghĩa hơn :D--Trungda (thảo luận) 01:40, ngày 5 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Chỉ thêm một bước nữa: đây.--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 01:41, ngày 5 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Có chuyện đó à? --Ashitagaarusa (thảo luận) 03:56, ngày 5 tháng 5 năm 2010 (UTC)

À! Có phải là các vị offline để bình luận về các thành viên khác của WP phỏng? --Ashitagaarusa (thảo luận) 04:04, ngày 5 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Tên gọiSửa đổi

Tại sao bạn lại phải đổi tên làm gì. Tôi thấy những Ngũ lão đại hay Chinh hàn luận dễ nghe, dễ hiểu và dễ tìm kiếm hơn. Bongdentoiac (thảo luận) 11:44, ngày 4 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Tại sao bạn không di chuyển trang cho đỡ mất phần lịch sử? Bongdentoiac (thảo luận) 10:12, ngày 6 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Chỗ mũi tên đổ xuống phía trên gần ô tìm kiếm chả có lệnh di chuyển là gì. Di chuyển ở bản beta đâu khác gì phiên bản hiện hành. Bongdentoiac (thảo luận) 01:05, ngày 7 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Ý kiến của bạn cũng có lý chứ ko phải là ko đâu: có điều tôi đang chờ ý kiến của Sholokhov về chuyện này: Nếu ghi Hậu Đề Hồ sẽ tiện lợi hơn như thế nào? Những cái bạn đổi lại tôi cũng đồng ý vì nó ko liên quan đến thụy hiệu và niên hiệu! Với lại, bạn nghĩ sao về ghi Shinno hay Thân vương hoặc Hoàng tử, Hoàng tử Akishino hay là Thân vương Akishino hoặc là Thu Tiểu cung Thân vương? Ngoài ra, tôi vẫn cho rằng phiên dùng hợp lý hơn han!--Dan2010 (Thảo luận, đóng góp) 15:17, ngày 4 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Tôi ko còn ý kiến gì với những lần chuyển tên bài của bạn nữa. Có thể gọi là "hội Sholokhov" theo tên người đầu tiên, nhưng gọi là "có những thành viên thích dùng Hán-Việt" thì đúng hơn. Ngoài ra, các bài Quan long ngũ sắc và Chi Nga Mi long được khởi tạo bởi Nguyễn Quang Sơn --> người ko có vai trò gì trong cái hội nói trên cả :D--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 13:56, ngày 5 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Ko sao, bản thân tôi đã nhận thấy lỗi lầm rất lớn thuộc về tôi, cái lỗi "Chi Nga Mi long" bé xíu của bạn chẳng ăn thua gì :D--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 14:07, ngày 5 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Cũng có những trường hợp tôi vừa bỏ cả Hán-Việt lẫn phiên âm từ tiếng Nhật: Hoàng cung chứ ko phải Ngự sở, Hoàng cư hay phiên âm gốc, Hoàng gia chứ ko phải Hoàng thất và tương tự. Bạn nghĩ sao về vấn đề này?--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 14:28, ngày 5 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Chiến tranh Tây Nam thì cũng thông dụng hơn đấy (xem Mười hai người lập ra nước Nhật).--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 14:58, ngày 5 tháng 5 năm 2010 (UTC)
Tôi cho rằng cách đổi hướng của bạn là rất hay, nó giúp cho người ta khỏi tốn công sửa đi sửa lại các tên bài hay bị đổi khi các tên này xuất hiện trong một bài khác. Cám ơn bạn, từ đó do Sholokhov nói trước!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 15:16, ngày 5 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Nga Mi long, Thục longSửa đổi

Danh pháp khoa học về thực chất là định danh (đặt tên) loài bằng tiếng La tinh, giúp các nhà khoa học trên khắp thế giới khi thấy có tên gọi loài nào đó bằng tiếng La tinh thì có thể ngay lập tức biết nó là cây hay con gì, thuộc nhóm nào v.v mà không phụ thuộc vào các tên gọi địa phương. Nó tồn tại song song với các tên gọi khác (bằng các ngôn ngữ khác), chẳng hạn Artocarpus heterophyllus là tên gọi của cây mít (tiếng Việt), jackfruit (tiếng Anh), jacquier (tiếng Pháp), 波罗蜜 (tiếng Trung), джекфрут (tiếng Nga), nangka (tiếng Indonesia) v.v.

Vì thế không thể nói tên khoa học là cao quý hơn hay đúng hơn các tên gọi khác, mà chỉ là góp phần cố gắng giúp thống nhất cách định danh trên khắp thế giới (dù hiện tại các tên khoa học cũng cực kỳ lộn xộn với quá nhiều từ đồng nghĩa). Một điều quan trọng khác là không phải độc giả nào cũng hiểu tiếng La tinh và wiki viết ra không chỉ phục vụ mỗi giới khoa học. Các chữ quan long (Guanlong, 冠龍), thục long (Shunosaurus, 蜀龙), nga mi long (Omeisaurus, 峨嵋龍) không những không sai mà là rất đúng, giúp người đọc chỉ biết tiếng Việt hiểu ngay cái tên mà các nhà khoa học gọi là Omeisaurus còn có tên gọi khác là Nga Mi long (từ phiên âm từ tiếng Trung) và nó được tìm thấy ở ven núi Nga Mi. Tôi dám chắc bạn sẽ ngay lập tức hình dung ra cây mít là gì chứ nếu gọi nó là Artocarpus heterophyllus thì phải lục tìm xem hình ảnh, miêu tả v.v để cuối cùng lại thốt lên "À, thì ra nó là cây mít".

