Mở trình đơn chính

Mục lục

Chuồn chuồnSửa đổi

Meotrangden cho tôi hỏi một chút: loài Orthetrum sabina có tên chính thức tiếng Việt là gì?--CNBH (thảo luận) 07:48, ngày 19 tháng 7 năm 2012 (UTC)

ChenopodiaceaeSửa đổi

Chenopodiaceae có phải là họ rau muống không bạn?

Sugar beet với beet cái nào mới là củ cải đường??--Ngoquangduong (thảo luận) 06:52, ngày 24 tháng 7 năm 2012 (UTC)

Cám ơnSửa đổi

Cám ơn bạn đã đóng góp chỉnh sửa bài viết John Malkovich của tôi, trong bài viết này bạn Alphama có lưu những đề mục kế tiếp chưa thể dịch được hoàn chỉnh trong trang thảo luận của bài viết này, nếu bạn có khả năng thì nhờ bạn chỉnh sửa giúp rồi đưa sang phần chính trong bài viết nhé! Hải Thuỷ 03:51, ngày 27 tháng 7 năm 2012 (UTC)

TaijiSửa đổi

Thực ra tôi tìm được nhiều cách phiên âm Hán của tước hiệu này như Thai cát (台吉), Đài cát (台吉), Đài thạch (台石), Đài thập (台什), Thai kê (台鸡)... Thái Nhi (thảo luận) 16:48, ngày 26 tháng 7 năm 2012 (UTC)

Thưa Ngự miêu, em xin hỏi thêm cùng với Thainhi cho rõ: Chữ 台 là "Đài" trong tiếng Việt (phiên âm Hán Nôm). Hôm Nhật Bản bị thảm họa kép động đất và sóng thần, em thấy rõ truyền hình phiên ân thành phố "Tiên đài" (Sendai) mà ? --Двина-C75MT 16:54, ngày 26 tháng 7 năm 2012 (UTC)--
Trả lời luôn tại đây cho tiện. Gốc của từ này là tiếng Mông Cổ, với cách viết ngày nay là тайж (Minh Tâm đã học tiếng Nga, chắc phải rõ cách đọc từ này trong tiếng Mông Cổ/tiếng Nga, theo tôi thì rất gần với t[h]ai di), chẳng phải tiếng Trung, nên cách phiên chuẩn nhất phải đi từ tiếng Mông Cổ (тай) chứ không phải đi từ 台 trong tiếng Trung, trong khi 台 có thể phiên thành thai, đài hoặc thành di, tùy tình huống. Do đó mấy cuốn tự điển Hán Việt mà tôi có chỉ phiên 台吉 (lưu ý là cả cụm từ này thành một mục riêng) thành thai cát mà không có đài cát hay di cát, theo tôi là rất hợp lý. Meotrangden (thảo luận) 17:08, ngày 26 tháng 7 năm 2012 (UTC)

Hay ! Hay ! Vậy thì em hiểu tại sao người ta lại đọc là "Ngột lương hợp thai" mà âm cuối lại là chữ 台 rồi (một số tài liệu cũ chép nhầm là "Ngột lương hợp đài"). Em không biết tiếng Mông Cổ nhưng thấy người Nga đọc (phiên âm) từ này là "tha-it-zh" (gi), Xin cảm ơn thầy. --Двина-C75MT 17:20, ngày 26 tháng 7 năm 2012 (UTC)--

Nhờ xếp thể loạiSửa đổi

Tôi đang tạo dần các thể loại còn thiếu về chủ đề sinh động vật, nhờ bạn Mèo rảnh thì xếp thể loại các bài dạng sơ khai giùm. Cá nhân tôi + bot + @#@$@... không thể ngốn hết được. TemplateExpert (thảo luận) 05:27, ngày 30 tháng 7 năm 2012 (UTC)

Thắc mắc?Sửa đổi

Xin chào bạn! Mình vừa thấy bạn đã đặt bản mẫu tầm nhìn hẹp vào bài mì ăn liền mà mình mới vừa viết. Bạn có thể cho mình biết tại sao bạn lại đặt bản mẫu đó và hướng dẫn mình tránh viết những bài bị lỗi tương tự được không? Xin cảm ơn bạn. Templars (thảo luận) 13:44, ngày 31 tháng 7 năm 2012 (UTC)