Ngoài ra, bạn có biết tên mà chúng ta vẫn nghe nói nhiều là Khủng long là từ đâu ra không? Nó chính là phiên âm từ 恐龍 (Kǒnglóng) trong tiếng Trung mà ra đấy, chứ chẳng phải là từ Dinosauria trong tiếng La tinh đâu. Rõ ràng phải có một người nào dó đã từng tạo ra tên gọi khủng long cho chúng ta dùng hiện nay.

Vì thế không có gì cần phải bức xúc khi người ta gọi nó là Quan long mà không dùng Guanlong, Thục long mà không Shunosaurus v.v hoặc khi các tên gọi khoa học đó chỉ được nhắc trong bài tại Wiki tiếng Việt hoặc được dùng làm trang đổi hướng đến bài có tên gọi bằng tiếng Việt (hay từ phiên âm từ ngôn ngữ gần với tiếng Việt và được vay mượn rất rất nhiều là tiếng Trung). Hiện tại, tôi thấy bạn đang làm một việc là làm mất lịch sử trang với ít nhất là 2 tên gọi chi Thục long, chi Nga Mi long. Hãy biết tôn trọng đóng góp của những người khác bằng cách giữ gìn lịch sử trang khi bài đó không thuộc diện xóa đi. Meotrangden (thảo luận) 00:50, ngày 6 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Tôi đã bị bác Meotrangden quở trách về chuyện "xoá lịch sử trang" một lần rồi, bạn nên lưu ý!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 01:03, ngày 6 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Không có ý gì đâu, nhưng tôi thấy hơi kỳ cục khi các sách báo, tài liệu Việt mà lại xuất hiện những cái tên như Cai Shixing, Zhou Enlai,... Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:53, ngày 9 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Tặng huy chươngSửa đổi

Tôi thấy trong đây vẫn có người mới và chưa đóng góp nhiều bằng bạn, chẳng hạn như Dinhtuydzao. Bạn xứng đáng lắm!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 09:02, ngày 8 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Nhân đây, cũng cảm ơn bạn vì một vài đóng góp quý báu của bạn cho Chủ đề:Đế quốc Ottoman, thuộc về thời kỳ đầu của đế quốc Ottoman. Những vị vua đó đều có công trong công cuộc mở cõi của đế quốc Ottoman đấy.--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 15:13, ngày 8 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Sao lại ko? Bạn có thể ko kỳ cựu bằng bác Tâm, bác Trungda,... nhưng sự am hiểu và quan tâm đến chủ đề Nhật của bạn thì phải nói là quá đáng phục, chưa kể vài đóng góp về Ottoman nữa. Bạn rất là xứng đáng, Dinhtuydzao chỉ là một thành viên mới và chưa có kinh nghiệm bằng bạn. À, bạn nên lưu ý khi đổi tên bài Thánh Đức Thái tử vì bài này do bác Baodo - một thành viên kỳ cựu tạo ra - dạo này bác Baodo vắng mặt nên khi chưa thảo luận với bác thì nên tôn trọng các đặt tên bài của bác. Bài Tam Chủng Thần Khí cũng tương tự (bác Pts.OF.Arthy - một thành viên giàu kinh nghiệm). Thời gian vừa qua tôi đã bị cộng đồng nhắc vì hành vi này, nên ko dám làm thế nữa.--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 02:01, ngày 9 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Vua Triều TiênSửa đổi

Ở đây Kenshin top nên lưu ý rằng nhiều vị vua Triều Tiên được để bằng âm Hán-Việt là do Sholokhov muốn đồng nhất Thái Tổ, Thế Tổ,... của họ với VN và TQ. Tôi ko biết/thích lịch sử Triều Tiên, nên ko tham gia nựa. Nhưng theo như SHolokhov nói thì truyền thông hay ghi các vua Triều Tiên là Hoàng đế nên bạn ấy phải để Hán-Việt để tránh lỗi này (các vua Triều Tiên chỉ làm vương). p/s Người tạo bài Thánh Đức Thái tử có tạo rất nhiều bài để Hán-Việt, thậm chí là về vua Ấn Độ như A-xà-thế.--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 03:28, ngày 10 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Nhật Bản phong kiếnSửa đổi

Tôi cho rằng cái thể loại "Feudal Japan" bên en.wiki thế là hạn chế. Nhật Bản thời Tokugawa là nước phong kiến rõ ràng, phải nói là chuyện này ko có gì phải bàn hết!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 14:43, ngày 14 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Thể loại "Feudal Japan" bên en.wiki có đoạn: "This category includes articles on Japanese hisotry from the Kamakura period to the Azuchi-Momoyama period (1185-1603). According to some historians, the Edo period also belongs to this category". Tôi không đồng ý với cách sắp đặt này vì thời kỳ Edo rõ ràng là một thời kỳ phong kiến trong lịch sử Nhật. Sau này nếu có ý định bạn nên lưu ý trước khi dịch đoạn này!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 14:51, ngày 14 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Thảo luậnSửa đổi

Mời Kenshin top tham gia thảo luận này.--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 15:47, ngày 16 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Thảo luận tiếpSửa đổi