Vâng xin cảm ơn bạn, mình sẽ rút kinh nghiệm. Templars (thảo luận) 14:42, ngày 31 tháng 7 năm 2012 (UTC)
xin hỏi bác Meotrangden cây Xoay có phải là cây có quả bé bằng đầu ngón tay, khi sống vỏ màu đen ruột xanh khi chín vỏ như nhung ruột teo lại màu vàng không? majjhimā paṭipadā Diskussion 14:12, ngày 1 tháng 8 năm 2012 (UTC)
Đúng nó rồi, ở quê gọi là trái xay không à, mấy âm "o" :D Để vài bữa rảnh lên tháp bà chụp vài hình cho wiki. Cảm ơn bác nhé. majjhimā paṭipadā Diskussion 15:40, ngày 1 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Mèo vào sửa thể loại giùm, tôi dùng bot cho nên có thể không chuẩn nhưng có còn hơn không? TemplateExpert (thảo luận)

Bác biết cây tra này danh pháp khoa học là gì không? Cảm ơn bác. majjhimā paṭipadā Diskussion 14:00, ngày 14 tháng 8 năm 2012 (UTC)

nhờ giúpSửa đổi

Nhờ bạn xem giúp đỉa trâucá lúi xem tên khoa học ổn chưa. Cảm ơn.113.169.141.38 (thảo luận) 16:24, ngày 1 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Cụ 113 viết bài kỹ kỹ giùm, viết không xếp thể loại + có nguồn làm cứ phải chạy theo cụ. TemplateExpert (thảo luận) 14:19, ngày 2 tháng 8 năm 2012 (UTC)

PythonSửa đổi

Theo bác Mèo thì chi Python và họ Pythonidae có thể được dịch thành "Chi Mãng xà" và "Họ Mãng xà" không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:01, ngày 3 tháng 8 năm 2012 (UTC)

LocustSửa đổi

Châu chấu với cào cào có phải là 2 tê gọi khác nhau của cùng 1 loài ko??? Tên tiếng Anh của chúng là Locust phải ko? Ngoquangduong (thảo luận) 08:03, ngày 12 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Nhờ kiểm traSửa đổi

Nhờ bạn kiểm tra giúp lợn Guinea có đúng tên chưa hay phải là chuột lang nhà? Cảm ơn.113.161.220.199 (thảo luận) 01:34, ngày 14 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Tracheid và vessel elementsSửa đổi

Tôi thấy hơi khó khăn khi dịch 2 từ này, vì chúng khá giống nhau. Theo bác thì chúng nên dịch thế nào? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 11:30, ngày 16 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Cảm ơn bác nhiều. Tiện thể xin nhờ bác xem giúp trang này, trong đây họ ghi "Scots Pine" và "European Redwood" là 2 loại khác nhau. Nhưng hình như ở đây (trong phần Related Category) thì hai loại đó đều là cây Pinus sylvestris cả. (tôi hỏi câu này vì đang lấn cấn chuyện xây dựng cái bảng các loại gỗ trong bài gỗ mềm) Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 16:01, ngày 16 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Thảo luận:Tìm vịt tai đenSửa đổi

Mời bác Mèo cho ý kiến. Về phần mình, thú thật với bác là từ "tìm vịt" đối với tôi khá lạ lẫm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 04:51, ngày 18 tháng 8 năm 2012 (UTC)

MyanmaSửa đổi

Một thành viên muốn đổi tên bài Myanma thành Myanmar. Mời bạn tham gia thảo luận.--Paris (thảo luận) 15:13, ngày 21 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Thảo luận:Gỗ mềmSửa đổi

Kính mong bác Mèo cho ý kiến ở trang này. Cảm ơn bác. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:49, ngày 23 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Hiện tại có hai cuộc thảo luận biểu quyết trên Wikipedia. Rất mong có được thêm ý kiến và phiếu của bạn. đâyđây. Cảm ơn!Trongphu (thảo luận) 06:41, ngày 25 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Bighorn sheepSửa đổi

Bighorn sheep là loài gì hả bạn, trong tiếng Việt có thể gọi nó là gì??? Ngoquangduong (thảo luận) 02:14, ngày 26 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Tiện thể cho hỏi Antilocapridae có thể dịch là gì hay để nguyên??? Ngoquangduong (thảo luận)
Hebridean, Icelandic sheep, cừu Jacob (sheep), Manx Loaghtan, cừu Navajo-Churro???Ngoquangduong (thảo luận)

Xin cho hỏi "tonal languages" dịch sang tiếng Việt là gì nhỉ, tức là ngôn ngữ có thanh điệu ví dụ như tiếng Việt, tuy nhiên không biết từ cụ thể của nó là gì bác nhỉ? majjhimā paṭipadā Diskussion 14:31, ngày 27 tháng 8 năm 2012 (UTC)