Tôi thấy những đế quốc Rôma, đế quốc Ottoman, đế quốc Ba Tư,... ko phải là ko thông dụng đâu! Ngoài ra, có trường hợp Nga vừa là quốc gia phong kiến (quân chủ chuyên chế Sa hoàng), vừa theo chủ nghĩa đế quốc, có chủ nghĩa tư bản phát triển sau cải cách 1861, tôi thấy người ta vẫn thường gọi là đế quốc Nga.--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 09:46, ngày 20 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Tôi từng qua xem bản zh. của bài Suleiman I thì thấy họ gọi là "Áo Tư Mạn Đế Quốc" (Áo Tư Mạn=Ottoman) đấy! Ở đây nên lưu ý rằng người Thổ luôn xem Nhà nước này là đế quốc Ottoman, chứ đế quốc Mỹ lại là cách nhìn một chiều. Trước năm 1991, có một cách nhìn một chiều gọi đế quốc Liên Xô đấy! Như vậy, có trường hợp đế quốc Ottoman ko cho thấy từ này có nghĩa tiêu cực.--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 09:56, ngày 20 tháng 5 năm 2010 (UTC)

Bài chọn lọcSửa đổi

Em vào trang này, viết nội dung đề cử bài đó (nhớ nêu lý do đề cử), để xin ý kiến cộng đồng. Em nhớ theo dõi diễn biến trang này để xem các thành viên khác có những đóng góp ý kiến nào đề nghị bổ sung, chỉnh lý cho bài hoàn chỉnh... Ngoài ra trước khi chính thức đề cử, em nên xem qua Wikipedia:Tiêu chuẩn bài viết chọn lọc.

Anh không thạo chủ đề bài viết đó, nhưng sẽ rà tổng thể, nếu có vấn đề gì anh sẽ trao đổi tiếp với em.--Trungda (thảo luận) 07:35, ngày 15 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Hasekura TsunenagaSửa đổi

Bài bên tiếng Nhật có thêm một số thông tin nữa, nhất là về xuất thân của ông này. Nhưng có lẽ không thể đưa vào bài bên ta vì họ tuy có tham khảo, nhưng không dẫn nguồn cho từng câu như bên ta hay làm. Ở trên Trungda có chỉ mấy chỗ quy định, nhưng Kenshin top nên xem những ứng cử viên đã trượt thì sẽ rút ra được nhiều kinh nghiệm hơn. --Ashitagaarusa (thảo luận) 09:18, ngày 15 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Tôi đã sửa 1 số chi tiết, vừa qua cộng đồng (trong số đó có cả người Công giáo VN), đã đồng nhất để tên các vị Giáo hoàng là Phaolô, Phêrô, Piô,... thay vì Paul, Peter, Pius,... (Anh) rồi nên tôi sửa lại. Ngoài ra, tôi cho rằng đối với nhà vua Tây Ban Nha nên để tên bản xứ của ông ta là Felipe thay vì Philip! p/s Gần đây mới-có-một-số tài liệu ghi các hoàng đế Nga là Peter Đại đế, Catherine II, Alexander II, Nicholas II,... nhưng việc áp dụng là ko-thể. Về bài sứ thần Nhật tôi sẽ đọc lúc nào rảnh, song cho ý kiến. Nhìn sơ qua thì có thể nói là bài viết tốt. Cố gắng lên! :D--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 13:57, ngày 15 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Vấn đề về nguồn gốc của Hình:Hts.jpgSửa đổi

Cảm ơn bạn đã tải lên Hình:Hts.jpg. Tôi để ý thấy rằng trang mô tả của hình hiện nay không xác định ai là người tạo nên nội dung, do đó tình trạng bản quyền là không rõ ràng. Nếu bạn không tự tạo nên tập tin này, bạn sẽ cần phải xác định người chủ giữ bản quyền là ai. Nếu bạn lấy nó từ một trang web, thì những thông tin cần phải ghi là một liên kết đến trang web mà hình đó được lấy về, cùng với việc ghi lại các điều khoản sử dụng nội dung của trang web đó. Tuy nhiên, nếu người giữ bản quyền khác với người phát hành trang web, bản quyền của họ cũng nên được công nhận.

Ngoài việc ghi thêm nguồn gốc, xin hãy thêm một thẻ quyền thích hợp nếu tập tin đó chưa ghi thẻ quyền. Nếu bạn đã tạo/chụp nên tấm ảnh, đoạn âm thanh, hoặc phim thì bạn có thể dùng thẻ quyền {{GFDL-self}} để phát hành nó dưới GFDL. Nếu bạn tin rằng tập tin thỏa mãn những tiêu chuẩn tại Wikipedia:Nội dung không tự do, hãy dùng một thẻ như {{sử dụng hợp lý trong bài|tên bài viết}} hoặc một trong các thẻ khác liệt kê tại Wikipedia:Thẻ quyền cho hình ảnh#Sử dụng hợp lý. Mời xem Wikipedia:Thẻ quyền cho hình ảnh để có danh sách đầy đủ các thẻ quyền mà bạn có thể sử dụng.

Nếu bạn đã tải lên các hình khác, hãy kiểm tra lại bạn đã ghi nguồn và thêm thẻ quyền hay chưa. Bạn có thể tìm thấy danh sách các tập tin mà bạn đã tải lên tại liên kết này. Những hình ảnh không rõ nguồn gốc và không ghi thẻ quyền sẽ bị xóa một tuần sau khi bị đánh dấu, như mô tả tại tiêu chuẩn xóa nhanh. Nếu hình được giữ bản quyền theo giấy phép không tự do (theo Wikipedia:Sử dụng hợp lý) hình sẽ bị xóa sau 48 giờ sau 13:54, ngày 17 tháng 6 năm 2010 (UTC). Nếu bạn có câu hỏi xin hãy hỏi chúng tại Trang các câu hỏi về bản quyền tập tin. Cảm ơn. عبقور*=talk-butions 13:54, ngày 17 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Nhật hoàng HirohitoSửa đổi