à, cảm ơn bác Meotrangden, vì không biết chắc nó có đúng không nên phải hỏi bác. Nhân tiện còn 1 thắc mắc là bài Đậu răng ngựa tôi thấy trên 1 số web hình như danh pháp khoa học này là đậu tằm gây ra chứng ngộ độc đậu tằm (favism) tương ứng rất đúng với bài tiếng Anh, mong bác tra cứu giúp tên lại. Cảm ơn! majjhimā paṭipadā Diskussion 15:06, ngày 28 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Vậy ta có thể thêm tên khác là đậu tằm? Cảm ơn bác nhé. majjhimā paṭipadā Diskussion 15:29, ngày 28 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Theo bác thì tôi dịch chi Vibia thành chi Đậu tằm được không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 15:48, ngày 28 tháng 8 năm 2012 (UTC)

TetraodontidaeSửa đổi

Cảm ơn những giải đáp chi tiết của bạn. Cho mình hỏi thêm "Tetraodontidae" là gì?? sao trông nó giống con cá nóc vậy. Ngoquangduong (thảo luận) 01:50, ngày 30 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Sửa đổi

Xin hỏi họ này là Liêu hay Liệu. Bongdentoiac (thảo luận) 23:29, ngày 31 tháng 8 năm 2012 (UTC)

Hành là chínhSửa đổi

Xin nhờ bác Meotrangden xem lại bài hànhHẹ tây, theo như tôi quen dùng thì bài hành tương đương với hành lá hay hành hoa, bài hẹ tây thật ra tôi chưa thấy ai gọi bằng tên này, mà chủ yếu gọi là hành tím, hành ta. Nhưng bài hành cũng gọi là hành ta? Nói chung là hơi rối, mong bác "gỡ rối tơ lòng" giúp ạ :D Cảm ơn bác. majjhimā paṭipadā Diskussion 16:37, ngày 3 tháng 9 năm 2012 (UTC)

Near homonymsSửa đổi

Hi, I was recommended you by Shokolov. I have just edited these three names do you know of any other good examples? Thanks! In ictu oculi (thảo luận) 09:47, ngày 7 tháng 9 năm 2012 (UTC)

Thảo luận:Nhàn trắngSửa đổi

Mời bác cho ý kiến. Cảm ơn bác. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:57, ngày 12 tháng 9 năm 2012 (UTC)

PhiếuSửa đổi

Cảm ơn bạn đã góp ý. Tớ thấy vì bạn biết nhiều đến tư liệu sử, nên có thể độ nổi bật của nhân vật được sử liệu nói có thể theo qui định coi là thỏa mãn rồi, khỏi phải nói thêm. Chuyện tranh cãi chủ yếu ở nhân vật, chủ đề hiện đại. Nếu một bài chỉ gồm tiểu sử một con người không có gì giống với Wikipedia:Độ nổi bật (người) nói, thì tớ chỉ biết rằng nhìn trong Wikipedia:Độ nổi bật (người) không có thì coi là không thỏa mãn. Lúc đó, người viết bài phải tự chứng minh bằng nội dung và nguồn: nội dung là nhân vật có việc làm gì, chú thích xác đáng hay không. Tại vế này, dù có nguồn chứng minh đi nữa mà nguồn đó chỉ chứng thực cho những việc làm "rửa bát nấu cơm" thì khác gì bản lí lịch cá nhân của tớ và bạn được chính quyền xác nhận? Cơ quan xác nhận có to như VP Chính phủ thì có ý nghĩa gì cho những chuyện "ăn cơm ăn cháo" của nhân vật? --Chồng BàLaSát (thảo luận) 16:21, ngày 12 tháng 9 năm 2012 (UTC)

Lâu nay tôi không chú ý đến cái chi tiết "chủ đề của 1 nguồn thứ cấp đáng tin cậy". Sơ suất. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 18:12, ngày 12 tháng 9 năm 2012 (UTC)
Tại Wikipedia:Độ nổi bật (người) nói: Một người được cho là nổi bật nếu người này đã là chủ đề của tác phẩm đã xuất bản của nguồn thứ cấp đáng tin cậy, và độc lập về tri thức, và độc lập với chủ thể.. Nhưng cái nguồn Ban tôn giáo bạn dẫn, có chủ đề chính là giáo phận Thái Bình, còn Đinh Đức Trụ trong đó chỉ được nhắc đến vài dòng, điều này tương đương với giới thiệu về 1 thôn mấy trang, trong đó vài dòng về ông trưởng thôn đầu tiên, không tìm thấy điểm nào sáng trong mấy dòng đó. Không thể coi mấy dòng nhàn nhạt về ông ấy lại khiến ông ấy trở thành chủ đề chính và vì thế, ông chưa thể thỏa mãn Wikipedia:Độ nổi bật (người). Còn bạn (và một số thành viên khác) cố coi mấy dòng đó có giá trị để chứng minh rằng ông Trụ là chủ đề chính của bài rồi thì tớ không bao giờ đồng tình. Tớ hơi bất ngờ vì một thành viên lâu năm như bạn mà lại có quan niệm dễ dãi đến thế về "ai là chủ thể chính của một bài viết (bài nguồn của web)".--Chồng BàLaSát (thảo luận) 12:28, ngày 13 tháng 9 năm 2012 (UTC)
Không đưa vào thì phí, tin này đáng đưa lên mục bạn có biết chứ nhỉ?--Huy Phương (thảo luận) 09:22, ngày 20 tháng 9 năm 2012 (UTC)