Nhờ Kenshin top dịch giúp một đoạn cuối tại phần này (Lên ngôi Thiên hoàng). Cám ơn bạn!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 13:55, ngày 17 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Thank you very much! Cá nhân mình thì cho rằng Tam Chủng Thần Khí là có thật dù dĩ nhiên là ko đc nhìn thấy :))--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 14:25, ngày 17 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Hts.jpgSửa đổi

Xong, nhưng bạn nên chuyển nó thành png để rõ ràng hơn --عبقور*=talk-butions 14:24, ngày 17 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Friedrich II của PhổSửa đổi

Bài Friedrich II của Phổ cũng là một bài có đoạn liên quan tới kinh tế đây nè! (xem đoạn thứ ba của phần "Xây dựng một nước Phổ giàu mạnh", chưa dịch xong) Vì tôi ko rành kinh tế nên chắc chắn sẽ có error translation như những bài bạn nói với Trungda!!!! Nhờ bạn dịch giúp! Thank you very much!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 07:06, ngày 19 tháng 6 năm 2010 (UTC)

DịchSửa đổi

Anh thường viết chứ ít dịch, nhưng đôi khi ngó qua những bài dịch thì thấy đúng là một số bài có vấn đề. Những bài dịch máy có thể dễ nhận ra, còn những bài do lỗi dịch phải đọc kỹ mới thấy và phải có vốn hiểu biết nhất định mới khắc phục được, vì thuật ngữ chuyên môn. Anh nhớ trước đây từng chỉnh bài kinh tế Paraguay, sau đó lại cuốn vào mảng bài viết bên lịch sử nên ít sang xem bên đó được. Anh nghĩ việc lập dự án cũng là cần thiết và cũng cần khá nhiều thời gian, em cứ khởi động đi, đôi lúc anh sẽ sang "đổi món".

Bài Hasekura Tsunenaga, anh đã định chỉnh lại để nhìn cân đối chữ và ảnh. Giờ em chỉnh lại đã tốt hơn rồi.--Trungda (thảo luận) 09:55, ngày 19 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Giám mụcSửa đổi

Tốt lắm! Mình chỉ gợi ý thôi, cứ theo cái đà ấy :) --Двина-C75MT 04:32, ngày 20 tháng 6 năm 2010 (UTC)--
Nếu không phiền, mình nhờ Kenshin top chuyển cái này thành một trang biểu quyết. Chắc chắn mọi người sẽ thảo luận và đi đến quyết định. --Двина-C75MT 04:54, ngày 20 tháng 6 năm 2010 (UTC)--
Đó là một bài "hỗn hợp", nó có những phần dịch en.wiki mà có những phần từ nguồn khác mà tôi tìm thấy! Bây giờ tôi chỉ lo tập trung vào dịch en.wiki. Tuy nhiên trong hỗn hợp đó ko hề có de.wiki. :D--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 04:01, ngày 21 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Thời Ngô Quang Kiệt biểu tình nếu không phải công an gọi mấy thằng đầu xỏ lên cảnh cáo thì bọn cháu đã ra san bằng cả cái Nhà Chung rồi...tôi đọc thấy câu này của bạn trong thảo luận với Minh Tâm, thiết nghĩ bạn là thành viên tham gia Wiki cũng đã khá lâu thì cũng nên nắm vững quy định một chút, nhiều khi ko nên bộc lộ cảm xúc thật của mình công khai như vậy, Wiki ko phải là các forum như bạn tham gia ở quansu.vn, ttvnol.com để phát ngôn như vậy.... Mong bạn lưu ý. ASM (thảo luận) 10:56, ngày 21 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Tôi bất bình khi bạn có thành kiến với tôi và cho rằng ý kiến của tôi không đáng quan tâm vì tôi không sống ở Việt Nam. Tôi đã đưa lý do quan điểm của mình ra, không phải vì tôi thân hay bài Công giáo mà vì sự hiếm có của các chức vụ này (toàn nước Việt Nam có ít hơn 25 giám mục). Ở Việt Nam ai biết người "đại diện" của họ trong quốc hội là ai? Nhưng tôi lại cho rằng tất cả các đại biểu quốc hội điều đủ tiêu chuẩn. Có thể quan điểm của bạn lấy từ cảm xúc của minh, nhưng bạn xin đừng suy bụng ta ra bụng người. NHD (thảo luận) 16:54, ngày 22 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Độ nổi bậtSửa đổi

Đưa một vấn đề ra biểu quyết thì có thể mở một trang như trang này. Hiện tại Tnt1984 đã chuyển nội dung đó qua Thảo luận Wikipedia:Độ nổi bật (người)#Độ nổi bật người để mọi người cùng thảo luận tiếp.--Trungda (thảo luận) 11:48, ngày 22 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Bạn cố gắng hoàn thành bài Hasekura Tsunenaga để có thể đưa lên Trang chính vào 2 tuần nữa nhé.pq (thảo luận) 10:55, ngày 23 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Lý do biểu quyết rút saoSửa đổi

Mời bạn tham gia cho ý kiến tại Thảo luận Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Đề nghị rút sao. Cảm ơn! --Thick thi sock   12:24, ngày 23 tháng 6 năm 2010 (UTC)

À mà cho mình hỏi bạn là người Việt Nam à? --Thick thi sock   12:24, ngày 23 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Nếu 100% VN sao lại có câu Tôi đang học tiếng Việt, cho nên tôi dịch qua tiếng Việt chưa giỏi lắm đâu. Hễ bạn thấy tôi dịch gì sai, xin bạn báo cho tôi và sửa lỗi đó. Cám ơn! nhỉ? --Thick thi sock   03:58, ngày 24 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Vậy mà trước giờ tôi tưởng bạn là người Nhật muốn giúp sức cho Wiki tiếng Việt chứ? :D Ngớ ngẩn nhỉ? --Thick thi sock   05:58, ngày 24 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Chiếu hoaSửa đổi