QuýtSửa đổi

Mong Meotrangden chỉ giúp TangerineClementineTangelo dịch ra tiếng Việt là gì. Clementine có phải là một loại "cam" không. --CNBH (thảo luận) 09:36, ngày 20 tháng 9 năm 2012 (UTC)

Hoa Quốc PhongSửa đổi

Tên ông này là 華國鋒 (Huà Guófēng) thì sao không phiên âm là Hoá Quốc Phong. Vì Huā mới là Hoa. Bongdentoiac (thảo luận) 09:53, ngày 24 tháng 9 năm 2012 (UTC)

MonkfishSửa đổi

Monkfish trong tiếng Việt gọi là gì vậy bạn??? Ngoquangduong (thảo luận) 09:03, ngày 25 tháng 9 năm 2012 (UTC)

DổiSửa đổi

Bác Mèo ơi cây dổi mà ở miền núi phía Bắc hay dùng hạt làm gia vị thì có tên khoa học là gì hả bác? Có phải là Manglietia fordiana không? Hungda (thảo luận) 17:31, ngày 28 tháng 9 năm 2012 (UTC)

Cảm ơn bác Mèo. Em đã tìm được tài liệu này, danh pháp khoa học của loài này là Michelia tonkinensis. Nhưng có nên để tên chính của bài là dổi ăn quả không, vì một số loài khác cũng cho quả ăn được. Hay là dùng "giổi ngọt" hoặc "giổi lúa" theo tài liệu nêu trên? Hungda (thảo luận) 16:51, ngày 1 tháng 10 năm 2012 (UTC)

Phiên âmSửa đổi

Nhờ Meotrangden giúp đỡ tra cứu phiên âm Hán Việt của chữ "脷"?. --CNBH (thảo luận) 10:04, ngày 2 tháng 10 năm 2012 (UTC)

RếtSửa đổi

Bác Mèo xem giúp tên mấy loài rết "tiêu biểu" ở cuối bài dịch như vậy đã ổn chưa. Nhất là loài "rết VN", không rõ trong các sách vở VN có gọi nó là "rết Việt Nam" không hay là gọi = tên khác. Cảm ơn bác. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:00, ngày 6 tháng 10 năm 2012 (UTC)

Theo bác thì có phải cái tên "chân môi" của lớp này ám chỉ đến cặp kìm độc của các loài rết ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 19:11, ngày 7 tháng 10 năm 2012 (UTC)

Thời gian biểu phát hiện các hành tinh và vệ tinh trong Hệ Mặt TrờiSửa đổi

Bác Meotrangden biết có cách nào mở rộng phần định danh không? Bề ngang quá hẹp đến mức không cân đối. Chẳng hạn phần thời tiền sử, dòng chữ "Hành tinh thứ ..." bị xuống 3 dòng. Nhìn cái bảng thấy không đẹp cho lắm.Thanhtinsaosang (thảo luận) 05:10, ngày 10 tháng 10 năm 2012 (UTC)

Cảm ơn bác nhiều. Nếu cần bác có thể chỉnh các phần còn lại được không? Xin cảm ơn.Thanhtinsaosang (thảo luận) 05:49, ngày 10 tháng 10 năm 2012 (UTC)

Xin bác cho ý kiến về biểu quyết DSCL bài này tại đây. Rất mong nhận được ý kiến của bác. Xin cảm ơn.Thanhtinsaosang (thảo luận) 14:14, ngày 22 tháng 10 năm 2012 (UTC)

Sinh vậtSửa đổi

Mong Meotrangden giúp tôi mô tả tên loài, hoặc chi họ của các sinh vật trong Category:Spratly Islands. --CNBH (thảo luận) 02:46, ngày 16 tháng 10 năm 2012 (UTC)

Nhờ bạn giúp nâng cấp bàiSửa đổi

Chào bạn Meotrangden,

Bạn 113.165.171.148 đã đề cử bài dịch từ tiếng Anh là Nhàn mào làm BVCL, nhưng do khả năng có hạn nên PID không dịch thoát ý được ba đoạn sau trong bài tiếng Anh (sẽ ghi rõ) nên đã bỏ qua. Xin nhờ bạn soát xét chuyên môn, điều chỉnh câu chữ trong bài cũng như dịch thêm 3 đoạn đó, hay viết thêm nữa, để bài viết được tốt hơn, giúp Wiki có thêm bài viết tốt. Ba đoạn đó là:

1 - Mục Breeding ("Sinh sản"), đoạn 3: Egg laying is synchronised within a breeding colony[1] and more tightly so within sub-colonies.[2]

2 - Mục Breeding ("Sinh sản"), đoạn cuối: An unusual incident was the incapacitation of 103 terns off Robben Island, South Africa by marine foam, generated by a combination of wave action, kelp mucilage and phytoplankton. After treatment, 90% of the birds were fit to be released.[3]

3 - Mục Feeding ("Kiếm ăn"), đoạn cuối: Terns have red oil droplets in the cone cells of the retinas of their eyes. This improves contrast and sharpens distance vision, especially in hazy conditions.[4] Birds that have to see through an air/water interface, such as terns and gulls, have more strongly coloured carotenoid pigments in the cone oil drops than other avian species.[5] The improved eyesight helps terns to locate shoals of fish, although it is uncertain whether they are sighting the phytoplankton on which the fish feed, or observing other terns diving for food.[6] Tern's eyes are not particularly ultraviolet sensitive, an adaptation more suited to terrestrial feeders like the gulls.[7]


  1. ^ Dunlop, J. N. (1987). “Social-behavior and colony formation in a population of crested terns, Sterna bergii, in southwestern Australia”. Australian Wildlife Research 14 (4): 529–540. doi:10.1071/WR9870529. 
  2. ^ Langham, N.P.E.; Hulsman, K (1986). “The Breeding Biology of the Crested Tern Sterna bergii”. Emu 86: 23–32. doi:10.1071/MU9860023. 
  3. ^ Parsons, Nola J.; Tjørve, Kathy M.C.; Underhill, Les G.; Strauss, Venessa (tháng 4 năm 2006). “The rehabilitation of Swift Terns Sterna bergii incapacitated by marine foam on Robben Island, South Africa”. Ostrich - Journal of African Ornithology 77 (1–2): 95–98. doi:10.2989/00306520609485514. 
  4. ^ Sinclair, Sandra (1985). How Animals See: Other Visions of Our World. Beckenham, Kent: Croom Helm. tr. 93–95. ISBN 0-7099-3336-3. 
  5. ^ Varela, F. J.; Palacios, A. G.; Goldsmith T. M. (1993) "Vision, Brain, and Behavior in Birds" in Harris, Philip; Bischof, Hans-Joachim Vision, Brain, and Behavior in Birds: a comparative review Cambridge, Massachusetts: MIT Press 77–94 ISBN 0-262-24036-X
  6. ^ Lythgoe, J. N. (1979). The Ecology of Vision. Oxford: Clarendon Press. tr. 180–183. ISBN 0-19-854529-0. 
  7. ^ Håstad, Olle; Ernstdotter, Emma; Ödeen, Anders (tháng 9 năm 2005). “Ultraviolet vision and foraging in dip and plunge diving birds”. Biology Letters 1 (3): 306–309. PMC 1617148. PMID 17148194. doi:10.1098/rsbl.2005.0320. 

Cảm ơn bạn. PID (thảo luận) 10:52, ngày 7 tháng 11 năm 2012 (UTC)

Cảm ơn bạn. PID (thảo luận) 09:11, ngày 8 tháng 11 năm 2012 (UTC)
  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết Nhàn mào  vào Tuần 43/2019 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

"Sponge" và "sea foam"Sửa đổi

Hiện nay bài en:Sponge (động vật ngành Porifera) được dịch là bọt biển trong khi PID chẳng thấy nó có gì giống "bọt"? Trong khi đó, bài en:Sea foam thì lại không thể dịch được do đụng bài này, trong khi nhìn bề ngoài thì rõ ràng "sea foam" giống một đám "bọt" hơn động vật thuộc ngành Porifera kia. Xin nhờ bạn giúp định rõ hai thứ này. PID (thảo luận) 03:36, ngày 9 tháng 11 năm 2012 (UTC)