Chào K.T. Nghỉ hè chắc sẽ đóng góp nhiều cho wiki nhỉ? Hungda (thảo luận) 12:26, ngày 23 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Mình sẽ tìm hiểu Hungicp là ai. Mới gặp bạn lần đầu ở chiếu hoa thôi. Hungda (thảo luận) 13:41, ngày 23 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Ở đây này. Hungda (thảo luận) 14:05, ngày 23 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Friedrich II thì tôi đã gần hoàn thành rồi có vài chỗ này:
pile parenthesis upon parenthesis, and often you find only at the end of an entire page the verb on which depends the meaning of the whole sentence - nhà vua phê phán các nhà văn Đức
Well we had not much to say in favour of the constitution of the Reich; we admitted that it consisted entirely of lawful misuses, but it rose therefore the higher over the present French constitution which is operating in a maze of unlawful misuses, whose government displays its energies in the wrong places and therefore has to face the challenge that a thorough change in the state of affairs is widely prophesied. In contrast when we looked towards the north, from there shone Frederick, the Pole Star, around whom Germany, Europe, even the world seemed to turn... - Đại thi hào Goethe nhận định về cố vương!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 02:07, ngày 24 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Ngoặc đơn chồng lên ngoặc kép, và thường sau khi đọc cả một trang giấy anh mới tìm thấy một động từ chứa đựng ý nghĩa của cả câu nói.

Chúng tôi chẳng muốn nhiều lời ca tụng tình hình Đế chế [Đức]; chúng tôi thừa nhận rằng nó chỉ toàn những điểm lạm dụng pháp luật, nhưng do đó mà nó vượt trên cái thể trạng đương thời của nước Pháp, cái thể trạng mà song hành với nó là một mê cung những điều phi pháp, chính quyền của nó đã năng nổ chẳng đúng chỗ mà vì thế, chuyện đảo trời thay đất ai ai cũng có thể tiên đoán được. Khi chúng ta nhìn lên phía Bắc thì ngược lại, ở nơi ấy đang rực sáng một ngôi sao Bắc Đẩu mang tên Frederick, con người mà cả dân tộc Đức, cả Châu Âu, thậm chí cả thế giới đang hướng về ...

Tôi dịch phải nói là hơi phóng túng một chút, đôi chỗ là hiểu ý nhưng viết lại, chả biết nên làm thế nào, nên giữ cái nghĩa hay giữ cái Goethe đây. Kenshin top (thảo luận) 14:07, ngày 25 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Kenshin top có thể dịch ngay tại đây (dễ đối chiếu), mình sẽ quay lại nhanh!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 13:54, ngày 23 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Cái đoạn đấy nó ở bài này! Cám ơn bạn! Bạn có thể trả lời ngay tại đây, khòi đối chiếu lung tung tốn công! :))--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 14:49, ngày 23 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Ha ha! Lời vàng của minh quân, lời ngọc của đại thi hào cơ mà! :D--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 14:58, ngày 23 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Mà này, chờ là chờ Kenshin top nghĩ cách dịch hay là chờ bạn viết xong bài Hasekura Tsunenaga thế nhỉ? :))--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 10:42, ngày 24 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Để chống nghẹt thở chắc Kenshin top phải nhờ Ashiagrusa tham gia rồi! :D--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 10:51, ngày 24 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Hê hê! Hình như cái việc đề cử bài Chiến tranh Boshin kết thúc với một Phép lạ Nhà Kenshin phải ko nhỉ?--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 10:59, ngày 24 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Thật ra thì so thế có thể gọi là phóng đại vì bài Chiến tranh Boshin có chất lượng tốt đấy chứ! Chỉ có bài Hasekura Tsunenaga có đến hai biển "thiếu chú thích" lận, hy vọng bạn sẽ thành công! p/s Phép lạ thật ra là hiếm lắm bạn ạ, ngày 15 tháng 4 đâu phải là ngày "Phép lạ miền Nam" của người Mỹ :))--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 11:07, ngày 24 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Và, nhờ Kenshin top cho thêm... chú thích cho chỗ có liên quan đến Taiko Hideyoshi và cuộc chiến ở Triều Tiên!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 13:52, ngày 25 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Cảm ơn Kenshin top rất nhiều! Có lẽ nên giữ cái Goethe cho đúng lời đại thi hào nói! Ngay cả nhiều khi đọc sách sử VN, TQ thấy có những cổ ngữ, nhưng trích vẫn phải trích nguyên văn! Cũng trùng hợp là mình đã nghĩ tới việc ko dịch Constitution - Hiến pháp, mình ko rành về cái Hiến pháp 1850 nhưng ít nhất cũng biết là khi Goethe mất thì nước Đức vẫn hoàn toàn chưa có 1 cái hiến pháp nào cả!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 16:07, ngày 25 tháng 6 năm 2010 (UTC)
Hy vọng bài sẽ được gắn sao!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 16:24, ngày 25 tháng 6 năm 2010 (UTC)

Cuộc nổi dậy Hungary 1956Sửa đổi

Ý bạn nói bài viết này bế tắc chỗ nào?--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 13:01, ngày 2 tháng 7 năm 2010 (UTC)

Tiếng AnhSửa đổi

Kenshin hãy nhờ một người có trình độ tiếng Anh tốt vào đọc kĩ bài để xem chất lượng dịch của bạn đến đâu chứ ở đây toàn người bỏ phiếu cho nó xong thì cũng chẳng giải quyết được vấn đề gì. GV (thảo luận) 14:55, ngày 2 tháng 7 năm 2010 (UTC)

Tôi cảm giác như Kenshin không phục những phát hiện của tôi, vậy hãy để người khác đọc và đánh giá những đoạn đó đã xem tôi đúng hay Kenshin đúng. Tôi khắt khe thứ nhất là muốn Wikipedia có được bài chọn lọc chất lượng tốt, thứ hai là muốn Kenshin nâng cao được trình độ dịch thuật và đọc hiểu của mình, lẽ ra Kenshin phải thấy buồn cùng tôi rằng cả một bài bạn mất công viết như vậy mà chỉ có một mình tôi chịu đọc hết và rà lỗi chứ không bỏ phiếu lấy được như một số thành viên khác, với tôi thì đọc hết, đọc kỹ, đọc cẩn thận một bài viết mới là cách trân trọng người viết bài. Còn việc sửa thì còn một số lỗi theo tôi là sai, bạn thì vẫn coi là đúng, vậy nên ta cần có một người thứ 3 có trình độ tiếng Anh tốt đứng ra đọc và đưa ra đánh giá, trong lúc đó thì bài của bạn cứ tạm "treo" đấy cũng có chết ai, nó tốt thì sớm muộn cũng được chọn lọc. GV (thảo luận) 17:39, ngày 2 tháng 7 năm 2010 (UTC)

Chào TopSửa đổi

Tôi có vào diễn đàn lịch sử việt nam. Tôi thấy có một người cũng tên là Kenshin top không biết có phải là bạn ko? (Nếu phải thì mong bạn hướng dẫn giùm mình cách gửi bài lên với và cách sử dụng diễn đàn này) (Nhan Luong (thảo luận) 10:29, ngày 8 tháng 7 năm 2010 (UTC))

Rắc rối quá. Nhưng mình sẽ tự mò thôi. Cảm ơn bạn nhiều. Top giỏi quá, đóng góp cho nhiều trang Web. mà chổ nào cũng đóng góp lớn quá (bên đó hình như được làm quan luôn thì phải). Mong nhận được sự giúp đỡ của bạn ở cả WP và LSVN. Cám ơn nhiều (Nhan Luong (thảo luận) 10:59, ngày 8 tháng 7 năm 2010 (UTC))

Độ nổi bậtSửa đổi

Chỉ cần qua cuộc tranh luận về độ nổi bật dưới dạng một cuộc biểu quyết, Kenshin top có thể sẽ rút ra một cái gì đó. --Двина-C75MT 09:03, ngày 10 tháng 7 năm 2010 (UTC)--

Không phải những vụ đó. Những cái đó thì khỏi phải bàn vì truyền hình, báo chí đã đưa tin chi tiết. Ai cũng biết cả. Cái quan trọng là Kenshin top có rút ra vấn đề gì chỉ trên nội bộ vi.wiki này thôi. Thực ra thì càng mạnh tay xử lý những điều ung thối thì sẽ càng tiến bộ thôi chứ có gì đâu mà phải lo ngại. Tớ còn mừng là đằng khác. (Xem thêm ở biểu quyết bài Mai Văn Dâu). --Двина-C75MT 10:00, ngày 10 tháng 7 năm 2010 (UTC)--

Nhà MinhSửa đổi

Tôi xin nhờ bạn dịch dùm bài nhà Minh từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Tôi xin chân thành cảm ơn! --Bamboo.2002 (thảo luận) 04:38, ngày 8 tháng 8 năm 2010 (UTC)

Bài này đã cũ, bên tiếng Anh có phiên bản mới lâu rồi.--Bamboo.2002 (thảo luận) 05:12, ngày 13 tháng 8 năm 2010 (UTC)

Đèo Pha ĐinSửa đổi

Cảm ơn bạn đã giúp bổ sung, sửa chữa bài Đèo Pha Đin! Tôi cũng vừa bổ sung thêm được chút chút [1]. Nhìn chung thông tin tra mạng cũng ko có gì nhiều.Việt Hà (thảo luận) 19:10, ngày 12 tháng 10 năm 2010 (UTC)

TalkbackSửa đổi

Xin chào, Kenshin top. Bạn có tin nhắn mới tại Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Chiến dịch Blau.
Tin nhắn được ghi vào 05:29, ngày 26 tháng 1 năm 2011 (UTC). Bạn có thể xóa thông báo này bằng cách xóa bỏ bản mẫu {{Hồi âm}} hoặc {{ha}}.

ClanKeytalk-butions 05:29, ngày 26 tháng 1 năm 2011 (UTC)

Chúc mừng năm mớiSửa đổi

Chúc anh một năm mới đầy thành công và may mắn. (từ Hoàng Sơn 10:46, ngày 3 tháng 2 năm 2011 (UTC))

laughSửa đổi

đó căng thẳng quá. Nhưng comment của bạn làm mình ko nhịn được cười đấy. =)) ~ Violetbonmua ~ 11:10, ngày 26 tháng 2 năm 2011 (UTC)