Thằn lằn núi Bà ĐenSửa đổi

Bài này đưa danh pháp khoa học là Cyrtodactylus badenensis, tuy nhiên theo đây thì con này có danh pháp là Gekko ulikovskii, đồng thời bài viết về de:Gekko ulikovskii ở de.wiki cũng nói con thằn lằn này sống ở Tây Ninh. Không biết danh pháp khoa học nào mới đúng, hay là cả 2 đều đúng. Mong bác Meotrangden giúp đỡ, cảm ơn bác! majjhimā paṭipadā Diskussion 18:36, ngày 13 tháng 11 năm 2012 (UTC)

À mà theo baomoi thì con Cyrtodactylus badenensis phát hiện năm 2006, trong khi đó con Gekko ulikovskii đã được mô tả vào năm 1994, vậy 2 con này khác nhau chăng? Mà nhìn hình thì 1 con đen do ở núi Bà Đen (?) còn 1 con kia vàng thì chắc là 2 con khác nhau rồi, vậy bác Meotrangden biết tên tiếng Việt của con Gekko ulikovskii gọi là gì không ạ? majjhimā paṭipadā Diskussion 18:41, ngày 13 tháng 11 năm 2012 (UTC)
Vậy còn Cyrtodactylus badenensis là sao hả bác? majjhimā paṭipadā Diskussion 13:13, ngày 14 tháng 11 năm 2012 (UTC)
  Tuần này, Bạn có biết đã được cập nhật bằng một đoạn trong bài viết họ Nhàn  vào Tuần 46/2012 mà bạn đã nỗ lực viết, dịch hoặc mở rộng đáng kể.

Nếu bạn tìm thấy những thông tin thú vị trong các bài viết vừa mới được viết, được dịch hoặc được mở rộng đáng kể trong tuần này, hãy đề cử tại đây. Hãy cùng tham gia đề cử các bài viết cũng như thảo luận chúng, "Bạn có biết" là dành cho tất cả mọi người!

Coọc xêSửa đổi

Cảm ơn bạn nhắc nhở. Thái Nhi (thảo luận) 13:38, ngày 14 tháng 11 năm 2012 (UTC)

en:Clonal colonySửa đổi

Theo bác thì tôi dịch từ này thành "tập đoàn đơn dòng" có ổn không ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:23, ngày 28 tháng 11 năm 2012 (UTC)

Chuột và chồnSửa đổi

Nhờ bác Mèo giúp làm rõ nghi vấn tại Thảo luận:Chồn nhung đen. Hungda (thảo luận) 13:26, ngày 7 tháng 12 năm 2012 (UTC)

Thư mời tham gia dự án Sinh học
  Dự án Sinh học trên Wikipedia tiếng Việt rất vui khi được gặp bạn! Chúng tôi đã xây dựng một dự án nơi mà người yêu thích sinh học đang là thành viên trên Wikipedia tiếng Việt có thể dùng sự hiểu biết của mình để xây dựng các bài viết có chất lượng về sinh học. Nếu bạn có dự định viết một bài về đề tài sinh học bạn hãy vào trang dự án để xem tất cả các hướng dẫn cần thiết hay hỏi các thành viên của dự án để hỗ trợ cho việc viết bài (nếu cần). Nếu bạn có hứng thú với việc tham gia dự án xin cứ tự nhiên ghi tên mình vào danh sách tham gia vì dự án sẽ trở nên đông vui hơn khi có bạn cùng tham gia!

Tường viSửa đổi

Tôi thấy bên Wikipedia tiếng Trung thì "tường vi" (zh:蔷薇) là Rosa multiflora, song bên Wikipedia tiếng Việt lại đổi hướng "tường vi" về hoa hồng. Nhờ Meotrangden xem giúp việc đổi hướng này có đúng không, nếu đúng thì loài Rosa multiflora có tên tiếng Việt là gì, có phải là tầm xuân nhiều hoa không? --CNBH (thảo luận) 01:24, ngày 17 tháng 12 năm 2012 (UTC)

AmaryllidaceaeSửa đổi

Theo bác thì wiki ta nên gọi nhóm này là họ Náng hay họ Loa kèn đỏ ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 13:03, ngày 5 tháng 1 năm 2013 (UTC)

Hồi âmSửa đổi

Xin chào, Meotrangden. Bạn có tin nhắn mới tại Thảo luận Wikipedia:Dự án/Sinh học.
Tin nhắn được ghi vào 11:29, ngày 14 tháng 1 năm 2013 (UTC). Bạn có thể xóa thông báo này bằng cách xóa bỏ bản mẫu {{Hồi âm}} hoặc {{ha}}.