Tại luật mới đổi rồi nên tớ phải nói chi tiết vậy thôi. Mấy câu kia hết xài được rồi. Có lẽ bạn chưa đọc qua. Mời xem thử ở đây. Cũng vui lắm. Cười hết nửa ngày. ^_^ ~ Violetbonmua ~ 11:25, ngày 26 tháng 2 năm 2011 (UTC)
Không ghét gì mấy thằng nhỏ. Coi như cũng dễ thương đi. Nhưng xét về âm nhạc thì mình cũng thuộc hàng hơi phản quốc rồi (toàn nghe nhạc ngoại không thôi). :"> Cảm ơn bạn đã khuyên. Lần sau sẽ không dây vào những cuộc như thế này nữa. Nguy hiểm quá. Tập trung dịch bài có lẽ vui hơn. Hạn chế nhiều chuyện (ngứa mắt lắm mới bỏ phiếu nữa thôi). A di đà Phật. Thiện tai. Chúc thí chủ bình an. Về ôm bệnh "dịch" tiếp đây. Hi ~ Violetbonmua ~ 11:44, ngày 26 tháng 2 năm 2011 (UTC)

Dự án Lịch sửSửa đổi

Thư mời tham gia dự án Lịch sử:
  Dự án lịch sử trên Wikipedia tiếng Việt rất vui khi được gặp bạn! Chúng tôi đã xây dựng một dự án nơi mà người đam mê lịch sử đang là thành viên trên Wikipedia tiếng Việt có thể dùng sự hiểu biết của mình để xây dựng các bài viết có chất lượng về lịch sử. Nếu bạn có dự định viết một bài về đề tài lịch sử bạn hãy vào trang dự án để xem tất cả các hướng dẫn cần thiết hay hỏi các thành viên của dự án để hỗ trợ cho việc viết bài (nếu cần). Dự án rất mong nhận được những ý kiến đóng góp quý báu từ phía bạn tại trang thảo luận của dự án. Nếu bạn có hứng thú với việc tham gia dự án xin cứ tự nhiên ghi tên mình vào danh sách vì dự án sẽ trở nên đông vui hơn khi có bạn cùng tham gia!

--British Empire (thảo luận) 17:09, ngày 26 tháng 4 năm 2011 (UTC)

Ủa bạn là người Việt Nam hả? Bạn hiện giờ đang ở Nhật Bản hay ở đâu vậy? Bạn học tiếng Nhật trước hay là tiếng Việt trước! Mình làm quen với bạn chơi! Chào!Trongphu (thảo luận) 20:24, ngày 6 tháng 5 năm 2012 (UTC)

HAA thấy bạn quan tâm đến Nhật Bản và cái tên "Kenshin top" nghe cũng giống Nhật quá nên mình đoán chắc là bạn là người Nhật ở VN! Nhưng bị nhầm to rồi hic :D !Trongphu (thảo luận) 20:43, ngày 8 tháng 5 năm 2012 (UTC)
Mà hình như bạn ghi nhầm cái này thì phải? "Lưu ý: Tôi đang học tiếng Việt, cho nên tôi dịch qua tiếng Việt chưa giỏi lắm đâu. Hễ bạn thấy tôi dịch gì sai, xin bạn báo cho tôi và sửa lỗi đó. Cám ơn!" <--- cái này ở trang thành viên của bạn! Ý bạn là "tôi đang học tiếng Anh" phải không HAAA :D!Trongphu (thảo luận) 20:45, ngày 8 tháng 5 năm 2012 (UTC)
Vậy thì bạn cần phải viết "Tôi đang học tiếng Việt để viết văn hay"! Chứ bạn nói "Tôi đang học tiếng Việt" không không như vậy thì người ta tưởng cậu không biết tiếng Việt đấy! Mà bạn nhầm to rồi bạn ơi! Viết văn tiếng Anh khó hơn rất nhiều! Tiếng Việt mình là dễ so với tiếng Anh đó! Nhiều thành bạn Mỹ của mình, sinh ở Mỹ, nói tiếng Anh từ bé tới lớn, biết chỉ mình tiếng Anh thôi mà tụi nó còn nói khó! Tiếng Anh chả có luật khỉ gì hết! Phải học mới biết! Tiếng Việt mình thì chữ nào "nghe sao thì viết vậy"! Chứ tiếng Anh thì nằm mơ! Thầy cô giáo dạy môn tiếng Anh ở Hoa Kỳ (lớp tiếng Anh này giống như lớp tiếng Việt ở VN vậy đó mà! Dạy những đứa Mỹ, nói tiếng Anh giao tiếp như gió rồi) có nhiều chữ họ nhìn thấy còn không biết đọc và nghe thấy cũng chả biết viết nữa huống gì!Trongphu (thảo luận) 18:30, ngày 13 tháng 5 năm 2012 (UTC)

Ủa mình tò mò muốn biết tại sao cậu thích Nhật Bản quá vậy? Có sự tích sự đặc biệt không? Mấy bài bạn viết đa số liên quan tới Nhật Bản! HAA!Trongphu (thảo luận) 00:43, ngày 8 tháng 6 năm 2012 (UTC)