Mời bạn tham gia thảo luận Cheers! (thảo luận) 11:29, ngày 14 tháng 1 năm 2013 (UTC)

ScleractiniaSửa đổi

Nhờ bạn giải đáp giúp Scleractinia là "san hô đá" hay "san hô cứng". Cảm ơn bạn nhiều. PID (thảo luận) 01:20, ngày 25 tháng 2 năm 2013 (UTC)

DịchSửa đổi

nhờ dịch giúp đoạn chữ hán này: 武曌(624年2月17日-705年12月16日),通称武则天或武后,并州文水人,中国历史上唯一得到普遍承认的女皇帝[註 4]。唐高宗时为皇后(655年-683年),尊号为天后,与李治并称二圣,683年12月27日-690年10月16日作为唐中宗、唐睿宗的皇太后临朝称制,后自立为武周皇帝(690年10月16日-705年2月22日在位),705年退位以後,成為中國歷史上唯一一位女性太上皇。 武氏为唐开国功臣武士彠次女,母亲杨氏,祖籍并州文水县(今山西省文水县),生于长安(今陕西省西安市)。本名二女,十四岁時因長得很美,豆蔻年华,美豔絕倫,光彩照人,而入后宫为唐太宗的才人,唐太宗赐号媚娘[註 5]。高宗时为昭仪,后封为皇后,又上尊号为“天后”。高宗崩,中宗即位,武氏为皇太后,临朝称制后改名曌[註 6]。武氏認為自己好像日、月一樣崇高,凌掛於天空之上。於称帝后上尊号“圣神皇帝”,退位后中宗上尊号“则天大圣皇帝”。武氏另有废除的尊号“圣母神皇、圣神皇帝、金轮圣神皇帝、越古金轮圣神皇帝、慈氏越古金轮圣神皇帝、天册金轮圣神皇帝、则天大圣皇帝”等。

Xin gửi qua email:kudo.clan@yahoo.com. Thanks a lot.

Kiếm/gươmSửa đổi

Mời bác Mèo thảo luận [1] Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:12, ngày 10 tháng 3 năm 2013 (UTC)

Yes, please if you can help. It would be greatly appreciated. Thank you. In ictu oculi (thảo luận) 13:38, ngày 13 tháng 3 năm 2013 (UTC)

Đề cử Phân loại họ Phong lanSửa đổi

Mời bạn vào xem xét chỉnh sửa bài này hộ với. Đang định đề cử nếu được. "Trương Hoàng Khánh Ngọc" Newone (thảo luận) 04:56, ngày 11 tháng 4 năm 2013 (UTC)

Nhờ bác xem giúp tên tiếng Việt, tên khoa học của hoa bách hợp, hoa loa kèn tại Thể loại:Họ Loa kèn. Cảm ơn bác. Hungda (thảo luận) 10:07, ngày 2 tháng 5 năm 2013 (UTC)

chàoSửa đổi

Hi, có thể giúp tôi để cải thiện những bài viết này, cảm ơn bạn; Canariomys bravoi, Canariomys.--81.35.207.80 (thảo luận) 09:16, ngày 28 tháng 6 năm 2013 (UTC)

en:Template talk:Infobox ChineseSửa đổi

Hi. There is a proposal to merge "Han-Nom: 傳翹; 斷腸新聲" into one subject Han-Nom, instead of "Nôm: 傳翹 Hán: 斷腸新聲." Is thí correct? Your advice please. In ictu oculi (thảo luận) 04:25, ngày 4 tháng 7 năm 2013 (UTC)

Nhờ giúp tíSửa đổi

Trong bài Quang Hải (nhạc trưởng), có nhắc đến Dàn nhạc nghệ sĩ công huân Nga. Mình không biết về dàn nhạc này và tiếng Nga. Nhờ bạn tìm dùm từ khóa này trên web hoặc nội dung này trên wiki tiếng Nga dùm mình nhé. Thân. ĐHĐ ®, thảo luận ©_ 03:38, ngày 8 tháng 11 năm 2013 (UTC)

Bộ thủSửa đổi

Bác Mèo xem giúp xem Unicode tra cứu nghĩa của các bộ thủ (http://www.unicode.org/charts/PDF/U2F00.pdf) dựa theo nguồn nào, vì có một số bộ thủ họ ghi nghĩa khác với nghĩa mà tôi được biết hay được thấy trong các từ điển mà tôi đang dùng. Cảm ơn bác. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:49, ngày 12 tháng 2 năm 2014 (UTC)

Xin chào, Meotrangden. Bạn có tin nhắn mới tại Wikipedia:Thảo luận#Vấn đề xử lý các bài đổi hướng.
Bạn có thể xóa thông báo này bằng cách xóa bỏ bản mẫu {{Hồi âm}} hoặc {{ha}}.