Thảo luận Hội chứng hoa tulipSửa đổi

Tôi là thành viên đã chuyển hướng bài Bóng bóng hoa tulip sang Hội chứng hoa tulip và chỉnh sửa lớn trong bài này, tôi xin trình bày một số ý kiến như sau: Bản thân sự kiện này đã sản sinh ra một thuật ngữ trong tiến Anh mà ngày nay chúng ta biết đến là từ tulipomania được các tác phẩm thuần Việt hay được dịch ra tiếng việt hiểu với nghĩa là Hội chứng hoa tulip, dẫn chứng tác phẩm tôi biết đến với từ này là khá nhiều, gần đây nhất là tại mục: Hội chứng hoa tulip tại trang 40, tựa sách: 100 câu chuyện lịch sử thú vị nhất chưa từng kể của tác giả nổi tiếng người Mỹ Rick Beyer (được dịch bởi Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa)... Tôi nghĩ nghĩa thuận Việt là vậy cho nên giữ nguyên vì nó sẽ trở thành mục từ tìm kiếm phổ biến trên wikipedia tiếng Việt. Cho nên tôi nghĩ nên giữ nguyên tựa của bài viết.--Dương Anh Vũ - Guinness (thảo luận) 06:07, ngày 28 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Hiện tại có hai cuộc thảo luận biểu quyết trên Wikipedia. Rất mong có được thêm ý kiến và phiếu của bạn. đâyđây. Cảm ơn!Trongphu (thảo luận) 07:00, ngày 28 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Wikipedia:Biểu quyết/Quy định gỡ công cụ Bảo quản viênSửa đổi

Mời tham gia cho ý kiến tại Wikipedia:Biểu quyết/Quy định gỡ công cụ Bảo quản viên. Cảm ơn bạn.  A l p h a m a  Talk - Bot - Page 12:43, ngày 1 tháng 8 năm 2015 (UTC)

Wikipedia:Biểu quyết/Quy định gỡ công cụ Bảo quản viênSửa đổi

Mời bạn tham gia biểu quyết Wikipedia:Biểu quyết/Quy định gỡ công cụ Bảo quản viên. Biểu quyết này thực sự cần thiết cho sự phát triển của Wikipedia, thời hạn đến ngày 18/08/2015. Mong bạn cho ý kiến. Cảm ơn bạn rất nhiều. Alphama (thảo luận · đóng góp)

Dự án phát sinh thể loại bán tự độngSửa đổi

Mời bạn cho ý kiến ở Thảo luận Wikipedia:Dự án/Phát sinh thể loại bán tự động. Cảm ơn bạn.Alphama (thảo luận · đóng góp)

Mời tham gia biểu quyếtSửa đổi

Mời bạn tham gia biểu quyết về việc thay đổi quy định bài viết tốt tại Wikipedia:Biểu quyết/Thay đổi quy định BVT và cách viết tên tiếng Việt tại Wikipedia:Biểu quyết/Cách viết tên tiếng Việt của những người gốc Việt tại Wikipedia tiếng Việt

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Mời tham gia ý kiếnSửa đổi

Chào bạn,

Mời bạn tham gia các thảo luận về tên thể loạiWikipedia tại dự án Phát sinh thể loại bán tự động. Ý kiến của bạn rất quan trọng đến dự án này cũng như quá trình xây dựng thể loại tự động của Wikipedia nhằm nâng cao chất lượng dự án lâu dài. Cảm ơn bạn! Bot gửi lời mời thay cho Alphama (thảo luận · đóng góp). AlphamaBot4 (thảo luận) 04:51, ngày 17 tháng 7 năm 2016 (UTC)

Thư mời tham gia các biểu quyết, thảo luận mở đầu năm 2017Sửa đổi

Chào bạn,

Wikipedia Tiếng Việt năm 2017 có 1 số thay đổi về mặt nhân sự và quy định. Trân trọng mời bạn tham gia các biểu quyết sau:

Xin cảm ơn trước vì sự quan tâm và tham gia của bạn.

Thành thật xin lỗi nếu tin nhắn làm phiền bạn hoặc trùng lặp với các lời mời trước đó.

AlphamaBot4 (thảo luận) 13:48, ngày 9 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Chiến lược phong trào Wikipedia tiếng Việt 2017Sửa đổi

Trân trọng mời bạn tham gia Chiến lược phong trào Wikipedia tiếng Việt 2017. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Thư mời tham gia Wikipedia:Biểu quyết xoá bàiSửa đổi

Hello, bạn vẫn khỏe chứ. Trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết xoá bài. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Mời tham gia Thảo luậnSửa đổi

Chào bạn, mời bạn xem Wikipedia:Thảo luận#Sửa đổi và bổ sung Độ nổi bật (người) về chính khách thuộc lĩnh vực chính trị hành chính và cho biết ý kiến của mình. Cảm ơn bạn.
 T à i T â m T ì n h  Thảo luận 05:55, ngày 13 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Biểu quyếtSửa đổi

Chào bạn. Trân trọng mời bạn tham gia Biểu quyết tạiː Wikipedia:Thảo luận/Sửa đổi và bổ sung Độ nổi bật (người) về chính khách thuộc lĩnh vực chính trị hành chính/biểu quyết. Xin cám ơnǃ
 T à i T â m T ì n h  Thảo luận 08:05, ngày 18 tháng 7 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Wikipedia:Biểu quyết chọn điều phối viênSửa đổi

Chào bạn, bạn vẫn khỏe chứ. Trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết chọn điều phối viên. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Thư mời tham gia các hoạt động tháng 05/2018Sửa đổi

Chào bạn, bạn vẫn khỏe chứ? Trân trọng mời bạn tham gia các hoạt động:

  1. Wikipedia:Thảo luận/Thành lập User Group
  2. Wikipedia:Biểu quyết chọn bảo quản viên/Hugopako

Chúng tôi rất mong muốn lắng nghe ý kiến của bạn. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Thư mời tham gia Wikipedia:Biểu quyết bất tín nhiệm bảo quản viênSửa đổi

Chào bạn, trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết bất tín nhiệm bảo quản viên. Ý kiến của bạn rất quan trọng với sự phát triển bền vững của dự án Wikipedia tiếng Việt. Xin cảm ơn! Alphama (thảo luận · đóng góp)

Quay lại trang của thành viên “Kenshin top”.