BQSửa đổi

Mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết/Quy định gỡ công cụ Bảo quản viên cho ý kiến. Nguyentrongphu (thảo luận) 10:53, ngày 9 tháng 8 năm 2015 (UTC)

Wikipedia:Biểu quyết/Quy định gỡ công cụ Bảo quản viênSửa đổi

Mời bạn tham gia biểu quyết Wikipedia:Biểu quyết/Quy định gỡ công cụ Bảo quản viên. Biểu quyết này thực sự cần thiết cho sự phát triển của Wikipedia, thời hạn đến ngày 18/08/2015. Mong bạn cho ý kiến. Cảm ơn bạn rất nhiều. Alphama (thảo luận · đóng góp)

Dự án phát sinh thể loại bán tự độngSửa đổi

Mời bạn cho ý kiến ở Thảo luận Wikipedia:Dự án/Phát sinh thể loại bán tự động. Cảm ơn bạn.Alphama (thảo luận · đóng góp)

Mời tham gia biểu quyếtSửa đổi

Mời bạn tham gia biểu quyêt về việc xóa nhanh các bài vi phạm bản quyền tại Wikipedia:Biểu quyết/Xóa nhanh các bài vi phạm bản quyền

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Mời tham gia biểu quyếtSửa đổi

Mời bạn tham gia biểu quyết về việc thay đổi quy định bài viết tốt tại Wikipedia:Biểu quyết/Thay đổi quy định BVT và cách viết tên tiếng Việt tại Wikipedia:Biểu quyết/Cách viết tên tiếng Việt của những người gốc Việt tại Wikipedia tiếng Việt

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Magnolia denudataSửa đổi

Cho tôi hỏi tên tiếng Việt của cái cây này là gì. Tên tiếng Trung bảo nó là "Ngọc lan" (Yulan), nhưng xét wiki tiếng Việt thấy có rất nhiều cây hoa cũng mang tên Ngọc lan. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 06:05, ngày 15 tháng 6 năm 2016 (UTC)

Mời tham gia ý kiếnSửa đổi

Chào bạn,

Mời bạn tham gia các thảo luận về tên thể loạiWikipedia tại dự án Phát sinh thể loại bán tự động. Ý kiến của bạn rất quan trọng đến dự án này cũng như quá trình xây dựng thể loại tự động của Wikipedia nhằm nâng cao chất lượng dự án lâu dài. Cảm ơn bạn! Bot gửi lời mời thay cho Alphama (thảo luận · đóng góp). AlphamaBot4 (thảo luận) 04:39, ngày 17 tháng 7 năm 2016 (UTC)

Thư mời tham gia các biểu quyết, thảo luận mở đầu năm 2017Sửa đổi

Chào bạn,

Wikipedia Tiếng Việt năm 2017 có 1 số thay đổi về mặt nhân sự và quy định. Trân trọng mời bạn tham gia các biểu quyết sau:

Xin cảm ơn trước vì sự quan tâm và tham gia của bạn.

Thành thật xin lỗi nếu tin nhắn làm phiền bạn hoặc trùng lặp với các lời mời trước đó.

AlphamaBot4 (thảo luận) 13:34, ngày 9 tháng 2 năm 2017 (UTC)

Thư mời tham gia Chiến lược phong trào Wikipedia tiếng Việt 2017Sửa đổi

Trân trọng mời bạn tham gia Chiến lược phong trào Wikipedia tiếng Việt 2017. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Thư mời tham gia Wikipedia:Biểu quyết xoá bàiSửa đổi

Hello, bạn vẫn khỏe chứ. Trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết xoá bài. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Thư mời tham gia Wikipedia:Biểu quyết chọn điều phối viênSửa đổi

Trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết chọn điều phối viên. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Thư mời tham gia các hoạt động tháng 05/2018Sửa đổi

Chào bạn, bạn vẫn khỏe chứ? Trân trọng mời bạn tham gia các hoạt động:

  1. Wikipedia:Thảo luận/Thành lập User Group
  2. Wikipedia:Biểu quyết chọn bảo quản viên/Hugopako

Chúng tôi rất mong muốn lắng nghe ý kiến của bạn. Xin cảm ơn!

Alphama (thảo luận · đóng góp)

Thư mời tham gia Wikipedia:Biểu quyết bất tín nhiệm bảo quản viênSửa đổi

Chào bạn, trân trọng mời bạn tham gia Wikipedia:Biểu quyết bất tín nhiệm bảo quản viên. Ý kiến của bạn rất quan trọng với sự phát triển bền vững của dự án Wikipedia tiếng Việt. Xin cảm ơn! Alphama (thảo luận · đóng góp)

Quay lại trang của thành viên “Meotrangden”.